「输入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 输入の意味・解説 > 输入に関連した中国語例文


「输入」を含む例文一覧

該当件数 : 5591



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 111 112 次へ>

因此,时钟电路 535切换开关 537以使得来自接口部件 532b的信号C2作为输入

したがって、クロック回路535は、スイッチ537の切り替えによって、インタフェース部532bからの信号C2を入力とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 306,处理一个第一网页 (例如,记录来自该网页的多个字段、输入、等等 )。

ステップ306において、第1のウェブページを処理する(すなわち、ウェブページからのフィールド、入力等を記録する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示将被摄体像输入 CMOS传感器 130的模式下的镜箱 120内部的状态模式图。

図5は、被写体像をCMOSセンサ130に入力するモードにおけるミラーボックス120内部の状態を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出产生于图 5的滤波器输入信号和图 6的滤波器控制的滤波器输出信号的三维图。

【図7】図5のフィルタ入力信号及び図6のフィルタ制御の結果であるフィルタ出力信号の3次元プロットが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310还可以独自地选择全向天线或定向天线,而不需要来自目标站 350的输入

局310は、対象局350からの入力なしに自律的に全方向性アンテナ又は指向性アンテナを選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40、存储部 41、认证请求部 42、输入处理部 43、通信部 44以及信号处理部 45,经由总线相互连接。

制御部40、記憶部41、認証要求部42、入力処理部43、通信部44及び信号処理部45は、バスを介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输入语音处理部 46、输出语音处理部 47以及显示处理部 48分别与信号处理部 45连接。

また、入力音声処理部46、出力音声処理部47及び表示処理部48はそれぞれ信号処理部45に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 40将处理返回到步骤 S1,进行会议的参加请求的再接受、或者用户信息的再输入

そして、制御部40は、ステップS1に処理を戻し、会議への参加要求の再受付、又はユーザ情報の再入力を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话簿 68存储用户输入的多个电话标识信息 (电话号码 )。

電話帳68には、ユーザによって入力された複数の電話識別情報(電話番号)が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得的基带信号从 RF处理模块 502输出并输入到基带滤波器 512中。

結果としてのベースバンド信号は、RF処理モジュール502から出力され、そしてベースバンド・フィルタ512に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


获得的基带信号从 RF处理模块 902输出并输入到基带滤波器 912中。

結果としてのベースバンド信号は、RF処理モジュール902から出力され、そしてベースバンド・フィルタ912に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 101和 102对输入信号 215和 210执行方法 200以确定信号之间的加密曼哈顿距离 l1。

プロセッサ101及び102は、入力信号215及び210を用いて方法200を実行し、信号間の暗号化されたマンハッタン距離l1を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

反馈控制单元 1105给喜好信息赋予用户的输入信息的反馈。

フィードバック制御部1105は、ユーザの入力情報を嗜好情報にフィードバックする機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户没有按压下一推荐按钮 212,则接下来确定是否存在内容组的选择输入 (S116)。

もし、ユーザが次のおすすめボタン212を押下しなかった場合には、次にコンテンツ群の選択入力があるか否かが判定される(S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

反馈控制单元 1105给出用户的输入信息对偏好信息的反馈。

フィードバック制御部1105は、ユーザの入力情報を嗜好情報にフィードバックする機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户还没有按下“下个推荐”按钮 212,则随后确定是否有内容组的选择输入 (S116)。

もし、ユーザが次のおすすめボタン212を押下しなかった場合には、次にコンテンツ群の選択入力があるか否かが判定される(S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 10所述的方法,其中向所述三态缓冲器的输入输入第一信号并输入第二信号的步骤包括以下步骤: 把所述第一信号和第二信号输入到模式选择开关;

11. 前記第1の信号を入力する前記ステップ、および前記三状態バッファの前記入力端子に前記第2の信号を入力する前記ステップは、前記第1の信号および前記第2の信号をモード選択スイッチに入力するステップと、前記三状態バッファの前記入力端子に前記第1の信号または前記第2の信号のいずれかを前記モード選択スイッチに選択および出力させるモード選択信号を、前記モード選択スイッチに提供するステップとを含む請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在工作状态下,系统控制单元 108的 CPU 119监视从主开关 101输入的信号。

なお、動作状態において、システム制御部108のCPU119はメインスイッチ101から入力される信号を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在工作执行期间输入停止请求,CPU11执行如下的工作停止处理。

CPU11は、ジョブの実行中に停止要求が入力されると、以下に示すようにジョブ停止処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过操作部 19输入停止确认或者用于改变要停止的工作的改变指令中的一个。

ここで、ユーザは、操作部19により停止確認または停止するジョブの変更指示のいずれかを入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入要被停止的工作的改变指令 (停止解除请求 )(S110:否 ),重启被停止的工作处理 (S112)。

また、停止するジョブの変更指示(停止解除要求)が入力された場合(S110:No)には、停止したジョブを再開する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在执行工作期间输入停止请求,则 CPU 11开始图 6所示的工作停止处理。

CPU11は、ジョブの実行中に停止要求が入力されると、図6に示すジョブ停止処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入改变指令,CPU 11停止对指定的工作的处理并且从队列中删除该工作 (S309)。

そして、変更指示が入力されると、CPU11は、指示されたジョブを停止し、キューから削除する(S309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 9包括面部检测装置 91,能够从输入的图像信号中检测出人物的面部。

画像処理部9は顔検出装置91を備え、入力された画像信号から人物の顔を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,P1表示输入图像,P2~ P5分别表示缩小为 R倍、R2倍、R3倍、R4倍的缩小图像。

図7において、P1は入力画像を、P2〜P5はそれぞれR倍、R2倍、R3倍、R4倍に縮小された縮小画像を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

立体声感增强部 114包括延迟从左声道 (Lch)输入的声音信号的延迟电路 114L和延迟从右声道(Rch)输入的声音信号的延迟电路 114R,将输入原样的右声道的声音信号与延迟电路 114L延迟了的左声道的声音信号合成后作为右声道的声音信号输出,并将输入原样的左声道的声音信号与延迟电路 114R延迟了的右声道的声音信号合成后作为左声道的声音信号输出。

ステレオ感強調部114は、左チャンネル(Lch)から入力される音声信号を遅延させる遅延回路114Lと、右チャンネル(Rch)から入力される音声信号を遅延させる遅延回路114Rとを備え、入力されたままの右チャンネルの音声信号と遅延回路114Lで遅延させた左チャンネルの音声信号とを合成して右チャンネルの音声信号として、入力されたままの左チャンネルの音声信号と遅延回路114Rで遅延させた右チャンネルの音声信号とを合成して左チャンネルの音声信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在用户输入了指示摄像的操作之后,有时会发现进行了误操作。

しかしながら、ユーザが撮像を指示する操作を入力した後に、その操作を誤ってしまったことに気付く場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D19将所输入的模拟信号的图像的数据变换成数字信号,并输出至存储器控制部 25。

A/D19は、入力されるアナログ信号の画像のデータをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D23将由麦克风 21输入的模拟信号的声音数据变换成数字信号,并输出至存储器控制部 25。

A/D23は、マイクロホン21から入力されるアナログ信号の音データをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从操作接受部 51输入录像开始指示的情况下,向存储部 67输出附加关联指示。

また、操作受付部51から録画開始指示が入力される場合、記憶部67に関連付指示を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户向操作部 41输入一览显示操作时,一览显示部 75从操作接受部 51接受一览显示指示。

一覧表示部75は、ユーザが操作部41に一覧表示操作を入力すると、操作受付部51から一覧表示指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由一览显示部 75输入的文件名是运动图像 87的情况下,再生部 77再生该运动图像 87。

再生部77は、一覧表示部75から入力されるファイル名が動画像87の場合、その動画像87を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果解除部 71接受了解除指示,则从 HDD37中删除包括由一览显示部 75输入的文件名的附加关联信息 89。

解除部71は、解除指示を受け付けると、一覧表示部75から入力されるファイル名を含む関連付情報89をHDD37から削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户向操作部 41输入了用于显示一览显示画面的操作时,接受一览显示操作。

ユーザが操作部41に、一覧表示画面を表示させるための操作を入力すると、一覧表示操作を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 12B所示出的显示图像 250是在使用者经由操作部 8输入检索指示的时候显示的图像。

また、図12(b)に示す表示画像250は、ユーザが操作部8を介して検索指示を入力した場合に表示されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数字像素 DPX具有光电转换器件,并且具有根据输入光子输出电信号的功能。

各デジタル画素DPXは光電変換素子を有し、光子入射に応じて電気信号を出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电容器 C121的第二端子连接到反相器 IV121的输入端子、开关 SW122的端子 a、以及开关 SW123的端子 a。

キャパシタC121の第2端子が、インバータIV121の入力端子、スイッチSW122の端子a、およびスイッチSW123の端子aに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

反相器 IV121的输出端子连接到反相器 IV122的输入端子和开关 SW122的端子 b。

インバータIV121の出力端子は、インバータIV122の入力端子およびスイッチSW122の端子bに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将脉冲READ施加到传送线117,用于像素DPX输入代表曝光结果的信号输出到端子 SIG,从而设置开关 SW121断开。

次に、画素DPXの転送線117にパルスREADを与え、露光結果である信号出力を端子SIGに入力して、スイッチSW121をオフにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将光子输入到图 4中的像素时,后面的信号在电势上低于前面的信号,使得将“0”输出到输出端子 SAOUT。

図4の画素に光子が入射している場合、後者の信号は前者より低電位となり、出力端子SAOUTに「0」が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在半导体基底 SUB2E上形成感测电路 121E,并且感测电路 121E在输入电极部分122接收来自像素 DPXE的输出信号。

一方、センス回路121Eは半導体基板SUB2E上に形成されており、画素DPXからの出力信号を入力電極部122で受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一端子组 26中接近空间 SP1的一个或者多个连接端子是信号输入端子。

例えば、第1端子群26における、スペースSP1に近い側の端に設けられた1個または複数個の接続端子が、信号入力端子となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率变换部 12对构成分歧部 11所输入运动图像的帧图像的分辨率进行变换。

解像度変換部12は、分岐部11から入力される動画像を構成するフレーム画像の解像度を変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2图像编码部 22对分辨率变换部 12所输入的 SD尺寸的帧图像 F3进行编码。

第2画像符号化部22は、解像度変換部12から入力されたSDサイズのフレーム画像F3を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对按键输入装置 36进行记录结束操作时,CPU34为了结束记录处理停止 I/F30。

キー入力装置36に向けて記録終了操作が行われると、CPU34は、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用共同编码、独立编码识别信号 1驱动开关 4,将输入影像信号 3供给所指定的通路。

スイッチ4は、共通符号化・独立符号化識別信号1によって駆動され、入力映像信号3を指定されたパスへ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,构成为将只帧内 (intra only)编码指示信号 13输入给图片编码部 5、7a~ 7c,控制编码处理。

さらに、イントラオンリー符号化指示信号13をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入力し、符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 18利用预测图像 33和输入影像信号 3得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信号 19。

減算器18は予測画像33と入力映像信号3により、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信号19を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 24变换所输入的预测差分信号 19,作为变换系数输出给量化部 25。

変換部24は入力される予測差分信号19を変換し変換係数として量子化部25へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 118利 用预测图像 133和输入影像信号 3a得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信号 119。

減算器118は予測画像133と入力映像信号3aにより、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信号119を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 111 112 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS