意味 | 例文 |
「送上」を含む例文一覧
該当件数 : 72件
送上资料。
資料をお送りします。 - 中国語会話例文集
你来送上,好吗?
おまはんが届かせてくれんね。 - 中国語会話例文集
那个是运输上的问题。
それは輸送上の問題です。 - 中国語会話例文集
把弹药送上了前线。
弾薬を前線に送り届けた. - 白水社 中国語辞典
过后也可以的话,我会给您送上。
後ほどでも良ければ差し上げます。 - 中国語会話例文集
我会发送上个星期面谈的会议记录。
先週の打合せの議事録を送ります。 - 中国語会話例文集
斯堪比虾配着塔塔酱被送上来。
スキャンピはタルタルソースを添えて供された。 - 中国語会話例文集
我们把那个行李送上了船。
私たちはその荷物を船に届けました。 - 中国語会話例文集
我们已经把那个行李送上船了。
私たちは既にその荷物を船に届けました。 - 中国語会話例文集
向使用租借服务的客人送上薄礼。
レンタル利用のお客様に粗品を進呈する。 - 中国語会話例文集
她向市委送上揭发材料。
彼女は市委員会に摘発資料を送りつけた. - 白水社 中国語辞典
随信送上近照一张,请惠存。
最近の写真を1枚同封します,お納めください. - 白水社 中国語辞典
公开了一种传送上行链路信号的方法。
アップリンク信号を転送する方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。
まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集
将为每一位签约的客户送上礼品券。
ご成約いただいた方にもれなくギフト券を進呈しております。 - 中国語会話例文集
我们把好的学生都保送上去了。
我々はよい学生をすべて推薦して(上級学校へ)入学させた. - 白水社 中国語辞典
商店把油盐酱醋都送上门来了。
店は油・塩・みそ・酢などを家まで送り届けてくれた. - 白水社 中国語辞典
WTRU 102的收发机 202经由 E-DPCCH 114和 E-DPDCH 106而向 Node-B 104发送上行链路 (UL)数据。
WTRU102の送受信機202は、アップリンク(UL)データを、E−DPCCH114およびE−DPDCH106を介してノードB104に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 UE在该资源块 RBx发送上行数据信道。
ユーザ装置UEは、そのリソースブロックRB_xで上りデータチャネルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而不产生有害干扰。
TDDは、不利な干渉なしに、FDD帯域の移動体送信(アップリンク)部分で動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PON区间 80中,各 ONU20以由 RE10000指定的定时发送上行信号。
PON区間80では、各ONU20がRE10000によって指定されたタイミングで上り信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在直接发送上一比特之后,推荐由 PCD开始计时器。
最終ビットの送信直後に、PCDはタイマを開始することが推奨される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及移动通信技术,尤其是,涉及用于传送上行链路信号的方法。
本発明は、移動通信技術に係り、アップリンク信号転送方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述第一通信控制装置向上述第二通信控制装置发送上述转送信息;
送信手段は、転送情報を第2の通信制御装置に向けて送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为您开拓了日本的未来的成就送上祝福。
あなたの偉業が日本の未来を切り拓いたことに、お祝い申し上げます。 - 中国語会話例文集
从参加的各位里抽选出30名客人,并送上特别优惠券。
ご応募頂いた方から抽選で30名様に特別割引券を進呈致します。 - 中国語会話例文集
对象期间内,将为新注册的用户送上相当于5000日元的积分。
対象期間中、新規登録頂いた方に5000円分のポイントを進呈しています。 - 中国語会話例文集
总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。
総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します. - 白水社 中国語辞典
他别无办法,只好送上一台彩电,算是意思意思。
彼はほかによい方法がなくて,やむをえずカラーテレビを1台送って,なんとかお礼をした. - 白水社 中国語辞典
这两个导向部件 63、64构成原稿传送路 30的传送上游侧的一部分 (进纸辊对 33与定位辊对之间的路径 )。
これら両ガイド部材63,64は、原稿搬送路30の搬送上流側の一部(給紙ローラ対33とレジストローラ対35との間の経路)を構成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该构造,当通话装置执行通话开始操作时,电话装置发送上述第一指令。
この構成によると、電話装置は、通話デバイスで通話開始操作が実行された場合に、上記の第1の指示を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU20-1转移到运用状态之后,ONU20-1发送上行信号的频带请求 S216,该发送请求由 RE10000接收。
ONU20−1が運用状態へ移行した後は、ONU20−1が上り信号の帯域要求S216を送出して該送信要求をRE10000が受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到该信息的 ONU20-1按照由 RE10000指示的定时和发送量,发送上行信号 (S221)。
これを受信したONU20−1は、RE10000により指示されたタイミングと送信量に従い、上り信号を送信する(S221)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU20中,在被进行了频带分配的情况下、即在得到了数据发送许可的情况下,按照该发送指示发送上行信号 (S221)。
ONU20では、帯域割当てが行われた場合、即ちデータ送信許可を得た場合に、該送信指示に従い上り信号を送出する(S221)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在切换期间,WTRU 210可以从 PDCP(206)传送上行链路 (UL)系统数据单元(SDU)。
ハンドオーバーの間に、WTRU210は、PDCP(206)からUL(UpLink:アップリンク)SDU(System Data Unit:システム・データ・ユニット)を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是解释实现 UE发送上行链路信号的信号处理过程的图。
図2は、ユーザ機器がアップリンク信号を伝送するための信号処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是解释用户设备 (UE)发送上行链路信号的信号处理过程的图;
【図2】ユーザ機器がアップリンク信号を伝送するための信号処理過程を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对更新了合同的顾客,现在将会免费送上原创马克杯。
ご契約を更新していただいたお客さまには、現在、オリジナルマグカップを無料で差し上げております。 - 中国語会話例文集
开关盖 55中的原稿传送路 30侧的内面在该开关盖 55闭合的状态下,作为构成原稿传送路 30的传送上游侧的一部分的外侧导向部件 63(将在后面进行详细说明 )发挥作用。
開閉カバー55における原稿搬送路30側の内面は、当該開閉カバー55を閉じた状態で、原稿搬送路30の搬送上流側の一部を構成する外側ガイド部材63(詳細は後述する)として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3、图 6以及图 7所示那样,ADF3构成为,通过从形成原稿传送路 30的位置将两个导向部件 63、64拆卸来使原稿传送路 30中比定位辊对 35靠传送上游侧的部分开口。
図3、図6及び図7に示すように、ADF3は、原稿搬送路30をなす位置から両ガイド部材63,64を外すことによって、原稿搬送路30のうちレジストローラ対35より搬送上流側を開口させるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在用户装置 UE在第 x次的解码中发现了发往本装置的上行调度信息的情况下,在由该信息指定的资源块发送上行数据信道。
また、ユーザ装置UEが、x回目のデコードで自装置宛の上りスケジューリング情報を発見した場合、その情報で指定されているリソースブロックで上りデータチャネルが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ONU20错开发送定时来发送上行信号,使得在OLT10上能够识别来自各ONU20的 GEM帧,即在集线光纤 70上各个上行信号不冲突 /干扰。
各ONU20は、OLT10において各ONU20からのGEMフレームが識別できるように、即ち集線光ファイバ70上で個々の上り信号が衝突/干渉しないように、送信タイミングをずらして上り信号を送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000参照从 OLT10得到的各个 ONU20的发送许可数据量,在 RE10000管理的DBA周期 (以下,称作 DBA周期 2、或第二 DBA周期 )内,决定各 ONU20向 RE10000发送上行信号的定时 (物理 DBA、S218)。
RE10000は、OLT10から得た個々のONU20の送信許可データ量を参照し、RE10000の管理するDBA周期(以下、DBA周期2、または、第2のDBA周期と称する)内に、各ONU20がRE10000へ向けて上り信号を送出するタイミングを決定する(物理DBA、S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ONU20在判断为是发送给本装置的频带指示的情况下,按照由该下行帧指示的定时和数据量,向 RE10000发送上行信号。
ONU20は、自装置宛ての帯域指示であると判断した場合に、当該下りフレームで指示されたタイミングとデータ量に従い、RE10000に上り信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法可以包括传送上行链路 (UL)消息、执行移动性操作、确定 UL消息未被应答、以及生成递送失败消息。
これは、UL(UpLink:アップリンク)メッセージを送信するステップ、モビリティ動作を実行するステップ、ULメッセージが肯定応答されていないことを判定するステップ、および配信障害メッセージを生成するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
推荐在发送上一比特之后开始计时,并当接收到第一比特时停止,这是由于实际上可能发生的操作将依据 PCD-CLF。
実際にできることはPCD−CLFにより決まるため、最終ビットの送信後に時間を開始させ、最初のビットの受信後に時間を停止させることが推奨できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2,UE的加扰器 201可以以 UE特定的加扰信号来加扰传输信号,以便传送上行链路信号。
アップリンク信号を転送するために、ユーザ機器のスクランブリングモジュール201は、ユーザ機器特定(UE−specific)スクランブリング信号を用いて転送信号をスクランブリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,构成数据对准长度 N的位数越大,可能增加数据传送上的负荷的非必需数据量越大。
つまり、データアライメント長Nのビット数が大きいと、その分だけ不要なデータ量が増大し、データ転送の負荷が増大する恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于在 SFN翻转点之前的 SFN翻转周期,基站可在对应的全上行链路 HARQ往返行程处理不能在 SFN复位点之前完成的情况下停止发送上行链路 (UL)授予。
SFNロールオーバ・ポイント前のSFNロールオーバ期間について、基地局は、対応するフル・アップリンクHARQ往復処理が、SFNリセット・ポイント前に終了しない場合、アップリンク(UL)許可の送信を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在 SFN复位点之前的 SFN翻转周期中,基站可在上行链路发射时间超过SFN复位点的情况下停止发送上行链路授予消息。
したがって、SFNリセット・ポイント前、SFNロールオーバ期間では、アップリンク送信時間がSFNリセット・ポイントを超えた場合、基地局は、アップリンク許可メッセージの送信を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |