意味 | 例文 |
「追考する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2214件
図2に戻って、引き続き、無線通信装置100の構成について説明する。
返回参照图 2,将继续描述无线通信设备 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、連携装置50の構成について図3を参照しながら説明する。
接着,一边参照图 3,一边对协作装置 50的构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】第1の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する図である。
图 18是帮助说明作为配置的第一示例的 IP分组的帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】第2の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する図である。
图 20是帮助说明作为配置的第二示例的 IP分组的帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】第3の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する図である。
图 21是帮助说明作为配置的第三示例的 IP分组的帧格式的示图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】被写体候補領域矩形化処理について説明するフローチャートである。
图 9是示出矩形被摄体候选区域产生处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図3を参照して、図2の被写体マップ生成部71の構成例について説明する。
将参照图 3描述图 2中的被摄体图产生单元 71的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図32を参照して、制御部822の機能構成例について説明する。
接下来,将参照图 32描述控制单元 822的功能结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃至図22を参照して後述する。
下面将参考图 13至图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生情報の詳細については図23乃至図28を参照して後述する。
下面将参考图 23至图 28描述派生信息的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を用い、図1中の単位画素3およびAD変換部の構成例について説明する。
接着,使用图 2,对图 1中的单位像素 3及模数变换部的结构例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
FECブロック元データ単位決定処理の詳細については後述する。
后面将描述 FEC块原始数据单位设置处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1を参照して、本実施の形態の装置構成例について説明する。
下面,将参考图 1描述根据本实施例的设备的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行なう処理について詳述する。
以下对压缩处理部 3的结构和压缩处理部 3进行的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。
以下,将参照附图描述本发明的第一示范性施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本実施形態に係る携帯端末の構成について説明するための説明図である。
图 9是描述根据实施例的移动终端的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
後配株は利益分配について普通株に劣後する一方、配当利回りは高いことが多い。
后分红股虽低普通股票一级,但大多分红会高些。 - 中国語会話例文集
広告物への弊社の保有する画像の転載について問い合わせいただきありがとうございます。
感谢您咨询在广告上转载本公司所持有的图像的事情。 - 中国語会話例文集
少年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会では既にご存じのとおりである.
给少年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在案。 - 白水社 中国語辞典
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 なお、本明細書および図面において、実質的に同一の機能構成を有する構成要素については、同一の符号を付することにより重複説明を省略する。
下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この標準では、DNS更新メッセージを構成する構文およびヘッダについてのフォーマットを定義している。
此标准定义了组成 DNS更新消息的语法以及标头的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 冗長ファブリック(152)への構成変更についてのユーザの確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确认(508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ラウンド関数実行部の一構成例としてのSPN構造ラウンド関数について説明する図である。
图 4是说明作为循环函数执行部的一个结构例的 SPN结构循环函数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】ラウンド関数実行部の一構成例としてのFeistel(フェイステル)構造について説明する図である。
图 5是说明作为循环函数执行部的一个结构例的 Feistel(菲斯特尔 )结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】ラウンド関数実行部の一構成例としての拡張Feistel構造について説明する図である。
图 6是说明作为循环函数执行部的一个结构例的扩展 Feistel结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
更新・追加部36は、更新・追加受付部28が受け付けた更新処理または追加処理の指示に基づき、ソフトウエアの更新処理または追加処理を実行する。
版本升级 /添加部 36基于由版本升级 /添加接受部 28接受的版本升级处理或添加处理的指令对软件执行版本升级处理或添加处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、原稿Aの前端を検出している場合には、原稿Aが検出位置に到達したことを判別することができ、原稿Aの後端を検出している場合には、原稿Aが検出位置を通過したことを判別することができる。
即,检测到原稿 A的前端时,能够判别原稿 A到达检测位置,检测到原稿 A的尾端时,能够判别原稿 A经过了检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、原稿Aの前端を検出すれば、原稿Aが検出位置に到達したことを判別することができ、原稿Aの後端を検出すれば、原稿Aが検出位置を通過したことを判別することができる。
即,若检测到原稿 A的前端,则能够判断原稿 A到达了检测位置的情况。 若检测到原稿 A的后端,则能够判断原稿 A通过了检测位置的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
距離サブブロック624は、同様に、距離サブブロック624について、第2の送信アンテナについてのシンボルを候補に追加することによって、選択器616によって選択された候補を拡大する。
距离子块 624类似地通过将用于第二发射天线的符号添加到候选者来扩展由选择器 616为距离子块 624选择的候选者。 - 中国語 特許翻訳例文集
便宜上、図2の動作(または、本明細書で論じるかまたは教示する他の動作)については、特定の構成要素(たとえば、図1、および図3〜図5で説明する構成要素)によって実行されるものとして説明する。
为方便起见,可将图 2的操作 (或本文中论述或教示的任何其它操作 )描述为由特定组件 (例如,图 1及图 3到图 5中描述的组件 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、無線通信システム1を構成する無線基地局110A,210B、或いは無線通信システム200を構成する送信局210に実装される無線通信装置300の機能ブロック構成について説明する。
具体来说,对构成无线通信系统 1的无线基站 110A、210B、或构成无线通信系统 200的发送站 210中安装的无线通信装置300的功能模块结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示す構成のうち、図6の受信装置1に示す構成に対応する構成には同じ符号を付してある。 重複する説明については適宜省略する。
在图 7中所示的配置中,用相同的参考码元表示与在图 6的接收装置 1中所示的配置相对应的配置,并且将适当地省略重叠描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、コピーを実行する場合にはコピーボタンを押し、機密印刷(プライベートプリント)を実行する場合には機密印刷ボタンを押し、用紙の廃棄を実行する場合には廃棄登録ボタンを押す。
用户在执行复印时按下复印按钮,在执行机密印刷 (私人打印 )时按下机密印刷按钮,在执行纸张的作废时按下作废登记按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加レジストレーションを実行するとき、UE104は同じインスタンスIDを使用するが、異なるレジストレーションIDを使用することができ得る。
当执行附加注册时,UE 104可以使用相同的实例 ID,但是使用不同的注册 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、どのタイミングで入力した波形データが書き込まれているか、については差が出るが、この点については後述する。
但是,当写入波形数据时会存在输入时差,这将在稍后描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结本发明实施方式的技术思想并简单描述通过该技术思想所获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,总结本实施例的技术思想,和简要说明依据该技术思想获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、本実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结本实施例的技术构想,并且将简单描述由该技术构想所获得的运行效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、図22または図23に示すように、AE処理を再度実行するステップS111が記録処理を実行するステップS35の前段に追加される。
这种情况下,如图 22或图23所示,在执行记录处理的步骤 S35的前级追加再次执行 AE处理的步骤 S111。 - 中国語 特許翻訳例文集
セレクタ424は、直交位相距離ブロック418からの対から、より小さい部分距離を有する候補を選択する。
选择器 424从来自正交相位距离块 418的配对中选择具有较小部分距离的候选。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、このようなデバイスを追加するのに費やされる全時間量も低減されるので、ユーザにとって利便性が向上する。
并且,用来添加这样的装置的总时间量也会被减少,这将改善用户体验。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの効率は、対応するサブブロックの量子化値を保持すべきかゼロとすべきかを判定するために、各サブブロックについて比較される。
对于每个子块比较这些效率,以决定保持相应子块的量化值还是将其设定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、通常のロックイン検出を実行するものとして、DCバイアス制御部18の各部位の機能について説明する。
以下,作为执行通常的锁住检测的功能,对 DC偏置控制部 18的各部位的功能进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、BD(Blu−ray Disc)−ROMおよびBD−ROMを再生するBD−ROMプレーヤの基本的な構成および動作について、図1〜図30を用いて説明する。
首先,利用图 1到图 30对再生 BD(Blu-ray Disc:蓝光光碟 )-ROM以及 BD-ROM的BD-ROM播放器的基本构成以及工作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
交換レンズ200によって形成される被写体像をリアルタイムに観察するための表示動作について説明する。
说明实时观察由更换镜头 200形成的被摄体像的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図2〜図5を参照して、本電話通信システムの各デバイスが実行する処理について説明する。
现在参考图 2至图 5来解释要由电话通信系统的各个装置执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ここでは、本実施形態に係る情報処理装置10の各機能を実現するためのハードウェア構成の一例について説明する。
接下来,这里将描述用于实现根据本实施例的信息处理装置 10的每个功能的硬件配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、この問題を解消する構成の例について、実施例6として図面を参照して説明する。
对此,作为实施例 6参照附图说明解决该问题的结构的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
レコーダ114の実施構成に関するさらなる詳細については、図3及び図4に関連して以下で説明する。
在下面结合图3-图 4讨论与记录器 114的实现方式有关的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |