意味 | 例文 |
「路 - 次」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 453件
回路を再検討します。
再次探讨电路。 - 中国語会話例文集
次の交差点で止まってください。
请在下个路口停车。 - 中国語会話例文集
次の角を右に曲がってください。
请在下一个路口右转。 - 中国語会話例文集
次の交差点を右です。
下一个十字路口向右转。 - 中国語会話例文集
この例において、二次LSPは、以下のLSPパスを使用する:
在这个实例中,次 LSP可使用以下路径: - 中国語 特許翻訳例文集
次に、BからAへの経路の計算を検討する。
但是,现在考虑计算从 B到 A的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、A/D変換回路20の動作を説明する。
接着说明 A/D转换电路 20的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、L−L−Lの場合、3つの順次リンク障害のすべての組合せが考慮される。
例如,对于链路 -链路 -链路 (L-L-L)情况,考虑三种顺序链路故障的所有的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、入力バックアップ順序は、経路長に関係し、したがって、最短の経路が主経路になると見なされる。
在一种实施方式中,输入的备用次序与路径长度相关,因此,最短路径被认为是主路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の前処理の発見的方法は、光路に関する主経路順序およびバックアップ経路順序を決定する。
图 4的预处理试探法 400为光路确定主路径和备用路径次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
後続の経路は、FOOによって指定された順序で次に機能しているバックアップ経路である点に留意されたい。
应当指出,所述后续的路径是按照由 FOO规定的次序的下一正在运作的备用路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS12において、制御回路115は、次の露光を開始するか否かを判定する。
在步骤 S12中,控制电路 115确定是否开始下一次曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS63において、制御回路115は、次の露光を開始するタイミングであるか否かを判定する。
在步骤 S63中,控制电路 115确定是否为开始下一次曝光时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
前処理の発見的方法は、光路需要に関する経路フェイルオーバ順序(すなわち、複数の障害がネットワーク内で発生するとき、光路に関連する経路が試みられる順序)を決定するために使用される。
预处理试探法用来确定光路需求的路径故障切换次序 (即,当网络中发生多重故障时,与光路相关联的路径被尝试的次序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
光路dに関する主経路順序およびバックアップ経路順序が決定されると、仮定的ネットワークに関する実行容量は、Cr=Cr+C’を使用して更新され(ステップ435)、発見的方法は、次の光路に進む(ステップ440、445)。
一旦针对光路 d的主路径和备用路径次序被确定,就使用 Cr= Cr+C′更新设想网络的运行容量 (步骤 435),试探法继续到下一光路 (步骤 440,445)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一次世界大戦後,大英帝国は衰退の道をたどった.
第一次世界大战以后,大英帝国走下坡路了。 - 白水社 中国語辞典
次に、図3〜図6を参照して、各回路の構成を具体的に説明する。
接着参照图 3~图 6,具体说明各电路的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図18に、ルーティングテーブルの例を示す。
接着,图 18示出了路由表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はその公園に行くまで4回休憩した。
他在去那个公园的路上休息了四次。 - 中国語会話例文集
次の交差点を右に曲がると着きます。
下个路口右转就到了。 - 中国語会話例文集
私は町へ行くごとに,あの商店を通り過ぎる.
我每次进城,都要路过那个商店。 - 白水社 中国語辞典
今回のクロスカントリーレースのコースを決定した.
确定了这次越野赛的路线。 - 白水社 中国語辞典
人々は何度かバリケードを設けた.
人们设置了几次路障。 - 白水社 中国語辞典
今回上海へ行くのに,私は水路を行こうと思う.
这次去上海,我想打水道走。 - 白水社 中国語辞典
今回我々は一緒に行くことができる.
这次我们可以一路走。 - 白水社 中国語辞典
前回私が出かけた時,ずっと彼が車を御した.
上次我出门,一路上由他掌鞭。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今回の旅行のコースを綿密に練った.
他们周密地考虑了这次旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典
一次無線局100から二次局200への送信は、ダウンリンクチャネル160において行われ、二次無線局200から一次無線局100への送信は、アップリンクチャネル260において行われる。
从主无线电站 100到次站200的传输在下行链路信道 160上进行,从次无线电站 200到首要(first)无线电站 100的传输在上行链路信道 260上进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
一次無線局100から二次局200への伝送はダウンリンクチャネル160上で行われ、二次無線局200から一次無線局100への伝送はアップリンクチャネル260上で行われる。
从主无线电站 100到次站 200的传输发生在下行链路信道 160上,而从次无线电站 200到第一无线电站 100的传输发生在上行链路信道 260上。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、最小max{C’}を生成する経路は、主経路になるとして指定され、次の最小容量は、第1のバックアップ経路になるとして指定される、等々である。
具体来说,产生最小 max{C′ }的路径被指定为主路径,次小的被指定为第一备用路径,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平駆動回路6は、例えばシフトレジスタによって構成され、水平走査パルスを順次出力することによって、カラム信号処理回路5の各々を順番に選択し、カラム信号処理回路5の各々から画素信号を水平信号線10に出力させる。
水平驱动电路 6例如由移位寄存器构成。 水平驱动电路 6依次输出水平扫描脉冲来依次选择列信号处理电路 5,并将像素信号从列信号处理电路 5输出至水平信号线 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ステップ420−435は、発見的方法の終わり(ステップ450)に、すべての光路が指定された主経路順序およびバックアップ経路順序を有し、Crが破棄されるまで、光路pのそれぞれに関して繰り返される。
因此,针对每条光路 p重复步骤 420-435直到试探法结束 (步骤 450),所有光路具有指定的主路径和备用路径次序,并且 Cr被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図22において、画像データ受信回路6cは、図6に示した画像データ受信回路6aにおいて、プリチャージ回路46に代えてプリチャージ回路80が設けられている。
接着,图 22中,图像数据接收电路 6c在图 6所示的图像数据接收电路 6a中取代预充电电路 46而设置有预充电电路 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
オプションのステップ304において、主経路順序およびバックアップ経路順序を決定するために、前処理の発見的方法(heuristic)が起動される。
在可选的步骤304,调用预处理试探法以确定主路径和备用路径次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
その選択された光路dがすでに故障状態にある場合、方法500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に戻る。
如果被选的光路 d已经处于故障状态,则方法 500返回到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
D内の別の光路dが選択のために利用可能である場合、方法500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に進む。
如果 D中还有光路 d可供选择,则所述方法 500继续到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、作動経路を有するリーフは、APS情報の指示を用いて、そのそれぞれの保護経路に切り替えることになる。
然后,在 APS信息的指示的情况下,具有该工作路径的叶将切换到其相应的保护路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
(10)水平走査回路103により列選択を順次行うことで、カラムCDS回路104から列毎の画素信号を得る。
(10)通过由水平扫描电路 103连续地选择列,对于各个行从列 CDS电路 104获得像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
104は水平走査回路であり、信号処理回路により処理された後の信号を順次選択して外部へ出力する。
水平扫描电路 104顺序选择已被信号处理电路处理的信号,并将这些信号输出到外部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一次局は、二次局に「スケジューリング付与」メッセージを送信して、一般的に付与メッセージの送信の約3ms後である、二次局のアップリンク送信のための特定の時間-周波数リソースを示す。
主站向次站发射“调度许可(scheduling grant)”消息,其指示特定的用于次站的上行链路传输的时间 -频率资源,所述上行链路传输典型地在许可消息的发射之后大约 3ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第1の論理回路部121は、ノイズマージンが高くて、安定した特性を得るためのシュミットトリガー回路で構成し、第2の論理回路部122は、第1の論理回路部121の出力値により順次出力が可能なフリップフロップ回路で構成することができる。
这里,第一逻辑电路单元 121可以包含施密特触发电路,用于获得具有高噪声容限的稳定特性,而第二逻辑电路单元 122可以包含触发器电路,其能够根据第一逻辑电路单元 121的输出值进行连续输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のfor文では、PlayItemの数だけPlayItem()が参照され、Sub Pathの数だけSubPath()が参照される。
在下文中,PlayItem()被引用了 PlayItem的个数次,并且 SubPath()被引用了辅路径的个数次。 - 中国語 特許翻訳例文集
大通りの両側のモウハクヨウは,次から次へ並んで,たいへん整然としている.
马路两边的白杨树,一棵挨一棵的,非常整齐。 - 白水社 中国語辞典
(山に出会うと道を開き,川にぶつかると橋を作る→)次から次へと新しい道を切り開く.
逢山开路,遇水造桥((成語)) - 白水社 中国語辞典
すなわち定電流回路12の電流値をiとすると、理想的には次式が成立する。
即,假定恒流电路 12的电流值为 i,则理论上如下等式成立。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の例において、24のLSPパスのうち12が、一次LSPに関するパスとして使用されている。
在图 4的实例中,正将二十四条 LSP路径中的十二条用作主 LSP的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図9を用いて、撮影条件提供装置3の回路構成について説明する。
下面参考图 9,说明摄影条件提供设备 3的电路结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態のカメラ11における回路構成を図3のブロック図に基づき説明する。
接下来参照图 3的框图说明本实施方式的相机 11的电路构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、残りの反復処理ステップ(ステップ510−560)が、それぞれの光路d∈Dに関して実行される。
然后针对每条光路 d∈ D执行其余的迭代处理步骤 (步骤 510-560)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1アンテナスイッチ10Aの回路動作について図3〜図7を参照しながら説明する。
接下来,下面将参考图 3到 7来描述第一天线开关 10A的电路操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |