意味 | 例文 |
「远程控制」を含む例文一覧
該当件数 : 70件
图 11是示出远程控制处理的示例性流程的流程图。
【図11】遠隔制御処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B展示产生远程控制命令的蜂窝式电话。
図7Bに、遠隔制御コマンドを発生するセルラー電話を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出MFP远程控制处理的示例性流程的流程图。
【図12】MFP遠隔制御処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出音频远程控制处理的示例性流程的流程图。
【図24】オーディオ遠隔制御処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示出照明 (lighting)远程控制处理的示例性流程的流程图。
【図26】照明遠隔制御処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。
Java(登録商標)クライアント11の機能性はアクセスポイント6の遠隔制御を持つだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A展示远程控制图 3的 picoFLO网络 310中的监视器 708的蜂窝式电话 702。
図7Aに、図3のピコFLOネットワーク310中のモニタ708を遠隔制御するセルラー電話702を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些 picoFLO节点还可远程控制 picoFLO系统中的终端。
いくつかのピコFLOノードはまた、ピコFLOシステム中の端末を遠隔制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出图 2的远程控制模块的操作方法的一个示例;
【図3】図2の遠隔制御モジュールの動作方法の一例を示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出图 2的远程控制模块 (即,子系统 116)的操作方法。
図3は、図2の遠隔制御モジュール(すなわち、サブシステム116)の動作の方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,能够远程控制与控制终端连接的设备。
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,可以远程控制与控制终端连接的设备。
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 IR远程控制装置的通常使用的载波频率是 38.5KHz。
IR遠隔制御デバイスに一般に使用される搬送波周波数は、38.5KHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,移动设备 50远程控制显示设备 20A(步骤 S97)。
最後に、モバイル機器50は、表示装置20Aに対して、機器の遠隔操作を行う(ステップS97)。 - 中国語 特許翻訳例文集
URC APP 142经由无线装置100供应远程控制功能性,使得其可为picoFLO系统内的通用远程控制装置且实现普遍存在的多媒体。
URC APP142は、ワイヤレスデバイス100がピコFLOシステム内でユニバーサル遠隔制御装置デバイスとなり、ユビキタスマルチメディアを実現することができるように、ワイヤレスデバイス100によって遠隔制御機能をプロビジョニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是检测到远程控制操作时,控制器所执行的处理的流程图。
【図23】制御装置がリモート制御操作を検出した場合に実行する処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23示出了当检测到远程控制操作时控制器所执行的处理的流程图。
ここで、図23に、制御装置がリモート制御操作を検出した場合に実行する処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 560中,第一设备 535可以远程控制第二设备 529以再现推荐的教育内容。
第1デバイス535は、選択された第2デバイス529の推薦教育用コンテンツの再生を遠隔制御できる(段階560)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A至 1E是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的示例的图。
図1Aないし図1Eは、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法の例を示す図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的图。
図2は、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法に係わる図面を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A至 4D是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的示例的图。
図4Aないし図4Dは、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法に係わる例を示す図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的另一个实施例的远程控制照相机的方法的图。
図5は、本発明の他の実施形態による、カメラを遠隔制御する方法を示す図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明的另一个实施例的远程控制照相机的方法的图。
図6は、本発明のさらに他の実施形態による、カメラを遠隔制御する方法を示す図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线装置 100可作为 picoFLO系统 160内的通用远程控制(URC)操作。
ワイヤレスデバイス100は、ピコFLOシステム160内でユニバーサル遠隔制御装置(URC)として動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
蜂窝式电话 702经由URCAPP 142(图 1C)执行指令以显示远程控制选择用户接口 (RC-SUI)710。
セルラー電話702は、遠隔制御選択ユーザインターフェース(RC−SUI)710を表示するためにURC APP142(図1C)によって命令を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,UMM 706接收远程控制命令 (用于致使 UMM 705接收或重新调谐到特定 picoLC的指令 )。
その後、UMM706は、遠隔制御コマンド(UMM705に、特定のピコLCを受信させるか、または特定のピコLCに再同調させる命令)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个配置中,UMM 706在接收到远程控制命令时将从 UMM 704接收单播信号。
一構成では、UMM706は、遠隔制御コマンドを受信するとき、UMM704からユニキャスト信号を受信するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8展示 picoFLO节点远程控制 picoFLO终端或另一 picoFLO节点的过程的流程图。
図8に、ピコFLO端末または別のピコFLOノードを遠隔制御するピコFLOノードのためのプロセスのフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
蜂窝式电话 702经由 URC APP 142(图 1C)执行指令以显示远程控制选择用户接口 (RC-SUI)710。
セルラー電話702は、遠隔制御選択ユーザインターフェース(RC−SUI)710を表示するためにURC APP142(図1C)によって命令を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UMM 113经配置以允许无线装置 100经由通用远程控制应用程序 (URC APP)142根据本发明的实施例来执行 picoFLO终端或其它 picoFLO节点的远程控制,所述 URC APP 142可存储于存储器 140中或从通信服务器下载。
UMM113は、ワイヤレスデバイス100が、メモリ140に記憶できるかまたは通信サーバからダウンロードできるユニバーサル遠隔制御装置アプリケーション(URC APP)142によって、本開示の実施形態によるピコFLO端末または他のピコFLOノードの遠隔制御を実行することができるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在希望通过使得以 2457.6Mbps来操作的接口部件 533b作为基准来操作无线电设备的情况下,控制部件 536由来自 REC 10的远程控制、手动操作等来操作。
2457.6Mbpsで動作しているインタフェース部533bを基準として張り出し無線装置を動作させたい場合は、変復調装置10からの遠隔操作や手動操作などで制御部536を動作させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,管理模块 216提供了远程控制接口,其允许由大量其他组件对设置进行管理。
一実施形態においては、管理モジュール216は、様々な他のコンポーネントによる設定を管理することを可能にする遠隔制御インターフェースを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
声道 712由物理上与排练系统 700的主体 704分开的远程控制件 722控制,并经由有线连接件 706连接到主体 704。
チャネル712は、リハーサルシステム700の本体704と物理的に別であるリモコン722によって制御され、有線接続706を介して本体704に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体来讲,本发明涉及用于实现在计算设备上的远程控制协助会话的方法和装置。
本発明は概して遠隔コンピュータ修理サービス分野に係る。 より具体的には本発明は、コンピューティングデバイス上で遠隔制御ヘルプセッションを達成する方法および装置に係る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当节点接近picoFLO终端时,picoFLO节点 330、335、340、345和 350经由 UMM 380可操作以经由通用远程控制功能来配置所述 picoFLO终端。
ピコFLOノード330、335、340、345および350は、ノードがピコFLO端末の近傍内にあるとき、ユニバーサル遠隔制御装置機能によって、UMM380を介してピコFLO端末を構成するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
远程控制命令接着指导 UMM 706重新调谐到或接收 722中的索引信息以及 picoLC 724中的相关相机数据,使得可接收并消耗相机数据。
遠隔制御コマンドは、次いで、カメラデータを受信し、消費することができるように、722中のインデックス情報およびピコLC724中の関係するカメラデータに再同調するかまたはそれらを受信するようにUMM706に命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 804处,所述 picoFLO节点 (例如,蜂窝式电话702)产生远程控制命令且将其经由 UMM 704发送到经连接到所述 picoFLO终端 (即,监视器 708)的 UMM 706。
ピコFLOノード(たとえばセルラー電話702)は、ブロック804において、UMM704によって遠隔制御コマンドを発生し、ピコFLO端末(すなわちモニタ708)に接続されたUMM706に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述远程控制命令可表示用于致使所述 picoFLO终端重新调谐、选择或接收特定节点的信道的信号。
遠隔制御コマンドは、ピコFLO端末に、特定のノードのチャネルを再同調、選択または受信させるための信号を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并行展示框 810A、810B或 810C以指示正经远程控制的终端或节点中的任一者将消耗所接收节点的信道 724中的数据内容。
ブロック810A、810Bまたは810Cは、遠隔制御されている端末またはノードのうちのいずれか1つが、受信されたノードのチャネル724中のデータコンテンツを消費するであろうことを示すために、並列に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视器 708接着显示所述前置项,且蜂窝式电话 702(充当通用远程控制器 )可接着从索引选择项目 /文件。
モニタ708は、次いでプリアンブルを表示し、(ユニバーサル遠隔制御装置として働く)セルラー電話702は、次いでインデックスからアイテム/ファイルを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示有关本发明的实施方式一例的投影仪 100及控制投影仪 100的远程控制器 200的概略图。
図1は、本発明の実施形態の一例に係るプロジェクター100およびプロジェクター100を制御するリモートコントローラー200の概略図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可提供一个或多个远程控制单元 170以管理控制器的功能性或控制连接到控制器的装置。
さらに、コントローラの機能を管理するために、又はコントローラに接続された装置を制御するために、1以上のリモート・コントロール・ユニット170が設けられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语发射指的是无线地(in air)来自发射器诸如来自手持远程控制或到光纤或光导线缆中的 IR或可见光发射。
伝送という用語は、ハンドヘルド遠隔制御からのような空中へのまたは光ファイバまたはライトガイドケーブル中への、送信機からのIRまたは可視光放射を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语接收指的是诸如从手持 IR远程控制或经由光纤或光导线缆在瞄准线中无线地接收 IR或可见光。
受信という用語は、ハンドヘルドIR遠隔制御などからの見通し線のある空中で、または光ファイバまたはライトガイドケーブルを介して、IRまたは可視光を受信することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
机械 SPDT光开关 1B被示出为与通过 IR远程控制 200直接操作的调光器 6MIR并排,不需要经由光导或光纤线缆 252的进一步互相连接。
機械的なSPDT照明スイッチ1Bは、IR遠隔制御200によって直接操作される調光器6MIRと並んで示されており、ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介したさらなる相互接続を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在日期为 2007年 10月 18日的美国专利申请 11/874,309中披露了这种用于检测开启 -关断状态或待机状态的装置,在日期为 2007年 11月 14日的美国专利申请11/939,785中披露了连同用于对 AC电力开关和 AC操作的设备进行操作的 IR远程控制装置一起经由 IR远程控制系统来传送这种开启 -关断或待机状态的 IR装置,其中11/874,309和 11/939,785这两个申请的内容通过引用结合于此。
オンオフ状態または待機状態を検出するそのようなデバイスは、2007年10月18日の日付になっている(特許文献1)に開示され、さらに、AC電力スイッチおよびAC駆動電気器具を操作するIR遠隔制御デバイスと共にIR遠隔制御システムを介して、そのようなオンオフまたは待機状態を通信するIRデバイスが、2007年11月14日の日付になっている(特許文献2)に開示されており、両方の出願、(特許文献1および2)の内容は参照して本明細書に組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23和图 24中的处理可以将一个控制器的远程控制范围限制为构成一个子网系统的一个子网中的范围,从而根据物理连接状态来容易地确认所述控制范围。
以上の図23及び図24の処理により、1台の制御装置によりリモート制御する範囲を1つの部分ネットワークシステムに形成される部分ネットワーク内に限定し、制御範囲を物理的な結線の様子から確認し易い状態にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动电话机 1中的软件客户端 11提供对接入点 6中的功能的远程控制,所述接入点具有内建的 VOIP客户端 12,该客户端 12能够提供通过因特网 7到 VOIP服务器 8的连接。
携帯電話1におけるソフトウェアクライアント11はアクセスポイント6における機能の遠隔制御を提供し、前記アクセスポイントはビルトインVOIPクライアント12を有し、それはインターネット7を介してVOIPサーバー8への接続を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1C,当移动设备 120执行用于远程控制照相机 110的应用时,显示在照相机 110上的屏幕图像被以流的形式传输并且被实时地显示在移动设备 120的显示单元上。
図1Cを参照すれば、モバイル装置120で、カメラ110を遠隔制御するアプリケーションを実行させる場合、カメラ110のディスプレイ部に表示される画面がリアルタイム・ストリーミングされ、モバイル装置120のディスプレイ部に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应领会,移动设备 102可提供对以其他方式不便于作为用户接口的归属网关设备118上用户的个人媒体的“远程控制”访问。
モバイルデバイス102は、そのほかの点ではユーザインタフェースとして便利でないホームゲートウェイデバイス118上でユーザのパーソナルメディアに対して「遠隔制御(remote control)」アクセスを提供することができるということは理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |