意味 | 例文 |
「踏返し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30718件
私がもっと英語を理解出来ていれば、もっといろいろな気持ちを伝えられるのに。
我要是能理解更多的英语,能传达更多的情感就好了。 - 中国語会話例文集
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
介绍为解决高尔夫选手的现有问题的训练。 - 中国語会話例文集
英語の話せる仲間が、明日の午前10時にあなたを迎えにホテルに行きます。
有一个会说英语的朋友会在明天上午10点钟时去宾馆迎接你。 - 中国語会話例文集
魯迅の小説には,例えば英語版・フランス語版・日本語版など多くの訳本がある.
鲁迅的小说有很多译本,如英文版、法文版、日本版等。 - 白水社 中国語辞典
彼はまともな腕前など何もない,ただ素人に毛が生えた程度にすぎない.
他没有什么真本事,只不过是个半瓶醋罢了。 - 白水社 中国語辞典
自分がみずから植えた松は青々と生い茂ってこの山腹を覆って日光を遮る.
自己亲手栽下的松树葱郁葳蕤地庇荫这块山坡。 - 白水社 中国語辞典
布団を巻き畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸上打格子。〔+目(結果)〕=紙の上に枠を描く,罫を引く.
打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典
あの老人は年70を越え,声は釣り鐘のように大きく,気概は並々でない.
那个老人年过七旬,声若洪钟,风骨不凡。 - 白水社 中国語辞典
(誰がお前さんを不注意にさせたか?→)不注意はお前さん自身のせいじゃないか,転んだのは当たり前だ!
谁让你不小心?摔了活该! - 白水社 中国語辞典
キャメルソーン(砂地に生える落葉灌木の一種;枝にとげがあり,ラクダの牧草にする).≒骆驼草.
骆驼刺 - 白水社 中国語辞典
家の中は散らかっているので,客が訪れても腰を下ろすことさえできない.
屋里乱得很,来个人客坐都坐不了。 - 白水社 中国語辞典
私の家は家族数が増えたので,毎月日常の経費を補わねばならない.
我家人口多了,每月都得贴补日常花费。 - 白水社 中国語辞典
私がみずからあなたの訓戒をお聞きできたのは,誠に光栄に耐えません.
我能亲自聆听您的训诲,真不胜荣幸。 - 白水社 中国語辞典
人民を助けるために立ち上がった…先生は一身をささげる中から永遠の生命を得た.
为民请命的…先生献身中得到永生。 - 白水社 中国語辞典
従って、管理者は、差し替えてはならないリムーバブルハードディスクを誤って差し替えてしまう可能性を有する。
因此,管理者有可能将不该替换的可移动硬盘错误地进行替换。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視サイト102は、たとえば、視聴者のメディア消費が監視される世帯である。
例如,监测地 102可以是监测观众 /听众的媒体消费的家庭。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、相当数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。
然而,在接收机数目众多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、デバイスはQCIメッセージを検索し、QCIメッセージが変化したことを認識する。
例如,设备重新获取 QCI消息,并且认识到该消息发生了变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ツールは、ユニットが予測QPを使用しているか否か示す単一ビットを信号で送る。
例如,工具发信号表示指示单元是否使用预测的 QP的单个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
この接続は、例えば、差し込み可能なコネクターを使用して作ることができる。
该连接例如可以使用可插拔的连接器制作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3の通信デバイス20Bは、しかし、少なくとも2つのマイクロフォンを備える場合がある。
然而,图 3中的通信装置 20B可包含至少两个麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような識別情報として、他には、例えば、UDPポート番号、MPEGパケット識別子(PID)が挙げられる。
其他此类标识信息可以包括例如 UDP端口号和 MPEG分组标识符 (PID)。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器130が、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。
调制器 130对已编码数据执行调制并且提供经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったん検出した後は、このROIは続くフレームで見えている限り保持することが望ましい。
一旦检测到,期望保持该 ROI只要在随后的帧中可见。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証鍵管理部13は、自身が管理する認証鍵を通信フレーム認証部16へ与える。
认证密钥管理部 13把自身管理的认证密钥向通信帧认证部 16提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、このようなピクセルの複製は、見えるアーチファクトを生じかねない。
然而,这种像素复制可能产生可见的假象。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラッチ回路はオンオフスイッチSW2を備えているが、リセット信号読み出し時はオフにしておく。
闩锁电路具备导通截止开关SW2,在读取复位信号时,预先设置成截止。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示したように、信号処理装置10は、左画像を保存する左画像メモリ5Lを備える。
如图 2所示,信号处理装置 10提供有存储左图像的左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集
株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。
净资产收益率显示股东权益与利益之间有多少联系。 - 中国語会話例文集
AはBの製品に対する特許権侵害罪をなんとかして軽減したいと考えている。
A希望可以做些什么来减轻对B制品专利侵权的罪刑。 - 中国語会話例文集
私も高校生のときに英語を習ったくらいで、英語は少ししか話すことができません。
我也是只在高中的时候学了一点英语,所以只会说一点。 - 中国語会話例文集
もし私の依頼があなたの仕事の範囲ではないのなら教えて下さい。
如果我的请求不在您的工作范围内的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
もし何か申込書を書くのに必要な情報があれば教えてください。
如果有什么须要写在申请书上的信息的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
そうだよ!私だよ!あなたが私のことを覚えていてくれてうれしい。調子はどう?
是的!是我!真高兴你还记得我。你怎么样? - 中国語会話例文集
監督とは無縁であった私だが、なぜかメンバーに監督として選ばれてしまった。
和教练一职无缘的我,不知为何会被队员选择作为教练。 - 中国語会話例文集
このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的手段に訴える所存です。
如果这个状态继续持续下去的话,最终我们会采取相应手段上诉。 - 中国語会話例文集
韓国語を教えられるネイティブの先生を探していると伺いました。
听说您正在找能教授韩语的母语是韩语的老师。 - 中国語会話例文集
郵送ではなく、貴社に伺いまして直接お渡しできればと考えています。
不是邮寄而是想直接去贵公司交给您。 - 中国語会話例文集
初歩的な質問で恐縮ですが、「サイクロン式」とは何かを教えて頂けますか。
抱歉提出很初级的问题,能否告诉我“低气压式”是什么吗? - 中国語会話例文集
この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。
因为觉得这篇报道会对贵公司业务产生影响,所以擅自与您联络了。 - 中国語会話例文集
そのスタッフは物腰が優しく、私の質問に丁寧に答えてくれた。
这位工作人员态度温和,很认真细致地回答了我的问题。 - 中国語会話例文集
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない.
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。 - 白水社 中国語辞典
彼はひとしきりジェスチャーを交えて説明したが,私にはやはりわからなかった.
他比画了半天,我还是不明白。 - 白水社 中国語辞典
体は疲れてしまったが,私はなんとか元気を出して持ちこたえなければならない.
人已困乏,但我还得强打精神支撑着。 - 白水社 中国語辞典
(学ばずしてよく知り学ばずしてよくする能力→)生まれながらに備えている是非善悪を判断する能力.
良知良能((成語)) - 白水社 中国語辞典
この種の人間が長期にわたって党の上に君臨し,組織の上に君臨していた.
这种人长期凌驾于党,凌驾于组织。 - 白水社 中国語辞典
この事は私は決定の下しようがない,なぜなら既に私の権限を越えているから.
这件事我无法做出决定,因为已经超越我的权限。 - 白水社 中国語辞典
彼は美しい自然の景色をめでていたが,その顔つきは全く物静かに見えた.
他欣赏着美丽的自然景色,脸上显得十分恬静。 - 白水社 中国語辞典
あなたが再びやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝の極みです.
只要你不再来麻烦我,我就谢天谢地了。 - 白水社 中国語辞典
市の党・政府の指導者が既にプラットホームで出迎えのために恭しく待っている.
市党政领导已经在月台上恭候迎迓了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |