意味 | 例文 |
「起」を含む例文一覧
該当件数 : 10772件
只是恰巧坐在了犯了心脏病的男人的旁边。
心臓発作を起こした男の隣にたまたま座ってしまいました。 - 中国語会話例文集
穿着细条纹西装的他看起来很俐落。
ピンストライプの柄が入ったスーツを着た彼はシャープに見える。 - 中国語会話例文集
我觉得这样的东西绝对起不到作用,真的。
こういったものは絶対に上手く機能するとは思えません、本当に。 - 中国語会話例文集
对不起,我觉得我这次不能完成这个。
すみません、私はやり遂げられる気が今回はしません。 - 中国語会話例文集
我们以前经常一起玩耍到天亮。
私達は以前、よく夜が明けるまで一緒に遊んでいました。 - 中国語会話例文集
她单手抱着婴儿,另一只手折叠起了婴儿车。
彼女は片手に赤ん坊を抱え、もう一方の手でうば車をたたんだ。 - 中国語会話例文集
那个私家侦注意到了两起杀人事件类似的杀人手段。
二つの殺人事件の手口の類似にその私立探偵は目をつけた。 - 中国語会話例文集
化学物质停留在大气中,引起大气污染。
化学物質は大気中に留まり、それが大気汚染につながる。 - 中国語会話例文集
我不明白你为什么会一直和我在一起。
私はなぜあなたが私とずっと一緒にいるのか分かりません。 - 中国語会話例文集
我在想如果你和约翰能和我们在一起就好了。
あなたとジョンが私達と一緒にいられたらと思います。 - 中国語会話例文集
在期末考试前的周末,汇总在一起学习。
期末試験が始まる前の週末に、まとめて勉強する。 - 中国語会話例文集
她对我隐约透漏出她开始和别人一起做生意了。
彼女が他の人とビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。 - 中国語会話例文集
对不起,由于工作拖长我不能去见你了。
ごめん、仕事が長引いているせいで、あなたに会いにいけない。 - 中国語会話例文集
那个看起来很穷酸的男人打算去职业安定所。
その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。 - 中国語会話例文集
他们必须让公众对那个事实引起注意。
彼らはその事実に大衆の注目を向けさせなければならない。 - 中国語会話例文集
明白你文章的意思。但是理解起来并不简单。
あなたの文の意味は通ります。でも理解するのは簡単ではありません。 - 中国語会話例文集
他们能够把那个患者轻松的抱起来了。
彼らはその患者を簡単に抱いて持ち上げることができた。 - 中国語会話例文集
和那个比起来我们看到的东西不算什么。
それと比べたら私たちが見たものは大したものではない。 - 中国語会話例文集
你已经有了想一起去约会的人了吧?
あなたはもう既にデートに行きたい人がいるでしょう? - 中国語会話例文集
要是你现在能和我一起在这里的话就好了。
あなたが今私と一緒にここにいられたらいいのに。 - 中国語会話例文集
我看起来好像所有的一切都有的样子。
私はどうやら全て手にしているように見えるそうです。 - 中国語会話例文集
我觉得我们一起工作是一件好的事情。
私は私たちが一緒に働くのは良いことだと思います。 - 中国語会話例文集
那个是因特殊的气体燃烧才能飞起来的。
それは特別なガスを燃料にして飛ぶことが出来ます。 - 中国語会話例文集
现在你要是能和我一起在这里就好了。
あなたが今私と一緒にここにいられたらよかったのに。 - 中国語会話例文集
抱着这个信念,我们就可以一起工作吧。
この信念を持って、私達はともに働くことができるだろう。 - 中国語会話例文集
喜欢上面有奶油起士的脆薄盐饼干。
塩振りクラッカーにクリームチーズを載せたのが好きだ。 - 中国語会話例文集
她相信应该不会发生那样的事情。
彼女は、そんなことは起こらないだろうと確信している。 - 中国語会話例文集
在人际关系上可能会产生各种各样的问题。
人間関係において、様々な問題が起こるかもしれない。 - 中国語会話例文集
可以让我坐你的车一起去吗?
私をあなたの車に一緒に乗せて行ってもらえませんか? - 中国語会話例文集
为了引起他们的兴趣,我登载了这个资料。
彼らの興味を引くために、私はこの資料を載せた。 - 中国語会話例文集
跟硬封皮比起来我更喜欢平装本的书。
私はハードカバーよりもペーパーバックの本の方が好きだ。 - 中国語会話例文集
为了以后不再发生这样的事情,请予以改善。
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。 - 中国語会話例文集
我看起来有些悲伤是因为你的情绪太高涨了。
私が悲しそうに見えるのはあなたのテンションが高すぎるからです。 - 中国語会話例文集
我爸爸允许我和朋友们一起去旅行。
私の父は私が私の友達と一緒に旅行することを許してくれた。 - 中国語会話例文集
看着那个照片就会想起在英国的时候。
あの写真を見るとイギリスにいた頃を思い出します。 - 中国語会話例文集
如今我想起母亲仍然忍不住会哭。
私は今でも母を思い出すと涙を抑えることが出来ない。 - 中国語会話例文集
他展開他的卷起来的便携式寝具躺下了。
彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。 - 中国語会話例文集
我因为人事调动从4月2日起去别的部门工作。
私は人事異動により4月2日より他の部署に異動しました。 - 中国語会話例文集
我觉得很对不起他。
私は彼に対して申し訳ない気分でいっぱいになりました。 - 中国語会話例文集
我觉得很对不起她。
私は彼女に対して申し訳ない気分でいっぱいになりました。 - 中国語会話例文集
他们明年会和铃木老师一起去英国旅行吧。
彼らは来年鈴木先生と一緒にイギリスに旅行に行くだろう。 - 中国語会話例文集
我们在互相时间都方便的时候一起去那儿吧。
お互い都合の合う時に一緒にそこに行きましょう。 - 中国語会話例文集
无论相距多远,我们的心一直都在一起。
私たちはどんなに離れていても、心はいつも一緒です。 - 中国語会話例文集
我相信你一定会打起精神来的。
私はあなたが元気になってくれることを信じています。 - 中国語会話例文集
如果能和你一起度过快乐的时光的话,我会感到很高兴。
私はあなたと一緒に楽しい時間を過ごせたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我为能和你一起工作而感到很高兴。
私はあなたと一緒に仕事が出来て嬉しく思います。 - 中国語会話例文集
如果我能每晚和你一起睡的话就会感到很幸福。
私はあなたと毎晩一緒に寝れたら幸せです。 - 中国語会話例文集
和你们女人在一起喝酒是我最幸福的时刻。
私はあなた方女性と飲んでいる時が一番幸せです。 - 中国語会話例文集
那位占星家预言说要有什么恐怖的事情发生。
その占星家は何か恐ろしいことが起こると予言した。 - 中国語会話例文集
副标题起到说明是关于什么的博客的作用。
副題は何についてのブログなのかを説明するのに役立つ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |