「连」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 连の意味・解説 > 连に関連した中国語例文


「连」を含む例文一覧

該当件数 : 6874



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 137 138 次へ>

处理器可访问存储器系统 140、外围系统 120和用户接口系统 130可通信地接到数据处理系统110。

プロセッサ・アクセス可能メモリシステム140、周辺システム120、及びユーザインターフェースシステム130は、データ処理システム110に通信的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后数据处理器指示相机开始续地将多个低分辨率图像获取到相机上的轮询缓冲器中,如步骤 220所示。

データプロセッサはそれから、ステップ220に示されているように、複数の低解像度画像を連続的にカメラ上のローリングバッファに獲得し始めるように、カメラに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作者将捕捉按钮从 S0推到 S1时,数据处理器指示相机开始将低分辨率视频图像续获取到轮询缓冲器中。

操作者が獲得ボタンをS0からS1まで押すと、データプロセッサはカメラに、低解像度ビデオ画像をローリングバッファに連続的に獲得し始めるように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 /写入器 31具有用于向 /从非接触 IC卡 30传送 /接收信号的天线 32和与天线 32接的半导体集成电路 33。

リーダ/ライタ31は、非接触ICカード30と信号を送受信するためのアンテナ32と、アンテナ32に接続された半導体集積回路33を有する構成とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 /写入器 111具有用于向 /从非接触 IC卡 110传送 /接收信号的天线 112和与天线 112接的半导体集成电路 113。

リーダ/ライタ111は、非接触ICカード110と信号を送受信するためのアンテナ112と、アンテナ112に接続された半導体集積回路113を有する構成とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以分析在 VM的源环境和目的地环境之间的网络和存储接性 (例如,拓扑、带宽、延迟或者其他启发式方法 )(P310)。

VMの移動元環境と移動先環境との間におけるネットワークおよびストレージ接続性(例えば、トポロジ、帯域幅、待ち時間、またはその他の経験則)も分析され得る(P310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过处于 CV未接收状态,终点节点 (例如 MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11))检测到在中途路径中产生了故障,利用上行预备系统接 (LSP1000)发送系统切换 (APS)请求帧。

CV未受信となることで終点ノード(例えば、MPLS通信装置1の回線IF#1(11))は途中経路で障害が発生したことを検出し、系切替え(APS)要求フレームを上り予備系コネクション(LSP1000)を利用して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 APS请求帧的始点节点 (例如 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11))利用下行预备系统接 (LSP5000)发送 APS答复帧。

APS要求フレームを受信した始点ノード(例えば、MPLS通信装置2の回線IF#1(11))は、APS応答フレームを下り予備系コネクション(LSP5000)を利用して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所涉及的网络接装置,能够向在被设定为第一 IP地址时进行了通信的其他装置,恰当地通知 IP地址的变更。

係るネットワーク接続装置によると、第1IPアドレスが設定されていた際に通信していた他の装置に対して、適切にIPアドレスの変更を通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所涉及的网络接装置,当第一 IP地址无法使用时,可使得用户恰当进行 IP地址的设定。

係るネットワーク接続装置によると、第1IPアドレスが使用できない場合に、ユーザーにIPアドレスの設定を適切に行わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据所涉及的网络接装置,因为不是从经常使用的 IP地址,而是从链接本地地址进行搜索,从而可容易并恰当地取得未被使用的 IP地址。

係るネットワーク接続装置によると、定常的に利用されるIPアドレスではないリンクローカルアドレスから探索するようにしているので、使用されていないIPアドレスを容易且つ適切に取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制部 46a在设定为 IP地址自动取得的情况下,在所接的网络上,使用 MAC地址 (Media Access Control Address)来取得未被使用的 IP地址 (第二 IP地址 )。

通信制御部46aは、IPアドレスの自動取得に設定されている場合には、接続されたネットワークで使用されていないIPアドレス(第2IPアドレス)をMACアドレス(Media Access Control - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,在同样的网络再接的情况下,可无障碍地继续与该网络上以前进行了通信的其他装置之间进行通信。

このため、例えば、同じネットワークに対して再接続した場合において、当該ネットワークで以前通信していた他の装置との通信を支障なく継続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,发送系统 10和接收系统50(250,290)布置有接到用于 DVB-T2信号发送和接收的电缆的端子,并且利用电缆作为它们的发送信道。

この場合、送信システム10および受信システム50(250,290)では、DVB-T2信号の送受信用にケーブルが接続された端子が設けられ、伝送路としてケーブルが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意到该帧 310A-310D是多媒体内容流中的四个不续的帧,并且在帧310A-310D之间存在多个帧。

ここで、フレーム310A〜310Dは、単にマルチメディア・コンテンツ・ストリーム内の多数のフレームの中の4つの独立したフレームにすぎず、310Aと310Dの各々のフレームの間には、多数のフレームが、存在することができることは注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当完成一行文本时产生哈希值,并且隐蔽字幕数据包括一个标志行尾的不续的用户可视事件。

このようにして、テキスト行が完結すると、ハッシュ値が生成され、字幕データは、行の終了を示す独立したユーザ可視イベントを含むことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦 DVR识别了哈希值“A2R2”,根据如上所述的用于识别哈希序列的方法,DVR可以立即执行动作,例如在接到 DVR的显示屏上显示图标。

一旦DVRが、ハッシュ値「A2R2」を認識すると、DVRは、ハッシュ・シーケンスを認識するために上記の方法に従って、直ちにアクション(例えば、DVRに接続されている表示画面にアイコンを表示する)を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机系统 800包括总线 802或者其他用于信息通信的通信机构,以及与总线 802相接的用于处理信息的处理器 804。

コンピュータ・システム800は、情報を通信するためのバス802または他の通信メカニズム、および情報を処理するためにバス802と結合されるプロセッサ804を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括文字和数字以及其他输入键的输入装置 814与总线 802相接,从而与处理器 804进行信息和命令选择的通信。

英数字等のキーを含む入力デバイス814は、プロセッサ804への情報およびコマンド選択を通信するため、バス802に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,CLB 602可包括可经编程以实施用户逻辑的可配置逻辑元件 (CLE 612)及单一可编程互元件 (INT 611)。

たとえば、CLB602は、ユーザ論理を実行するようにプログラムされ得る設定論理要素(CLE612)と、単一のプログラマブル相互接続要素(INT611)とを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人员将会明白,接到(例如 )I/O逻辑元件 615的实际 I/O垫通常不限于输入 /输出逻辑元件 615的区域。

当業者には明らかなように、たとえば、I/O論理要素615に接続された実際のI/Oパッドは、典型的には、入出力論理要素615の領域には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,NEXT从接在线对的一端的干扰源产生,这在与干扰源相同的端部处引起消息信道中的干扰。

対照的に、NEXTは、妨害するソースと同じ端においてメッセージチャネル中に干渉を引き起こす、ワイヤーペアの一端に接続された妨害するソースから結果として起きる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,通过经由分光器 (例如,光耦合器 )3将图 1所示的一个或多个 ONU设备接到图 2所示的 OLT设备来配置 PON系统。

図3に示すように、光スプリッタ3(例えば、光カプラなど)を介して、図2に示すOLT装置に、図1に示す1又は複数のONU装置が接続されることによりPONシステムを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OLT设备 2或 ONU设备 1的 CPU重新启动期间由于某些原因导致通信不续的情况下,可以通过在 CPU重新启动之后启动 MPCP发现过程来恢复通信。

OLT装置2又はONU装置1のCPU再起動中に、なんらかの要因で通信断になった場合は、CPU再起動後に、MPCPのディスカバリープロセスから開始することで、通信を復旧することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使用在 LSI制造后可编程的 FPGA(Field ProgrammableGate Array),或者可重构 LSI内部的电路单元的接和设定的可重构处理器。

LSI製造後に、プログラムすることが可能なFPGA(Field Programmable Gate Array)や、LSI内部の回路セルの接続や設定を再構成可能なリコンフィギュラブル・プロセッサーを利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的电动移动体,其中所述安全令牌控制能够进行读取的时间,使得无法以短于预定时间的时间间隔续读取所述认证信息。

5. 前記セキュリティトークンは、所定時間より短い時間間隔で連続して前記認証情報が読み出されないように読み出し可能な時間を制御する、請求項4に記載の電動移動体。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 40还可经管理设备 60接到网络 30,并且经过管理设备 60向征税服务器 20发送信息或从征税服务器 20接收信息。

そして、充電装置40は、管理装置60を介してネットワーク30に接続し、管理装置60を経由して課税サーバ20に情報を送信したり、課税サーバ20から情報を受信したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电动移动体 50和充电设备 40通过插头接时 (步骤 1),充电设备 40利用从管理设备 60输入的识别信息来检测电动移动体 50。

電動移動体50と充電装置40とがプラグで接続されると(Step.1)、充電装置40は、管理装置60から入力された識別情報を用いて電動移動体50を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接有多个电动移动体 50的情况下,充电设备 40利用识别信息检测作为处理目标的电动移动体 50。

電動移動体50が複数接続されている場合、充電装置40は、識別情報を用いて、処理の対象とする電動移動体50を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了实现根据本实施例的充电系统的功能,充电设备 40并非必须能够经管理设备 60接到网络 30。

しかし、本実施形態に係る充電システムの機能を実現する上で、必ずしも充電装置40が管理装置60を介してネットワーク30に接続できるようにしておく必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为使用网络通信单元 45的方法,例如,一种在充电设备 40中设置用于接到网络通信单元 45的外部通信单元的方法是可用的,如图 3B所示。

ネットワーク通信部45の利用する方法としては、例えば、図3Bに示すように充電装置40にネットワーク通信部45へと接続するための外部通信部412を設ける方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替在充电设备 40中设置外部通信单元 412,一种电动移动体 50直接利用网络通信单元 45实现到网络 30的接的方法是可用的。

また、充電装置40に外部通信部412を設けず、電動移動体50がネットワーク通信部45を直接利用してネットワーク30への接続を実現する方法もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输出单元 502在接到插头的同时向充电设备 40发送信息或从充电设备 40接收信息。

また、入出力部502は、プラグに接続された状態で、充電装置40に情報を送信したり、充電装置40から情報を受信したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该硬件包括外部总线 912、接口 914、输入单元 916、输出单元 918、存储单元 920、驱动器 922、接端口 924和通信单元 926。

さらに、このハードウェアは、外部バス912と、インターフェース914と、入力部916と、出力部918と、記憶部920と、ドライブ922と、接続ポート924と、通信部926と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的数据同步系统被配置为具有用于提供数据的服务器 100; 以及能够从服务器 100获取数据的一个或多个客户端 200,服务器 100与客户端 200经由网络 10相

本実施形態に係るデータ同期システムは、データを提供するサーバ100と、サーバ100からデータを取得可能な1または複数のクライアント200とを、ネットワーク10を介して接続して構築されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对服务器 100所管理的数据的拷贝是在客户端 200首次接到服务器 100时所执行的处理。

サーバ100にて管理されるデータのコピーは、クライアント200がサーバ100に最初に接続されたときに実行される処理であり、頻繁にデータの同期処理を行っているシステムでは、一度実行すれば再度行われることはほとんどない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于主计算机系统的平台 200包括经由桌面管理接口 (DMI)211接到芯片组 220的处理器 210。

ホストコンピュータシステムに対応するプラットフォーム200は、デスクトップ管理インターフェース(DMI)211を介してチップセット220に接続されたプロセッサ210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如网络控制器 260的一些部件可以实现为具有用于与总线通信的接口 (例如,PCI接器 )的适配卡。

ネットワークコントローラ260のような或る素子は、例えば、バスを介して通信するインターフェース(例えば、PCIコネクタ等)を備えたアダプタカードとして実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于上述问题,本发明的目的在于能够确保设备的相互接性,并且能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。

上記問題点に鑑み、本発明は、機器の相互接続性を確保しつつ、複数の記憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装置を特定することができることを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够确保设备的相互接性,并且能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。

本発明によれば、機器の相互接続性を確保しつつ、複数の記憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装置を特定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 530处确定续分派给该处理单元的请求的数目还没有达到批量大小,则该过程可以在 510处继续。

530においてこの処理ユニットに連続して発送された要求の数がまだバッチ・サイズに達していないと判定された場合には、プロセスは510に続きうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该盖侧齿轮 46与分离辊轴 41不能相对旋转地接着,因此由于盖侧齿轮 46旋转,分离辊轴 41也旋转。

このカバー側ギア46は、分離ローラ軸41と相対回転不能に接続されているため、カバー側ギア46が回転することにより分離ローラ軸41も回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于分离辊 32通过适当的驱动传动机构 43与搓纸辊 31结着,因此由于分离辊 32旋转,搓纸辊 31也旋转。

分離ローラ32は、適宜の駆動伝達機構43を介してピックアップローラ31と連結されているため、分離ローラ32が回転することにより、ピックアップローラ31も回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,近年来的图像形成装置经由 LAN等通信网络与多个终端装置接,还具备输出从终端装置接收到的印刷数据的打印功能。

また、近年の画像形成装置は、LAN等の通信ネットワークを介して複数の端末装置と接続され、端末装置から受信した印刷データを出力するプリンタ機能をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12描述在根据本发明实施例的成像设备中执行的续图像捕捉处理中的图像捕捉和记录序列;

【図12】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する連写撮影画像の撮影処理における画像撮影および記録シーケンスについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此情况下,代替图 17所示的步骤 S21的处理,执行图 25所示的步骤 S141的处理 (使中央优先续设定有效化的处理 )。

この場合、図17に示すステップS21の処理に代えて、図25に示すステップS141の処理(中央優先コンティニュアス設定を有効化する処理)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,驱动器 48从所接的作为外围设备的记录介质 (诸如磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器之类 )读取数据并且将此数据输出到控制单元 50。

例えばドライバ48は、周辺機器として接続された磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、半導体メモリ等の記録媒体からデータを読み出して制御部50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在下文中,在续摄取的图像中,在第 t轮 (turn)摄取的摄取图像也被称为帧 F(t)中的摄取图像 I(t)。

なお、以下、連続して撮像された撮像画像のうち、t番目に撮像された撮像画像をフレームF(t)の撮像画像I(t)とも称することとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将对象信息投影到扫动轴上来获得扫动轴上各个位置处的运动对象得分,能够将用于设定接线的二维信息转换成一维信息。

被写体情報をスイープ軸に射影して、スイープ軸の各位置における動被写体スコアを求めることで、接続ラインを定めるのに用いられる2次元の情報を1次元の情報に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 11A和图 11B中,在扫动轴上的该搜索范围中的位置 SM处,由得分线 MST指示的运动对象得分最小,因此位置 SM被设定作为第二接线。

なお、図11では、スイープ軸上の探索範囲内の位置SMにおいて、スコア線MStにより示される動被写体スコアが最小となっているので、位置SMが第2接続ラインとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 137 138 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS