例文 |
「輔 ふ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
絵はとてもきめ細かく,描かれているのはいずれも昔の服装をした女性である.
图画很细致,上面尽是些古装女子。 - 白水社 中国語辞典
彼女も呼び声を聞いて,振り返り,立ち止まった.
雨,白天才停下,现在又下起来了。雨は,昼間やんだばかりなのに,今また降り始めた.她听见喊声,扭过头来,站下了。 - 白水社 中国語辞典
筆を執るとたちまち長い文章を書き上げてしまうが,ピントが甚だ外れている.
下笔千言,离题万里。((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の病気はずいぶん回復しており,今ではベッドを降りて歩けるようになっている.
他病好多了,现在能下地了。 - 白水社 中国語辞典
都市の大気汚染を防ぐため,工業地帯は都市の風下に置くべきである.
工业区应设在城市的下风,以免汚染城市的空气。 - 白水社 中国語辞典
(ほこり一つかぶっていない→)悪い習慣・思想に少しも汚されていない,ちり一つなく清潔である.≒一尘不染.
纤尘不染((成語)) - 白水社 中国語辞典
夫人はとても心根が優しく,客をもてなす態度もたいへん真心がこもっている.
夫人很贤淑,招待客人的态度非常诚恳。 - 白水社 中国語辞典
これは一見不思議に思えるかもしれないが,事実はまさにこのとおりなのだ.
这可能显得很奇怪,但事实就是如此。 - 白水社 中国語辞典
彼らは強力な伏兵を置いて,我々を誘い込んでわなに陥れようとした.
他们要埋伏重兵,诱我们跳进陷阱。 - 白水社 中国語辞典
状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.
限于对情况了解不够,现在还很难下结论。 - 白水社 中国語辞典
山間部の条件の制約により,教育を普及させるのも困難である.
由于山区条件的限制,普及教育也很困难。 - 白水社 中国語辞典
漢白玉の大きなレリーフ10枚が巨大な記念碑の台座の周りにはめ込んである.
十块汉白玉的大浮雕镶嵌在大碑座的四周。 - 白水社 中国語辞典
もしそれ相当の教養がなければ,外国語を物にすることは不可能である.
如果没有相当的文化程度,要掌握外文是不可能的。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭を横に振って立ち上がった,私の答えを信用していないことは明白だった.
他摇摇头,站起来,显然对我的回答不相信。 - 白水社 中国語辞典
近くこの作家の作品を再び出版して,読者の要望に応じたい.
最近将重新出版这位作家的作品,以飨读者。 - 白水社 中国語辞典
口語で易しく言えばよい,文語を振りかざして学のあるところを見せるには及ばない.
说大白话就行,用不着转。 - 白水社 中国語辞典
(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ.
小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
授業に出るときは先生の話を一心不乱に聞くべきで,こそこそした動きをしてはならない.
上课要专心听课,不要搞小动作。 - 白水社 中国語辞典
我々は知識の豊富さと専門性との関係をうまく調和させなければならない.
我们要处理好博与专的关系。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加減な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた.
他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。 - 白水社 中国語辞典
彼が今日話した言葉には少し言いがかりをつけるという意味が含まれている.
他今儿个说的话沾点儿斜碴儿。 - 白水社 中国語辞典
あなたが再びやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝の極みです.
只要你不再来麻烦我,我就谢天谢地了。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの古いタイプの民主は,わが国でも行なわれたが,今は既に没落した.
那种旧式的民主,在我国行过,现在已经没落。 - 白水社 中国語辞典
耕地に牧草を植え,2,3年牧畜場として使い,地力を回復してから植えつけする耕作法.
休耕法 - 白水社 中国語辞典
(両者が苦楽や禍福を共にする→)(人・集団・国家などが)苦楽を共にして一致協力する.≒同甘共苦.
休戚与共((成語)) - 白水社 中国語辞典
古代の名匠はこの塔にみやびやかな美感と美しい魂を賦与した.
古代巧匠赋予这座塔以秀雅的美感,佳丽的灵魂。 - 白水社 中国語辞典
物語の筋は作者の(想像によって作り上げられたものである→)フィクションである.
故事的情节是由作者虚构的。 - 白水社 中国語辞典
‘副职’の一部はただ少し仕事を分担するだけで,実際は有名無実のポストである.
有的副职只是分管一点事,实际上是虚职。 - 白水社 中国語辞典
彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた.
他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。 - 白水社 中国語辞典
欧米の多くの大富豪の客間にはしばしばわが国芸術家の書画が掛けてある.
在欧美很多大富豪的客厅里中常常悬挂着中国艺术家的字画。 - 白水社 中国語辞典
英語をちゃんと学んでいないのに,どうしてまたフランス語を学ぼうとするのか.
英语还没学好,怎么又要学法语呢? - 白水社 中国語辞典
赤道付近では雪線は約5000メートルの高さにあり,両極地方では,水平線に雪線がある.
赤道附近,雪线在约高五千米。两极地区,雪线就是水平线。 - 白水社 中国語辞典
解放前の社会では,深い恨みを持たないような貧乏な農民はいたであろうか!
在旧社会,哪一家贫苦农民没有一本血泪帐呢! - 白水社 中国語辞典
古い大地が一代また一代と善良誠実な子孫を感化し生み出した.
古老的大地熏陶出了一代又一代善良、诚实的子孙。 - 白水社 中国語辞典
(花や,比喩的に女性の服装・飾りつけなどが)互いに美しさを競って目を奪わんばかりである.≒争奇斗艳.
争妍斗艳((成語)) - 白水社 中国語辞典
厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる.
严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あそこは状況が複雑で,一挙一動必ずおろそかにせず仕事しなければならない.
那里情况复杂,一举一动务必严谨从事。 - 白水社 中国語辞典
社会風俗の移り変わりにつれて,人々の思想意識もたえず変化する.
随着社会风俗的沿革,人们的思想意识也不断变化。 - 白水社 中国語辞典
全国人民は党の指し示す方向に向かって勇気を奮い起こして前進している.
全国人民正在沿着党指引的方向奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔面蒼白,唇はわなわな震え,目はじっと彼をにらみつけている.
她脸发白,嘴唇发抖,眼睛直盯着他。 - 白水社 中国語辞典
(事物が)豊富多彩である,すべてがそろっていて見ごたえがある,見るべきものがたくさんある.
洋洋大观((成語)) - 白水社 中国語辞典
球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,さもないときっと寒さで枯れるだろう.
仙人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。 - 白水社 中国語辞典
地中海はヨーロッパ・アジア・アフリカの3大陸の水上交通の要衝である.
地中海是欧亚非三大洲的水上交通要冲。 - 白水社 中国語辞典
私は祖父が心配で,(座るに座れず,寝るに寝られない→)一刻もじっとしておれない,いたたまれない.
我惦记着爷爷,坐也坐不稳,睡也睡不着。 - 白水社 中国語辞典
湖辺の風景はもとのままであるが,彼の気持ちは大いに違っている.
湖边的景色依然,然而他的心情却大不一样了。 - 白水社 中国語辞典
私は2年中国語を勉強したので,普通の書物や新聞はほとんど読んで理解できる.
我学了两年中文,一般的书和报都能看懂。 - 白水社 中国語辞典
ソファーには一方に張君が腰掛け,もう一方に李さんが腰掛けている.
沙发上一边坐着小张,一边坐着老李。 - 白水社 中国語辞典
行ったが最後戻らない,行ったきり帰って来ない,事が過ぎたら二度と復活しない.
一去不返一去不复((成語)) - 白水社 中国語辞典
黄山の風景は秀麗で,景色は千変万化しまるで別の世界であるかのごとき感を抱かしめる.
黄山景色秀丽,气象万千令人有一层天之感。 - 白水社 中国語辞典
例文 |