意味 | 例文 |
「过关」を含む例文一覧
該当件数 : 23件
希图蒙混过关
ごまかしてその場をやりすごす. - 白水社 中国語辞典
要过关那个游戏大约需要50个小时。
そのゲームはクリアまでに50時間くらいかかる。 - 中国語会話例文集
我目前为止去过关岛好几次。
これまでにグアムへ数回行ったことがあります。 - 中国語会話例文集
他写过关于经济的书。
彼の経済に関する著書があります。 - 中国語会話例文集
他写过关于中国经济的书。
彼には中国経済に関する著作があります。 - 中国語会話例文集
我以前有读过关于那个主题的书。
かつてそれをテーマにした本を読んだことがあります。 - 中国語会話例文集
产品质量没过关。
製品の品質が一定水準に達していない. - 白水社 中国語辞典
我们在技术上已经过关。
我々は技術面で既に関門を乗り切った. - 白水社 中国語辞典
过关卡时逐个搜身。
検問所を通る時1人ずつ身体検査をする. - 白水社 中国語辞典
这下算过关了。
今度とうとう難関を突破した,難しい立場を乗り切った. - 白水社 中国語辞典
要经过验货才能过关。
荷物の検査を経て初めて税関をパスできる. - 白水社 中国語辞典
这家伙还想装糊涂,蒙混过关。
こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる. - 白水社 中国語辞典
本公司通过关联多元化,得到了更多的成长。
我社は関連多角化によって、更に成長を遂げた。 - 中国語会話例文集
你想蒙混过关,没门儿!
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ! - 白水社 中国語辞典
关键问题是质量能否过关。
肝心な問題は品質が基準をパスできるかどうかである. - 白水社 中国語辞典
科学有险阻,苦战能过关。
科学には行く手を遮る障壁が待ち受けているが,刻苦奪闘すればそれを乗り越えることができる. - 白水社 中国語辞典
蒙混过关((成語))
ごまかしてその場を逃れる,自分の欠点・過ちを改めずいい加減な自己批判をして指導者・民衆の信頼を得て人々の追及を免れる. - 白水社 中国語辞典
人人过关((成語))
(キャンペーンの方式の一つ)一人一人が強制的に自己の欠点・過ちの点検を命じられ,点検が主管部門・大衆の承認を受けて初めてパスする. - 白水社 中国語辞典
如图 5所示,通信信息管理部分125管理通过关联客户 OS组标识信息 125a、通信能力信息 125b、OS125c、目的地地址 125d等所形成的信息。
図5に示すように、通信情報管理部125は、ゲストOSグループ識別情報125a、通信可否情報125b、OS125c、接続先アドレス125dなどが対応付けられてなる情報を管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 903中,只有目标接收设备通过“打开”谐振器以便接收CN 102027679172 AA 说 明 书 7/9页来自源的数据来响应,而其余接收设备通过“关闭”其谐振器来响应。
ステップ903において、ターゲット受信装置だけが、ソースからのデータを受信するために共振器を「オン」にすることによって応答し、一方、残りの受信装置は、それらの共振器を「オフ」にすることによって応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,根据本实施例,在可通过关键字搜索除字符之外的对象的电子文档数据的产生处理中,确定要搜索的对象的形状和状态,并且控制用于强调对象的框的形状。
すなわち、本実施例によれば、文字以外のオブジェクトをキーワード検索可能な電子文書データの作成処理において、検索対象オブジェクトの形状や状態を判断し、強調表示用の枠の形状を制御している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如实施例中详细描述的,因为设置载波信号的频率以便关于发送和接收之间的发送特性的频带中心偏移,所以通过关于载波信号的发送频带的不对称,使得宽带发送成为可能。
詳しくは実施形態で説明するが、送受信間の伝送特性の帯域中心に対して搬送信号の周波数をずらして設定するので、搬送信号に対する伝送帯域の非対称性により広帯域伝送が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 403中,由于光学使能信号包括指示仅仅目标接收设备接收数据的信息,因而只有目标接收设备通过“打开”谐振器以便接收来自源的数据来响应,而其余接收设备通过“关闭”其谐振器来响应。
ステップ403において、光イネーブルメント信号は、ターゲット受信装置だけにデータを受信するように指示する情報を含んでいるので、このターゲット受信装置だけが、ソースからのデータを受信するために共振器を「オン」にすることによって応答し、一方、残りの受信装置は、それらの共振器を「オフ」にすることによって応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |