「进而」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 进而の意味・解説 > 进而に関連した中国語例文


「进而」を含む例文一覧

該当件数 : 236



1 2 3 4 5 次へ>

进而,处理进行到步骤 S3-007。

そして、ステップS3−007に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,也可以把通信帧进行加密。

さらに、通信フレームを暗号化するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进攻而防御,为了前进而后退。

進撃するために防御し,前進するために後退する. - 白水社 中国語辞典

进而,检查表 608之后,DVR 102可以确定在视频节目的时间:

さらに、表608の検査後、DVR 102は、イベント2がビデオ・プログラムの時間: - 中国語 特許翻訳例文集

进而导致动态信道中的拙劣信道估计。

これが、動的チャネルにおいて、貧弱なチャネル推定を引き起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个服务正在维修中进而无法使用。

このサービスは現在メンテナンス中の為ご利用頂けません。 - 中国語会話例文集

先学好第一外语,再进而学习第二外语。

まず第1外国語を身につけ,それから更に第2外国語を学習する. - 白水社 中国語辞典

在原有的基础上加以改造,进而生发开去。

もとからある基礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く. - 白水社 中国語辞典

进而,确定部 24对分割部 14、处理部 16、合成部 18输出组信息。

さらに、決定部24は、分割部14、処理部16、合成部18へグループの情報を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在一览显示画面上配置所生成的缩略图 (步骤 S27)。

さらに、生成されたサムネイルを一覧表示画面に配置する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集


进而,在镜筒 13a附近设置有用于对声音录音的麦克 16。

さらに、鏡筒13a付近には音声を録音するためのマイク16が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,与图 4的情况同样,也发送用户 A的数据信道。

更に、図4の場合と同様に、ユーザAのデータチャネルも送信されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,通过触摸作业棒 Jb,进而显示详细的信息。

この例では、ジョブバーJbをタッチすることにより、更に詳細な情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。

これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。

さらに、図示してはいないが、制御部40Aは、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。

さらに、制御部40Aは、図示してはいないが、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,根据该图像显示方向在显示画面 45显示图像。

そして、この画像表示方向に従って、表示画面45に画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在各电子设备 4,也可以构成为可选择地设定这些切换方法的方式。

更に、これらの切替え方法を選択的に設定するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而该公用密钥也可以是网络整体共有的网络公用密钥。

さらにこの共通鍵はネットワーク全体で共有するネットワーク共通鍵であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端 112进而接收该无线信号并且其中的信息被接收和处理。

次いで、無線端末112は無線信号を受信し、その中の情報が受信されて処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在候选中还可以包含与块 511邻接的块 512、513、514、515、516、517、518、519。

さらにブロック511に隣接するブロック512、513、514、515、516、517、518、519まで候補に含めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,通信部 4能够进行经由网络NW的网络通信。

さらに、通信部4は、ネットワークNWを介したネットワーク通信が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。

さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果标志FLGnight及FLGact为“0”且标志 FLGlndscp为“1”,则风景场景成为确定场景。

さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则第一标题被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、第1のタイトルが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,若用户按下按键操作部 28的进入按钮29e,则明亮的房间被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、明るい部屋が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图像形成装置 1还生成包含“向导项目”的菜单图像 MN。

さらに、画像形成装置1は、「しおり項目」を含むメニュー画像MNをも生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

肺部疾病是最普遍的是慢性缺氧,进而是杵状指的原因。

肺の疾患は最も一般的な慢性酸素欠乏症の、したがって太鼓撥指の原因である。 - 中国語会話例文集

我琢磨她昨天说的话,进而想到她的为人。

私は彼女が昨日言った言葉をよく考え,更に進んで彼女の人柄を思いやった. - 白水社 中国語辞典

大家深入进行了调查研究,进而做出了正确的判断。

皆は深く調査研究を行ない,更に進んで正確な判断を下した. - 白水社 中国語辞典

这项设计完成以后,他们又进而致力于另一项工程的设计。

その設計が完成すると,彼らは今度はまた別の設計に力を尽くした. - 白水社 中国語辞典

进而,在第三实施方式中,作为步骤 S48的处理的一部分图像处理部 7执行如下处理。

さらに、第3実施形態では、画像処理部7は、ステップS48の処理の一部として、次のような処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在选择了 8×8的情况下,在各个 8×8块中,如图 8(e)到 (h)所示,选择 8×8、8×4、4×8、4×4的某一种尺寸。

さらに8x8が選択された場合には、各8x8ブロックごとに、図8(e)から(h)に示すように、8x8、8x4、4x8、4x4のいずれかのサイズを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,构成为根据输入影像信号 3的画面尺寸信息 31控制编码处理。

さらに、入力映像信号3の画面サイズ情報31によって符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在相机主体 12的背面设置有重放按钮 26、停止按钮 27、快进按钮 28及快退按钮 29。

さらに、カメラ本体12の背面には、再生ボタン26、停止ボタン27、早送りボタン28及び早戻しボタン29が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在选择了 8×8的情况下,对于各自的每个 8×8块,如图 10(e)至 (h)中所示,选择 8×8、8×4、4×8、4×4中的某个尺寸。

さらに8x8が選択された場合には、それぞれの8x8ブロックごとに、図10(e)から(h)に示すように、8x8、8x4、4x8、4x4のいずれかのサイズを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,会话信息形式转换部 311将 SIP参数形式的 Cookie信息转换为二维码。

さらにセッション情報形式変換部311は、SIPパラメータ形式のCookie情報を二次元コードに変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在该窗口控制对话框 26A的下部,作为用户可操作的按钮而显示“显示”、“关闭”、“取消”的各按钮。

更に、該ウィンドウ制御ダイアログ26Aの下部には、ユーザが操作可能なボタンとして『表示』、『閉じる』、『キャンセル』の各ボタンを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该 ONU-ID插入到下行通信消息并通知给 RE10000(S2132),进而,由RE10000转发给 ONU20-1(S2123)。

このONU−IDは、下り通信メッセージに挿入されてRE10000へ通知され(S2132)、更にRE10000よりONU20−1へ転送される(S2123)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,对应于由再次探索处理引起的特定物体像的发现,来记录被摄景像。

さらに、被写界像は、再度の探索処理による特定物体像の発見に対応して記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,对应于因再次探索处理引起的特定物体像的发现,来记录被摄景像。

さらに、被写界像は、再度の探索処理による特定物体像の発見に対応して記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,当复位电平 Vr由于光泄露而达到饱和时 (D点 ),差的结果 Vs-Vr为零。

さらに、光リークによりリセットレベルVrが飽和に達すると(D点)、差分結果Vs−Vrはゼロとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行两次积分,则可获得照相机 100在 X方向上的移动量。

さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图 2中,仅以说明为目的,通过查看图 3使得跳计数 (或跳数 )可观化。

さらに、図2には、説明のみを目的として、図3を調べることによって、ホップカウント(またはホップ(ホッピング)数)を視覚的に示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较的结果是,CEC通信装置 100B判断为不是主机,进而,判断为主机连接在 CEC通信装置 100B的源端侧 (处理 804)。

比較の結果、CEC通信装置100Bはホストではないと判定、さらに、ホストがCEC通信装置100Bのsink側に接続されていると判定する(処理804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该电场影响材料的折射率,进而影响子束在 MZI臂 130a中产生的光学相位。

電界は材料の屈折率に影響を与え、それによって今度はMZIアーム130aにおけるサブビームによって生じた光位相に影響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,分析模块 210依靠所采用的隐蔽字幕方法调整计算哈希值的方法。

さらに、解析モジュール210は、使用される字幕方法よって、ハッシュ値を計算する方法を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,也可以是在经由操作部从用户接受到印刷指示的情况下印刷控制部对接收到的印刷数据进行印刷。

そして印刷制御部は、操作部を介してユーザから印刷指示を受け付けた場合に、受信した印刷データを印刷してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,通信处理单元 240对通过耦合器接收的信号执行解调和获取数据的处理。

また、通信処理部240は、カプラ250経由で受信した信号から、データを復調して取得する処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,控制装置 103进行地图上的标识 4b以及在地图内的地点处拍摄的图像的数量 4c的显示。

さらに、地図上への指標4b、及び地図内の地点で撮影された画像の数4cの表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS