「运行的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 运行的の意味・解説 > 运行的に関連した中国語例文


「运行的」を含む例文一覧

該当件数 : 98



1 2 次へ>

请告诉我电动巴士运行的地方。

電動バスが走っている所を教えてください。 - 中国語会話例文集

那辆电车恢复运行的很快。

その電車は再開するのが早いです。 - 中国語会話例文集

人造卫星是环球运行的

人工衛星は地球を回って運行される. - 白水社 中国語辞典

这个运行的很好,目前没有问题。

これは上手く機能しており今のところ問題はなかった。 - 中国語会話例文集

NW-APP 304是使用网络在 MFP 101上运行的应用的应用组。

NW−APP304は、MFP101上で動作するネットワークを使用するアプリケーション群である。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件 1016是可运行的以执行移动站 1002的任务。

ソフトウェア1016は、移動局1002のタスクを実施するように実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

API(Application Program Interface,应用程序界面 )202是在 OS 201上运行的应用程序用的界面。

API202は、OS201上で動作するアプリケーションのためのインタフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序 207是在虚拟设备 205上运行的应用程序中的一个。

アプリケーション207は、仮想マシン205上で動作するアプリケーションのひとつである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,方法 10和 20可以分别是在处理器 32-1、34-1中运行的软件。

方法10及び20は、例えば、それぞれプロセッサ32−1、34−1で作動するソフトウェアであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

反馈直接提供给应用在其上运行的主机。

フィードバックは、アプリケーションが動いているホストへ直接的に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集


Now Action字段指定在接收到响应消息时将要运行的操作。

即時実行フィールドには、応答メッセージの受信時に実行する動作が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 900包括具有联合运行的电子部件的逻辑组合 902。

システム900は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ902を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1000包括具有能够联合运行的电子部件的逻辑组合 1002。

システム1000は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1002を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,时钟可以连续保持运行的逝去时间。

あるいは、この時計が経過時間を連続的に保持することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

今天受台风影响各个方向的电车都出现了晚点或者暂停运行的状况。

本日、台風の影響で各方面の電車に遅れや運休が出ています。 - 中国語会話例文集

在图 1中,例如,MAC控制客户机单元 14和 OAM客户机单元 16为通过 CPU执行的软件来运行的功能单元,而其它组件为通过硬件处理来运行的功能单元。

図1において、例えば、MAC Controlクライアント部14およびOAMクライアント部16は、CPUによるソフトウェア処理で実行される機能部であり、それ以外の構成要素はハードウェア処理で実行される機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,例如,MAC控制客户机单元 24和 OAM客户机单元 27为通过 CPU执行的软件运行的功能单元,而其它组件为通过硬件处理运行的功能单元。

図2において、例えば、MAC Controlクライアント部24およびOAMクライアント部27は、CPUによるソフトウェア処理で実行される機能部であり、それ以外の構成要素はハードウェア処理で実行される機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,根据本发明的实施例,在基于皮肤接触的电子设备的模式切换方法中,通过电运行的电子设备处于第一模式,其中电子设备在步骤 S 110中是空闲的或者运行的

本発明による肌接触に基づく電子機器モード切換方法は、図9に示すように、電気により動作される電子機器装置は、第1の状態モードで待機または動作のいずれかの状態モードにある(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未指示缓冲器超限运行的情况下,数据控制器 302以其原始形式输出输入数据304。

バッファオーバーランが示されない場合、データコントローラ302は入力データ304をその元の形態で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS模块 308还可以部分地实现为一个或多个在 DNS服务器上运行的服务器应用。

DNSモジュール308は、その一部を、DNSサーバ上で動作する1つまたは複数のサーバ・アプリケーションとして実施することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,移动站 1002包括可在与存储器 1020连接的一个或多个 CPU 1018上运行的软件 1016。

同様に、移動局1002は、メモリ1020に接続された1つまたは複数のCPU1018上で実行可能なソフトウェア1016を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,在计算设备上运行的应用和计算设备都可以是组件。

例として、コンピューティングデバイス上で走っているアプリケーションおよびコンピューティングデバイスは共にコンポーネントであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序管理应用程序 207管理在虚拟设备 205上运行的应用程序。

アプリケーション管理アプリケーション207は、仮想マシン205上で動作するアプリケーションを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,当设置了拍摄模式并且指定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。

すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが指定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户界面 213显示用于在服务器 202上运行的应用的应用用户界面。

ユーザインタフェース213は、サーバ202上で動作するアプリケーションのためのアプリケーションユーザインタフェースを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OS网状代理 114可以是 OS在操作时在后台运行的过程。

OSメッシュエージェント114は、OSが動作状態にある場合にバックグラウンドで実行されるプロセスであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据一个实施例的网络控制器将在其中运行的示范环境;

【図1】ネットワーク制御器が一実施形態に従って機能するような例示的な環境の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

Task字段指定当Condition字段中指定的条件满足时将要运行的操作。

タスクフィールドは、条件フィールドに設定された条件に符合すれば実行する動作を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

恰当地从 ROM 16读出由控制单元 15运行的程序,并且将控制参数等写入 RAM 8中以执行处理。

制御部15が動作するプログラムは、ROM16から適宜読出され、制御パラメータ等がRAM8に書き込まれて処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该具体示例中,用户可尝试访问在个人计算机 (PC)上运行的客户端110。

この特定の例においては、ユーザはパソコン(PC)上で実行されているクライアント110にアクセスを試みることとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在于应用程序处理器 310上运行的应用程序正与于 PC接口 340与之相关联的装置上运行的应用程序通信而无调制解调器 350的涉入的情况下对应于用于 NAT卸载接口的端点的包;

アプリケーションプロセッサ310上で実行されるアプリケーションが、モデム350を巻き込むことなく、PCインターフェース340に関連するデバイス上で実行されるアプリケーションと通信する場合に、NATオフロードインターフェースのために使用されるエンドポイントに対応するパケット; - 中国語 特許翻訳例文集

策略 ID是用于标识特定的策略的值,“现在动作”指定设备 540在接收到设备管理命令后运行的动作,“将来动作”指定条件和设备在条件满足时运行的任务。

政策識別子(Policy ID)は、政策(Policy)を識別するための値であり、即時実行(Now Action)は、デバイス540がデバイス管理命令語を受信する瞬間に実行する動作を記述し、未来実行(Future Action)は、条件(condition)及びその条件が満足されたときにデバイスが実行すべきタスク(Task)を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当输出装置 116从接收缓冲器 114检索数据时,在某些时间点处,在从接收缓冲器 114读取数据之前所述数据可能被丢弃 (在缓冲器超限运行的情形中 ),或在某些时间点处,接收缓冲器 114可能不具有任何可用于读取的数据 (在缓冲器低限运行的情形中 )。

したがって、出力デバイス116が受信バッファ114からデータを取り出すとき、いくつかの時点において、データが受信バッファ114から読み出される前に破棄されること(バッファオーバーランの場合)、または、いくつかの時点において、受信バッファ114が、読み出すべき利用可能なデータを有していないこと(バッファアンダーランの場合)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由用户的整个控制器主体的检测的运动、动作和 /或操纵可以用作为附加命令以控制正在运行的游戏或者其它模拟的各方面。

ユーザによるコントローラ本体全体の検出された動き、動作および/または操作は、プレイ中のゲームまたは他のシミュレーションの様々な状況を制御するための追加のコマンドとして使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该技术的选择可以取决于信号的性质,信号将要执行的计算,游戏运行的性质,或者它们两个或多个的一些结合。

信号の性質、信号に対して実行される計算、ゲームプレイの性質、またはこれらのうちの二つ以上の組み合わせによって技術を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些实施例提供了跟踪装置,其用于获得用于控制由处理器执行的游戏程序的信息以实现将由用户运行的交互式游戏。

ある実施の形態は、ユーザによってプレイされる対話型ゲームが可能になるように、プロセッサによるゲームプログラムの実行を制御するための情報を取得する際に使用する追跡装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 100还包括可在基站 100中的一个或多个 CPU 118上运行的软件 116,所述 CPU 118连接到存储数据和软件指令的存储设备 120。

基地局100は、また、基地局100の一つ以上のCPU118で実行可能なソフトウェア116を含み、これは、データ及びソフトウェア命令を記憶する記憶装置120に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序信息管理表 227存储在用户终端 20上运行的小程序 21的小程序信息,并且在用户终端 20的存储区域中生成。

ウィジェット情報管理テーブル227には、ユーザ端末20において起動されている各ウィジェット21のウィジェット情報が登録されるテーブルであり、ユーザ端末20の記憶装置に生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果多个工作被记录在队列中并且存在能够与运行的工作并行执行的工作,则 CPU 11并行执行该工作。

CPU11は、複数のジョブがキューに登録されているときに、実行中のジョブと並列して実行可能なジョブが存在する場合には、それらのジョブを並列に実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态确定处理中,CPU 11基于确定结果来确定运行的工作的数据是否是秘密数据。

CPU11は、この状態判断処理において、これらの判定結果に基づいて実行中のジョブの処理対象が機密のデータであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 2的框 210所表示,此替代过程可首先涉及识别在指示缓冲器超限运行的情况下输入数据集合的将被替代的一部分。

したがって、図2のブロック210で表されるように、この置換プロセスは、最初に、バッファオーバーランが示された場合に置換すべき入力データのセットの部分を識別することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,电路 500可在连续的基础上识别可能插入点及待在指示缓冲器低限运行的情况下在所述插入点处插入的数据。

したがって、回路500は、潜在的な挿入点と、バッファアンダーランが示された場合にその挿入点において挿入すべきデータとを連続的に識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在缓冲器低限运行的情形中,可界定样本并将其插入接收缓冲器数据中以使得其与接收缓冲器中的原始样本良好地相关。

たとえば、バッファアンダーランの場合、サンプルが受信バッファ中の元のサンプルと良く相関するように、サンプルを定義し、受信バッファデータ中に挿入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据下文显然可以理解计数器 23a的计数功能实际上可以通过在处理器 23内部的寄存器或者在处理器 23上运行的软件来执行。

しかしながら、カウンタ23aのカウント機能は、実際には、プロセッサ23内のレジスタまたはその上で走るソフトウェアによって果たされ得ることが以下からわかるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像形成装置 1中,无线通信单元 18接收步骤 S31发送的图像形成请求,并将该请求传送至CPU15中运行的手持设备通信程序 (步骤 S32)。

一方、画像形成装置1では、無線通信部18が、ステップS31で送信された画像形成要求を受信すると、当該画像形成要求を、CPU15が実行している対携帯端末通信プログラムに渡す(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个客户端装置 12与用户 14相关联,用户 14访问由他们各自的客户端装置 12运行的客户端程序。

各クライアント・デバイス12は、ユーザ14に関連付けられており、ユーザは、それぞれのクライアント・デバイス12によって実行されているクライアント・プログラムにアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10所运行的即时收发消息应用能访问该文化规则数据库 16的内容。

サーバ10によって実行されるインスタント・メッセージング・アプリケーションは、この文化的ルール・データベース16の内容にアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可作为在客户端程序连接到服务器 10所运行的应用时发生的向服务器 10的登记的一部分而全部完成。

このことは全て、サーバ10によって実行されるアプリケーションにクライアント・プログラムが接続するときに行われる、サーバ10への登録の一部として、行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10能访问日志 (log)24,其正维护由即时消息收发应用运行的当前会话的细节。

サーバ10は、インスタント・メッセージング・アプリケーションによって実行されている現在のセッション(単数または複数)の詳細を管理しているログ24に、アクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置 28向客户端装置 12所运行的本地即时消息收发客户端示出了图形用户界面 30。

ディスプレイ・デバイス28は、クライアント・デバイス12によって実行されているローカル・インスタント・メッセージング・クライアントに対するグラフィカル・ユーザ・インターフェース30を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS