意味 | 例文 |
「追い炊き」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 187件
明日きっとおいでよ!
你明天一定来啊! - 白水社 中国語辞典
君の成績は彼を追い越した.
你的成绩迈过他去了。 - 白水社 中国語辞典
こやつはおいらのかたきだ,見過ごすようなことは許さない.
这家伙是咱的冤头,不能放过他。 - 白水社 中国語辞典
学習においてしっかりした基礎を作らねばならない.
必须在学习上打下坚实的基础。 - 白水社 中国語辞典
これは節約して残しておいた金だ.
这是节余下来的钱。 - 白水社 中国語辞典
旧中国において,多くの人が洗礼を受けた.
在旧中国,有不少人受过洗礼。 - 白水社 中国語辞典
これは私が最後までとっておいた金です.
这是我压箱底的钱。 - 白水社 中国語辞典
君に頼まれた件は,張君に頼んでおいた.
你让我办的事,我已转托老张了。 - 白水社 中国語辞典
受信した記号の検出は、図8bにおいて、ステップ763で示されている。
所接收符号的检测在图 8b中通过步骤 763示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日買ったリンゴがとても美味しかった。
昨天买的苹果很好吃。 - 中国語会話例文集
今日は私のお家にお友達が遊びに来ました。
今天朋友来我家玩了。 - 中国語会話例文集
今日、大分県の温泉旅行に行きました。
今天去了大分县参观温泉。 - 中国語会話例文集
今日はお忙しい中、ようこそいらっしゃいました。
今天欢迎您百忙之中抽空前来。 - 中国語会話例文集
昨日貰ったみかんは美味しかった。
昨天得到的橘子很好吃。 - 中国語会話例文集
昨日部屋のどこかに鍵を置いた。
昨天把钥匙放在房间的什么地方了。 - 中国語会話例文集
昨日の夕食はとても美味しかった。
昨天的晚饭非常好吃。 - 中国語会話例文集
ここには赤と黄が入り交じった灌木が生い茂っている.
这里长满了红黄间杂的灌木。 - 白水社 中国語辞典
昨日80歳の誕生日のお祝いをした.
昨天做了八十大寿。 - 白水社 中国語辞典
ステップS37において、制御部39は、距離取得ステップS36において求められた距離kが所定値以下であるか否かの判定を行う。
在步骤 S37,控制单元 39确定在距离获取步骤 S36中确定的距离 k是否不大于预定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、S151において、キー入力が下キーである場合、CPU14は、S158において、内部変数xが10であるか、10以外であるかを判断する。
另一方面,当在 S151中通过向下键进行键输入时,在 S158中 CPU14确定内部变量x是 10还是不是 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
S151において、CPU14は、キー入力が上キーであるか、下キーであるかを判断する。
在 S151中,CPU 14确定是否通过向上键或者向下键进行键输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大率と移動量が設定されている。
在参数描述 2102中,如下设置放大率和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、N型埋め込み層184とN型基板181との間において、P型ウェル層182が薄く形成されている。
此外,P型阱层 182在 N型嵌入层 184和 N型基板 181之间形成得较薄。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日取締役会において当社の長期経営計画が承認された。
昨天在董事会上通过了本公司的长期经营计划。 - 中国語会話例文集
今日子供が少し風邪ぎみなので,託児所の保母さんに頼んでおいた.
今天孩子有点儿感冒了,我向托儿所阿姨打了个招呼。 - 白水社 中国語辞典
赤い音符と青い音符が判定枠に来たら太鼓を叩きます。
红色音符和绿色音符进入判断圈后敲打太鼓。 - 中国語会話例文集
今日はお忙しい中、皆さまはようこそいらっしゃいました。
欢迎大家今天百忙之中抽空前来。 - 中国語会話例文集
増税の話題は政治的に隠れた危険の多い事柄だ。
增税的话题是在政治上有很多隐藏危险的事情。 - 中国語会話例文集
凶暴な年老いたオオカミは子羊を何匹かくわえて行った.
凶暴的老狼叼走了几只羊羔。 - 白水社 中国語辞典
(年を経た木に花が咲く→)一度衰えたものが再び勢いを取り戻す.
朽木开花((成語)) - 白水社 中国語辞典
そして、特定被写体情報取得部200は、S402において入力されたキャスティング情報、S406において選択されたファイルのファイル名、及びS408において入力された位置、並びに、S412において取得した名前及び生年月日を含む特定被写体情報を生成する(S414)。
并且,特定拍摄对象信息取得部200,生成在S402中被输入的角色信息、在S406中被选择的文件的文件名、以及在 S408中被输入的位置,和在 S412取得的名字及出生年月日的特定拍摄对象信息 (S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてこのフレーム同期周波数は、撮像装置100においてだけでなく、撮像装置100に接続された記録再生装置や表示装置(いずれも図示略)においても統一的に使用される。
在图像摄取装置 100中使用的帧同步频率同样地用在连接到图像摄取装置 100的记录 /再现装置 (未示出 )和显示装置 (未示出 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ230において、ネットワークの主容量および/または保護容量の割振りは、ステップ225において識別された機会に応答して適用される。
在步骤 230,响应于步骤 225中标识的机会,网络的主容量和 /或保护容量的分配被调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯端末21は、メニュー画面において、「リモコン」のアイコンが選択されると、図25のデバイス情報収集処理において作成した機器リストを参照して、選択画面を生成して表示する。
如果在菜单屏幕中选择图标“遥控器”,则移动终端 21通过参照图 25的设备信息采集处理中产生的设备列表来产生选择屏幕,并显示选择屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて記載された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアあるいはそれらのいずれかの組み合わせにおいてインプリメントされることができる。
本文所述的功能可以在硬件、软件、固件或其任意组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、MFPにおいては、コピー機能、ファクシミリ機能、プリンタ機能およびスキャナ機能に対応したソフトウェアが導入されている。
另外,在MFP中,导入了与复印功能、传真功能、打印机功能和扫描仪功能对应的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS2において設定された記録モードがモノクロモードではないと判定された場合、ステップS3に進む。
如果确定步骤 S2中设定的记录模式不是单色模式,则处理进行到步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックにおいて示された機能/動作は動作図に示された順序から逸脱して行われてもよい。
应当理解,在框中注明的功能 /动作可以不按操作图中注明的次序发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS31において、取得部531は、再生装置502に装着された記録媒体からデータを読み出す。
在步骤 S31中,获取单元 531从安装在回放设备 502上的记录介质读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例において、UE310は、eNB320によって送信された基準信号、パイロット、および/または、同期を求めて探索しうる。
在一个示例中,UE 310可搜索 eNB 320所传送的同步、导频和 /或基准信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、様々な例示的な実施形態において、ステップ412の結果が、変調された基準クロック信号310である。
因此,在各个示例性实施例中,步骤 412的结果是调制的基准时钟信号 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、または、それらのいかなる組み合わせにおいて実装されてもよい。
本文中所描述的功能可实施于硬件、软件、固件或其任何组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プリンタ10は、プリンタ機能部207において、当該受信した印刷画像に基づく印刷処理を開始する(ステップS408)。
之后,打印机 10的打印机功能单元 207开始基于所接收到的打印图像的打印处理 (步骤S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図に示すように、送信装置100としては、図8において示した基板170に代えて、カード型通信装置170Aが取り付けられている。
如图所示,如像发送装置 100那样,在图 8所示的基片 170的地方,装上了卡片式通信装置 170A。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2001において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトに応じたパラメータ記述(拡大率・拡大量、移動量等)を生成する。
在步骤 S2001,电子文档描述产生单元 404根据对象产生参数描述 (放大率 &放大量、移动量等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。
此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10において、被写体と、撮像により得られた基準フレーム画像F0と、対象フレーム画像F1乃至F3とを示している。
图10示出被摄体以及通过摄像所获得的基准帧图像 F0和对象帧图像 F1~ F3。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、特定被写体情報取得部200は、S402において入力されたキャスティング情報が「Hero」であるか否かを判断する(S410)。
并且,特定拍摄对象信息取得部 200,判断在 S402中被输入的角色信息是否是「Hero」(S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック230において、機器5はデータ記憶装置(例えば、データベース)に機器10のペルソナ情報を記憶する。
在块 230,设备 5将设备 10的个人信息存储到数据存储 (例如,数据库 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック460において、機器5は1つ以上の機器からのペルソナ情報をデータ記憶装置(例えば、データベース)に記憶する。
在块 460,设备 5将来自一个或多个设备的个人信息存储到数据存储 (例如,数据库 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |