例文 |
「输出单元」を含む例文一覧
該当件数 : 145件
336 深度信息输出单元
336 奥行情報出力部 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,遮光像素输出单元 107用作基准信号输出单元。
本実施例においては、遮光画素出力部107が基準信号出力部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出装置 814对应于图 2中的输出单元 104。
出力装置814は、図2の出力部104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出设备 814对应于图 2中的输出单元 104。
出力装置814は、図2の出力部104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号输出单元 88接收到该通知时,信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号,并输出该信号。
信号出力部88は、該通知を受けると、制御部90により設定された信号を生成して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施例中,所有的第一输出单元和第二输出单元与输出线 141连接。
実施例1では、出力線141に対して全ての第1および第2の出力部が接続されていた。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,可以将输入单元 230和输出单元 240组合为输入 /输出单元 (未示出 )。
当然のことながら、入力ユニット230及び出力ユニット240は、入力/出力ユニット(非表示)として組み合わされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号并输出该信号。
信号出力部88は、制御部90により設定された信号を生成して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将具体地描述在时间段 B内信号输出单元 88的处理。
以下、Bの期間での信号出力部88の処理を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,负载单元 102用作基准信号输出单元。
本実施例においては、負荷部102が基準信号出力部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出单元 240可以适于发送用于签名的公钥 pk。
その出力ユニット240は、署名に対して使用された公開キーpkを送信するのに適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,输出单元 240还有利地适于发送消息 m。
この場合、出力ユニット240は、有利にも、メッセージmを送信するようにさらに適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图像输出单元 20中的处理序列的流程图;
【図4】画像出力部20における処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
深度信息输出单元 336对深度信息进行解码,并且将解码的深度信息输出到显示单元 350。
奥行情報出力部336は、奥行情報を復号して表示部350に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 506验证通过输入 /输出单元 502输入的服务器证书。
制御部506は、入出力部502により入力されたサーバ証明書を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化的系数数据被提供给输入和输出单元 202(箭头 251)。
逆量子化された係数データは、入出力部202に供給される(矢印251)。 - 中国語 特許翻訳例文集
声音输出单元 212的示例包括放大器、扬声器等。
音声出力部212としては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光电转换装置 100包括多个像素信号输出单元 110、多个最大值检测开关 117、多个最小值检测开关 120、负载单元 102和第三输出单元 106。
光電変換装置100は、複数の画素信号出力部110と、最大値検出用スイッチ117と、最小値検出用スイッチ120と、負荷部102と、第3の出力部106と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一输出单元 103经由最大值检测开关 117与用作信号输出线的输出线 141连接,并且,第二输出单元 104经由最小值检测开关 120与输出线 141连接。
第1の出力部103は最大値検出用スイッチ117を介して、また第2の出力部104は最小値検出用スイッチ120を介して、信号出力線である出力線141と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,在本实施例中,设置最大值输出线 601和最小值输出线 602,并且只有各第一输出单元 103与最大值输出线 601连接,以及只有各第二输出单元 104与最小值输出线 602连接。
これに対して、本実施例では、第1の出力部103のみが接続された最大値出力線601と、第2の出力部104のみが接続された最小値出力線602とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出单元 340,适于输出接收到的数字签名σ是否正确的信息。 验证单元 310还可以包括用于发送要签名的消息 m的单元 (可以包括在输出单元 340中 )。
検証ユニット310は、また、署名されるべきメッセージmを送信するためのユニット(出力ユニット340に含まれてもよい)も含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印数据输出单元 101根据从 LUT控制器 103输入的 3D-LUT和 1D-LUT以及图像数据 30产生图 2所示的打印数据,并且,将所述打印数据输出到图像输出单元 20。
印刷データ出力部101は、LUT制御部103から入力された3D−LUT、1D−LUTおよび画像データ30から図2に示す印刷データを生成して画像出力部20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印数据输出单元 101还基于打印设置保持单元 102中存储的文件名获取图像数据,以产生图 2所示的打印数据,并且将打印数据输出到图像输出单元 20。
印刷データ出力部101は、さらに、印刷設定保持部102に保存されたファイル名に基づいて画像データを取得して、図2に示すような印刷データを作成して画像出力部20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自输入 /输出单元 IOM的数据经由 FIFO队列 24到达多路复用器mxw和mxe的相应输入端。
入出力ユニットIOMからのデータは、FIFOキュー24を介してマルチプレクサmxw及びmxeの対応する入力に達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是例示了根据一个实施例的信号强度输出单元的详细配置的框图;
【図5】一実施形態に係る信号強度出力部のより詳細な構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号输出单元 88输出复位信号时,控制器 90初始化寄存器组 84的每个寄存器的值并将该值设置为“0”。
また、信号出力部88がリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期化して「0」にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 90对信号输出单元 88设置当在第六时间段内出现异常时输出的信号 (截止 FET 32的控制信号 )。
第6の期間で異常が発生した場合に出力する信号(ここでは、FET32をオフする制御信号)を信号出力部88に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。
なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
仍参照图 2,中间数据输出单元 262将分离的中间数据输出至绘图处理器 30。
図2の説明に戻り、中間データ出力部262は、分版された中間データを描画処理装置30に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态中,作为来自光电转换装置 100的第三输出单元 106的基准信号,输出线 141的电势被输出。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を基準信号として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最大值。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最小值。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最小値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光电转换装置 100另外具有遮光像素 105和遮光像素输出单元 107。
図1に示した光電変換装置100との違いは、遮光画素105と遮光画素出力部107とが追加された点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态中,从光电转换装置 600的第三输出单元 106输出共用输出线 605的电势作为基准信号。
光電変換装置600は、この時の共通出力線605の電位を基準信号として第3の出力部106から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 600的第三输出单元 106输出这种状态下的共用输出线 605上的电势作为最大值。
光電変換装置600は、このときの共通出力線605の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVI信号输出单元 56将经由开关 51输入的 DVI信号输出给下游的平面显示装置40。
DVI信号出力部56は、スイッチ51を介して入力されるDVI信号を後段の平面ディスプレイ40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 56所示,回放设备 502包括获取单元 531、控制单元 532、MVC解码器 533和输出单元 534。
図56に示すように、再生装置502は、取得部531、制御部532、MVCデコーダ533、および出力部534から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出单元 534将自 MVC解码器 533提供来的图像输出到显示器以显示出 2D图像或 3D图像。
出力部534は、MVCデコーダ533から供給された画像をディスプレイに出力し、2D画像または3D画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本实施例的图像输出单元 20中的处理序列的流程图。
図4は、本実施例における画像出力部20における処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相互认证成功的情况下,控制单元 404经输入 /输出单元 406建立到电动移动体 50的通信路径。
相互認証が成功した場合、制御部404は、入出力部406を介して電動移動体50との間の通信経路を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,输入 /输出单元 406将从电动移动体 50接收的移动体证书输入给控制单元 404。
そして、入出力部406は、電動移動体50から受信した移動体証明書を制御部404に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 404经通信单元 402将通过输入 /输出单元 406输入的移动体证书发送给征税服务器 20。
制御部404は、通信部402を介して、入出力部406により入力された移動体証明書を課税サーバ20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当电动移动体 50从插头移走时,输入 /输出单元 406检测到电动移动体 50已经从插头移走。
その後、プラグから電動移動体50が外されると、入出力部406は、プラグから電動移動体50が外されたことを検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出单元 502是用于在连接到插头的同时接收来自充电设备 40的电力供应的装置。
入出力部502は、プラグに接続された状態で充電装置40から電力の供給を受ける手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 506经输入 /输出单元 502将关于瓦时的信息发送给充电设备 40,同时还将该关于瓦时的信息发送给征税服务器 20。
また、制御部506は、入出力部502を介して、充電量の情報を充電装置40に課税サーバ20宛てで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,输入 /输出单元 502经充电设备 40接收从管理设备 60发送来的驱动许可,并将其输入给控制单元 506。
また、入出力部502は、充電装置40を介して、管理装置60から送信された駆動許可を受信し、制御部506に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 9所述的信息处理设备,其中,所述输出单元输出所有处理后的内容信息。
11. 前記出力部は、加工コンテンツ情報を全て出力する、請求項9に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出单元 152包括诸如 LCD(液晶显示器 )或有机 EL显示器的显示装置以及输出声音的扬声器。
出力部152は例えばLCD(Liquid Crystal Display)、有機ELディスプレイ等の表示デバイスや、音声を出力するスピーカ等によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号输出单元 23将从系统控制器 21提供的控制信号发送到快门式眼镜 4。
信号出力部23は、システムコントローラ21から供給された制御信号をシャッタメガネ4に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号输出单元 23将从系统控制器 21提供来的控制信号发送到快门眼镜 4。
信号出力部23は、システムコントローラ21から供給された制御信号をシャッタメガネ4に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |