「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 .... 464 465 次へ>

图 6(a)图示当提供一个发射天线时的空 RE结构。

図6(a)は、信アンテナが1個である場合のヌルRE構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(B)图示当提供两个发射天线时的空 RE结构。

図6(b)は、信アンテナが2個である場合のヌルRE構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,参考图 9,能够按照发射天线来使用空 RE。

また、図9を参照すれば、信アンテナによってヌルREを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 10,可以识别用于每个发射天线的导频信号结构。

図10を参照すれば、各信アンテナのパイロット信号構造を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图示示例性地使用一个发射天线。

図11は、信アンテナが1個である場合を例に挙げて説明したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将图 11应用到两个发射天线和四个发射天线。

図11は、信アンテナが2個である場合及び4個である場合にも拡張して適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,当接收器从正在接收的服务切换到目标服务时,为了使得接收器能够获得关于目标服务的控制信息,发器需要通过与数据信道不同的单独信道发包括控制信息的 P2信号。

図9を参照すると、受信器が、受信中であるサービスから他のサービスに変更する場合、そのターゲットサービスに対する制御情報を獲得可能にするために、信器は、データチャンネルと別途のチャンネルを通じて制御情報を含むP2信号を伝する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,该 4个用户的 PHICH以不同的 3个被同时传输。

言い換えれば、この4ユーザ分のPHICHは異なる3つの周波数で同時に伝される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本发明实施例的 MIMO CSI的估计时刻和发射时刻之间的关系。

【図2】本発明の実施形態に係るMIMO CSIの推定時刻と信時刻の関係を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示意了可在发射机与接收机之间存在的通信信道;

【図2】信器と受信器との間に存在し得る通信チャンネルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是示意了包括码本产生器在内的发射机的一个示例的框图;

【図5】コードブック生成器を含む信器の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文描述用于控制多个链路上的分组传输的技术。

複数のリンク上でのパケットの信を効率的に制御することが望まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(i)由发射机发的但是由接收机错误地接收分组引起分组丢失,以及 (ii)由于对多个突发中的分组进行解复用以及多个链路上的传输延迟所引起的时滞(skew)。

正確に受信されるパケットは配列通りではなく、それは(i)信機によって信されるが受信機で誤って受信されるパケットの結果として生じるパケット損失、および(ii)複数のリンク上のバーストおよび信遅延内のパケットの逆多重化から結果として生じるスキューによって起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机功能包括对载波进行解调以恢复信息。

受信機機能は、情報を復元するために搬波を復調することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该 CAN通信系统中,数据例如可以根据 CAN协议来传输。

このCAN通信システムにおいて、データは例えば、CANプロトコルにより伝されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这两种情形中,我们把正交导引序列指派给不同的发射机。

双方の場合において、我々は、直交パイロットシーケンスを異なる信機に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.一种被安排成实行如在权利要求 1中要求的方法的发射机 (Tx1)。

13. 請求項1に記載の方法を実行するように構成された、信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个水印码元的频谱上的差异可以指示发射机 Tx1的缺陷。

2つのウォータマークシンボルの周波数スペクトルの差分は、信機Tx1の検出を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 RNC 106可选择地使用从该非主节点 -B 104b传的分组。

RNC106は、任意で、非プライマリノードB104bから引渡されるパケットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息携带了非主小区 808b的共享信道指示符。

このメッセージは、非プライマリセル808b用の共有チャネルインジケータを搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这也是通过 NBAP或在 EU帧协议内用信号发的。

これはNBAP上で、またはEUフレームプロトコルの中でもシグナリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT块 33将通过FFT运算获得的 OFDM信号馈给解调处理块 34。

FFT部33は、FFT演算によって得られるOFDM信号を、復調処理部34に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303,CPU 201从 SIP服务器 104接收目的地的 IP地址,并接着进入步骤S304。

ステップS303では、CPU201は、SIPサーバ104から信先のIPアドレスを受信し、ステップS304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S305,当建立与该目的地的会话时,CPU 201进入步骤 S309。

ステップS305では、CPU201は、信先とのセッションが確立すると、ステップS309に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。

ステップS1001では、CPU201は、転先のMFP−B103に対してセッションを開始し、ステップS1002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B和图 7B示出了在曝光完成之后的传输操作中的电位状态。

図6B及び図7Bは、露光終了後の転動作時のポテンシャル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后在步骤 18中,MS14确认分配或者发出重分配请求。

最後に、ステップ18では、MS14は、割り当てを確認するか、または再割り当て要求を信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

(12)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,作为所述光传输介质及所述电气传输部,可采用具备将所述光传输介质及电气传输部一体化的光电复合线缆、或在基板上设置有光波导器及所述电气传输部的光电复合布线基板、或被覆了金属的光波导器之中的任意一个的结构。

請求項12にかかる発明は、前記光伝媒体及び電気伝手段として、これらが一体化された光電気複合ケーブル、基板上に光導波路及び前記電気伝手段が設けられた光電気複合配線基板、又は金属を被覆した光導波路を有することを特徴とする請求項1〜11のいずれか一項に記載の光伝装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是例示现有的另一光传输装置中的光接收部的概略结构图。

【図27】従来の他の光伝装置における光受信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,UE不能像往常一样接收针对所发数据的 ACK/NACK,所以该 UE在第一信道 PDCCH上接收第二动态资源分配,并且根据该第二动态资源分配接收针对所发数据的 ACK或 NACK,其中第二动态资源分配由于第二 PDCCH中的不同索引顺序而不同于原始 PDCCH那样映射到 PHICH。

したがって、UEは、信データに対するACK/NACKを通常通りに受け取ることができず、したがって、第1のチャネルのPDCCH上で第2の動的リソース割り当てを受け取り、この第2の動的リソース割り当てに基づいて信データに対するACK/NACKを受け取り、この割り当てが、第2PDCCH内の異なるインデックス順序に起因して、元々のPDCCHが行ったマッピングとは異なるようにPHICHにマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为多重发射器系统的特定说明性实施例的图;

【図1】図1は、多元信機システムの特定の例証となる実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为多重发射器系统的另一说明性实施例的图;

【図2】図2は、多元信機システムの別の例証となる実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,使用四个三态发射器,四个发射线路的每一驱动线路 (每状态有两个发射器不活动的十二个相异状态 )以相同功率消耗产生大约每符号 3.6个位及每线路 0.9个位以用于发射每一符号。

例えば、それぞれが4つの信回線のうちの1つをドライブし、状態毎に2つの信機が非アクティブとなる12つの別個の状態の4つの3状態信機を用いることは各シンボルを信するための同じ電力消費で、回線毎に約0.9ビット及びシンボル毎に約3.6ビットになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,操作状态 502到 512可为图 1到图 2中所说明的多重发射器系统、图 3到图 4中所说明的串行接口 360或 460,或其任何组合的状态,使得一个发射器供应电流、一个发射器汲取电流且一个发射器处于高阻抗 (高 Z)状态。

特定の実施形態において、動作状態502−512は、電流を吐き出す(ソースする)1つの信機、電流を吸い込む(シンクする)1つの信機及び高インピーダンス(high-Z)状態の1つの信機をもつ図1−2に例証した多元信機システムの状態、図3−4に例証した直列インターフェース360あるいは460の状態またはそれらの任意の組み合わせであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一状态 502到 512指示沿标记为 A、B及 C的三个发射线路的电流流动方向。

各状態502−512は、A,B,Cと名付けた3つの信回線に沿った電流の方向を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 702处,从多重发射器系统接收第一数据信号。

702において、第1のデータ信号は、マルチ信機システムから受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除广告框架之外的框架也可以从能够向客户机设备发未经请求的内容中获益,并且进而,这些客户机设备可以从标识发未经请求的内容的网络的安全机制和 /或方法中获益。

広告フレームワーク以外のフレームワークも、要求されていないコンテンツをクライアントデバイスに信できることから利益を得ることができ、これらのクライアントデバイスは、要求されていないコンテンツを信するネットワークを識別するセキュリティー機構および/またはセキュリティー方法から利益を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。

静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCCH的配置信息可能在广播控制信道 (BCCH)中传输。

MCCHの構成情報は、同報通信制御チャネル(BCCH)内に伝してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-MCCH信息可以包括针对一个或多个 MTCH传输的控制信息。

S−MCCH情報は、1つ以上のMTCH伝のための制御情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在所传输的 SP子帧中没有 MTCH1业务时,可以关断 UE。

MTCH1トラフィックが伝されたSPサブフレームに残っていない場合、UEはオフにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对 HSDPA引入三个新物理信道以能够进行 HS-DSCH传输。

HS−DSCH信を可能にするために、HSDPAとともに3つの新しい物理チャネルが採用された。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了用于持续重新传输和动态分配的信令的示例; 以及

【図3】永続的再信および動的割り付けについての信号の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理上行链路控制信道 (PUCCH)在不存在UL数据的情况下载上行链路控制信息,例如 CQI报告和与在下行链路中接收到的数据分组有关的 ACK/NACK信息 (在存在 UL数据的情况下,在被与 UL数据复用的 PUSCH时间上发控制信号 )。

物理的アップリンク制御チャンネル(PUCCH)は、ULデータがない場合にアップリンク制御情報、例えば、ダウンリンクで受け取られるデータパケットに関連したCQIレポート及びACK/NACK情報を搬する(ULデータがある場合には、制御信号は、ULデータと共にマルチプレクスされてPUSCH時間に信される)。 - 中国語 特許翻訳例文集

●被包括以用信号发代码树中的带宽位置的 C位;

●コードツリーにおける帯域巾位置を信号するために含まれるCビット - 中国語 特許翻訳例文集

在特定时间 (OFDM码元 ),每个子载波仅由单个数据码元组成。

特定の時間(OFDMシンボル)において、各副搬波は、単一のデータ・シンボルのみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用控制信道用信号通知移动站所需的信息。

移動局によって要求された情報は、制御チャネルと共に信号信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALC还可以指示在资源块上发射的空间流的数目。

ALCは、更に、資源ブロックで信される空間ストリームの数を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

电光转换部件 531a、531b、接口部件 532a、532b、和格式转换部件 533a、533b被布置给光纤 511a、511b中的每个; 基带处理部件 534、时钟电路 535和控制部件 536被共用于信号发系统 511a、511b;

図9に示す張り出し無線装置520の受信制御部521は、各光ファイバ511a,511bに対応させて、電気/光変換部531a,531b、インタフェース部531a,531b、フォーマット変換部533a,533bをそれぞれ配置し、これらの信号伝系511a,511bに対して、ベースバンド処理部534及びクロック回路535並びに制御部536を共通化し、2以上の信号伝系511a,511bと共通化したクロック回路535との間にスイッチ537を配置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,在一个实施例中,可能有多个新设备尝试发用于发现的训练序列,并且如果这样的话,则协调器将 NDP分成子时段 (sub-period),其中每个新设备随机选择一个时段来发其训练序列以便避免冲突。

図2において、1つの実施形態においては、発見のためにトレーニングシーケンスの信を試みる複数の新規デバイスが存在してもよく、その場合、コーディネータは、コリジョンを避けるべく、そのトレーニングシーケンスを信する1つの期間をランダムに選択する各新規デバイスに対してNDPを下位の期間に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS