例文 |
「踏ボタン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7059件
図24は、従来技術の逆方向リンクシンボルパスのインプリメンテーション2400と本開示にしたがった逆方向リンクシンボルパスの例示的な実施形態2410を図示する。
图 24描绘了现有技术中反向链路符号路径的实现方式 2400以及本发明中反向链路符号路径的示例性实施例 2410。 - 中国語 特許翻訳例文集
光受信デバイス31−2のボンディングパッド38a〜38dは、シート36a〜36dの一方の面に形成された導体パターン37a〜37dにより対応するボンディングパッド39a〜39dとそれぞれ電気的に接続されている。
光接收设备 31-2的接合焊盘 38a~ 38d由形成在板 36a~ 36d一个表面的导电图案 37a~ 37d分别电连接到对应的接合焊盘 39a~39d。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、操作入力部12は、被写体の撮影指示に係るシャッタボタン12a、撮像モードや機能等の選択指示に係る選択決定用ボタン12b、ズーム量の調整指示に係るズームボタン(図示略)等を備え、これらのボタンの操作に応じて所定の操作信号を中央制御部13に出力する。
具体地,操作输入部 12具备被摄体的摄影指示所涉及的快门按钮 12a、摄像模式、功能等选择指示所涉及的选择決定用按钮 12b、变焦量的调整指示所涉及的变焦按钮 (图示省略 )等,根据这些按钮的操作将规定的操作信号输出到中央控制部 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRM(0)は、当該プログラムの中で、選択されているボタンを識別するのに使っている。
GPRM(0)用于在程序中识别被选择的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン1は、座標(10、200)を起点(左上端)としてPNGイメージ“1black.png”を描画している。
按钮 1以坐标 (10,200)为起点 (左上端 ),绘制 PNG图像“1black.png”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン2は、座標(330,200)を起点(左上端)としてPNGイメージ“2white.png”を描画している。
按钮 2以坐标 (330,200)为起点 (左上端 ),绘制 PNG图像“2white.png”。 - 中国語 特許翻訳例文集
メニューボタン23は、主としてモニタ20にメニュー画面を表示させるときに操作される。
菜单按钮 23主要在使监视器 20显示菜单画面时操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ユーザが、マウス等によりポインタをガジェット45の各ポート設定ボタンe〜hに位置させると、各ポート設定ボタンe〜hに設定された印刷ポートがポート設定ボタンe〜hの下部に表示され、各ポート設定ボタンe〜hをクリックすることによって該当する印刷ポートを選択することができる。
并且,若用户通过鼠标等将指针位于小工具 45的各端口设定按钮 e~ h,则各端口设定按钮 e~ h中所设定的印刷端口在端口设定按钮 e~ h的下部显示,通过点击各端口设定按钮 e~ h,能够选择相应的印刷端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】前記4値FSKシンボル再生回路の動作を説明するための波形図である。
图 14是用以说明图 13所示的 4值 FSK符号再生电路的动作的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス512で、不揮発性メモリから第1のカウント値をフェッチまたは受信する。
在框 512,从非易失性存储器取回或接收第一计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス514で、不揮発性メモリから第2のカウント値をフェッチまたは受信する。
在框 514,从非易失性存储器取回或接收第二计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように、シャッターボタン15の半押しによって、AE/AF処理が行なわれる。
这样,通过快门按钮 15的半按下来执行 AE/AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
FrameNum0は、ボコーダ310から直接受信されたものとして、すなわちERフレームとして、送信される。
将帧编号 0作为从语音合成器 310接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
獲得ボタンがS2まで押されると、単一の高解像度画像が獲得される。
当捕捉按钮被推到 S2时,捕捉了单个高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、各ボタンの操作方法に対応するガイダンスが表示される。
另外,显示与被分配给各按钮的操作方法相对应的引导。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathメッセージ400は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報405を含んでもよい。
扩展 Path消息 400可以在其消息主体字段 319中包含 MT消息 405。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvメッセージ410は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報415を含んでもよい。
扩展 Resv消息 410可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 415。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathTearメッセージ420は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報425を含んでもよい。
扩展 PathTear消息 420可以在其消息主体字段 319中包括 MT信息 425。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvTearメッセージ430は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報435を含んでもよい。
扩展 ResvTear消息 430可以在其消息主体字段 319中包括 MT信息 435。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathErrメッセージ440は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報445を含んでもよい。
扩展 PathErr消息 440可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 445。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvErrメッセージ450は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報455を含んでもよい。
扩展 ResvErr消息 450可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息455。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvConfメッセージ460は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報465を含んでもよい。
扩展 ResvConf消息 460可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 465。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施では、入出力デバイス740は、キーボードおよび/またはポインティングデバイスを含む。
在一种实施方式中,输入 /输出设备 740包括键盘和 /或指示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部136は、例えば赤外線カットフィルタ104、赤外線LED114、絞り106などを制御する。
例如,控制部分 136对红外隔离滤光器 104、红外 LED 114、光圈 106等进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、移動局、端末、アクセス端末、加入者ユニット、局などと呼ばれることもある。
UE也可以称为移动站、终端、接入终端、用户单元、站等。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで牧師を含む数人の教会員による祈祷会が行なわれた。
在那里,由牧师在内的数位教会成员进行了祈祷会。 - 中国語会話例文集
ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。
按钮内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。 - 中国語会話例文集
沢山の企業に応募して、沢山の不採用通知をもらって落ち込みます。
向很多公司应聘,收到落选通知而非常失落。 - 中国語会話例文集
あなたがレッスンの受講を希望する場合、電話で予約をする必要があります。
如果你想要听课的话,就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集
システム障害の規模を勘案し、我々は解け合いに応じることとした。
考虑到系统失灵的范围,我们决定接受清盘的协商。 - 中国語会話例文集
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。
公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。 - 中国語会話例文集
当銀行は、新たに発行される公共債国債の募集販売を行っております。
本银行正在招募新发行的公共证券与政府债券的购买。 - 中国語会話例文集
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都花在钓鱼上了。 - 中国語会話例文集
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后学习钓鱼,暑假简直把所有时间都用去钓鱼了。 - 中国語会話例文集
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后开始学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都浪费在钓鱼上了。 - 中国語会話例文集
その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。
在那个企业中每当有大规模的组织变动时,都会出现抵抗改革的现象。 - 中国語会話例文集
通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重要である。
通信监听法运用的同时也要考虑到隐私的重要性。 - 中国語会話例文集
彼がMTVのリアリティー番組に主演した有名なスケートボーダーだよ!
他是主演过MTV真人秀的著名滑板运动员哟! - 中国語会話例文集
その地下墓地は数千年の歴史を持ち、その年月の一日一日を見てきた。
那个地下墓穴有着数千年的历史,见证了一天一天的岁月。 - 中国語会話例文集
スペインはアメリカのミサイル防衛システムへの参加を正式決定した。
西班牙正式决定加入美国的导弹防御系统 - 中国語会話例文集
僕は宇宙飛行士になるために毎日一生懸命勉強するつもりだ。
我准备为了当上宇航员而每天努力的学习。 - 中国語会話例文集
彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。
他从事可以检测人体内病毒的微型机器人的开发。 - 中国語会話例文集
今日は天気の良い休日なのに、寝坊したので、遠出するにはちょっと時間が遅い。
今天明明是好天气的假日,可是因为起晚了所以要远行已经太晚了。 - 中国語会話例文集
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
因为年纪大了记不住事情,所以请多关照。 - 中国語会話例文集
ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。
非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集
市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。
市场规模不断缩小,不得不考虑撤退。 - 中国語会話例文集
本部の許可が下りましたのでご要望の金額まで値下げします。
因为从总部获得了许可,所以可以降低到您要求的价格。 - 中国語会話例文集
簿記の試験は終わったが、会社の試験があるのでなかなかゆっくり休めない。
虽然簿记的考试结束了,但还有公司的考试,不能好好休息。 - 中国語会話例文集
この高地を守りきるには,指揮官は勇敢であるのみならず,知謀をも持たねばならない.
要扼守住这个高地,指挥员不仅要勇敢,更要有智谋。 - 白水社 中国語辞典
皆の辛抱強い説得を経て,彼はどうやら重荷を降ろし,元気を取り戻した.
经过大伙的耐心帮助,他总算放下了包袱,振奋起了精神。 - 白水社 中国語辞典
例文 |