「逃る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 逃るの意味・解説 > 逃るに関連した中国語例文


「逃る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 194



<前へ 1 2 3 4

戦場を離れて荒れ野に落ち延びる,(比喩的に)闘争して大敗を喫する.

落荒而逃((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はある人妻と密通して,事が露見すると香港にげた.

他私通了一个太太,事发跑到香港。 - 白水社 中国語辞典

たとえ食事の時間をしても外へ行って食事することができる.

即使误餐也可以到外面吃饭。 - 白水社 中国語辞典

(私1人が)亡することは不義であるので,告げないわけにいかない.

亡去不义,不可不语。 - 白水社 中国語辞典

もしその相場が下落したら、私は利益を出すために相場が上昇する前に買いげするつもりだ。

如果那个行情下跌了,我为了获利打算在行情变好之前買い逃げ。 - 中国語会話例文集

彼は旧社会では食べ物も着る物もなく,毎年他郷にれて命をつないだけれども,今や,生活は満ち足り,銀行には預金を持っている.

他在旧社会没吃没穿,年年逃荒,而现在呢,生活富足,银行有存款。 - 白水社 中国語辞典

インドを旅した後にネパールに入国し、インドの雑踏かられることができ、ほっとした。

在印度旅行之后去到了尼泊尔,逃离了印度的喧嚣从而感到松了一口气。 - 中国語会話例文集

成功者とはオポテュニティを決してさない人間である。

成功者是绝不会让机会溜走的人。 - 中国語会話例文集

その国では脱税防止のため多額の現金決済を禁じている。

那个国家为了防止逃税,禁止大额度的现金交易。 - 中国語会話例文集

彼らは酷暑かられるために東京から北海道へと出発した。

为了避暑他们从东京向北海道出发了。 - 中国語会話例文集


私はファイト・オア・フライト反応に関心を持っている。

我对战斗或逃跑的反应感兴趣。 - 中国語会話例文集

なお、日本代表は試合に破れ、ベスト4入りをしている。

另外,日本代表队输了比赛,未能进入前四。 - 中国語会話例文集

彼は安全なげ場を捜し当て,まる3か月外出しなかった.

他找到一个安全的避风港,一连三个月没走出门。 - 白水社 中国語辞典

王さんは事件を引き起こしたと見るや,脱兎のごとくげだした.

老王一见闯了祸,撒腿就跑。 - 白水社 中国語辞典

あいつは自分の罪かられようとあれこれ考えている.

那个人妄想开脱自己的罪名。 - 白水社 中国語辞典

戦いに敗れて散り散りになった兵隊が,至るところげ惑う.

败下来的散兵游勇,到处流窜。 - 白水社 中国語辞典

戦場の至るところをげ惑う難民の数は100万に達した.

在战场上到处流窜的难民已达一百万。 - 白水社 中国語辞典

犯人は2回亡したことがあるがその都度捕まえられた.

犯人跑过两次都给抓回去了。 - 白水社 中国語辞典

(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言いれすれば厳重に処分する.

坦白从宽,抗拒从严。((成語)) - 白水社 中国語辞典

やるなら一緒にやろう,誰も責任をれられないのだから.

要干就一起干,谁也不能褪套儿。 - 白水社 中国語辞典

金持ちたちはげ出せない,金で足腰が重く重くなっているから.

阔人们不会跑,因为腿脚被钱赘得太沉重。 - 白水社 中国語辞典

君が突撃する時激しいのなんのって,敵はそれを見るとほうほうの体でげる.

你冲锋时这猛啊,敌人一见就抱头鼠窜。 - 白水社 中国語辞典

多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。

很多人为了逃离工作变得更加自由,正在寻求第三场所。 - 中国語会話例文集

(鳥や獣がびっくりして四散する→)集団が壊滅して人々がクモの子を散らすようにげる.

鸟兽散((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

このような人が法網をかいくぐれるようであれば,この世に公平というものが存在するであろうか!

这样的人能够逃脱法网,世间上还有公道存在吗? - 白水社 中国語辞典

煙を制御して、建物内に広がったり避難に支障を及ぼしたりしないようにする。

控制烟雾,以免蔓延至建筑内或是妨碍到逃难。 - 中国語会話例文集

もちろんそれは避けられないことだと思いますが、なんとか対処できるようにします。

我当然觉得那是不可逃避的,得做点能应对的事。 - 中国語会話例文集

言葉が合っているか不安ですが、勉強中なので見してください。

对于有没有说对话感到很不安,但由于是初学者所以请网开一面。 - 中国語会話例文集

敵がいかに狡猾であろうとも,恥ずべき末路は免れることができない.

敌人无论如何狡诈,也逃脱不了可耻的下场。 - 白水社 中国語辞典

彼がこの度の災難をれることができたのは,運がよかったと言うほかない.

他免于这次灾难,不能不说是一件侥幸的事。 - 白水社 中国語辞典

彼は娑婆の苦悩かられるために,人家もまれな山奥にやって来た.

他为了解脱人间的烦恼,来到了人烟稀少的山区。 - 白水社 中国語辞典

壊滅してげて来た敵軍はこの小さな町に集まってごった返している.

溃败下来的敌军麇集在这个小镇上。 - 白水社 中国語辞典

昔の中国では,多くの人が生計を立てるために異郷や異国にれた.

在旧中国,许多人为谋生而流亡异乡或异国。 - 白水社 中国語辞典

何か事が起きるとそれからげたいが,ほうっておくわけにもいかず,心がすっきりしない.

遇事想躲开,可又放不下,真黏缠。 - 白水社 中国語辞典

英雄も美人には弱い,君,今夜は首を長くして彼女にばっさりやられるのを待つんだな!

英雄难逃美人关,今晚你伸长了脖颈等着叫她斩一刀吧! - 白水社 中国語辞典

すでに起こってしまったことに対して、それを防ごうと対処することは、時すでに遅しで、無駄である。(馬がげた後に納屋の扉を閉める:ことわざ)

对已经发生的事情再采取预防措施,太晚了无济于事。(亡羊补牢) - 中国語会話例文集

ごまかしてその場をれる,自分の欠点・過ちを改めずいい加減な自己批判をして指導者・民衆の信頼を得て人々の追及を免れる.

蒙混过关((成語)) - 白水社 中国語辞典

君が一たび機嫌を損ねると,中国の地上からげて隠れてしまうのではないかと私は心配する.

我怕你一不高兴,会从中国的地面上隐遁下去。 - 白水社 中国語辞典

お前の家から贜品が出て来て,誰の目にもはっきりと見え,それが世間に知れ渡ると,まさかそうやすやすとお前を見すことはあるまい.

在你家里搜出赃物来,众目昭彰,一传出去,难道轻易放过你不成? - 白水社 中国語辞典

工事施工不良、検査の抜けを見さないための方法を充分検討した上で作成すること。

要对不放过豆腐渣工程和检查遗漏的方法进行充分讨论后制作。 - 中国語会話例文集

このため、ユーザが誤操作により静止画像を撮像するタイミングをしてしまうのを回避することが可能な撮像装置を提供することができる。

因此,能够提供一种可避免用户因误操作而错过拍摄静止图像的时机的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

1以上の実施形態では、透明表面118はさらに、レーザモジュール104のレーザ光が複写アセンブリの透明表面118からげないよう遮蔽するフィルタコーティングを含む。

在一个或多个实施方式中,透明表面 118还包括滤镜涂层,以便阻挡激光模块 104的激光从复印配件的透明表面 118而射出。 - 中国語 特許翻訳例文集

大学では、教育現場で起きている様々な問題、例えばいじめや不登校について学び、子どもたちを支援する方法を研究していました。

在大学里研究了在教育现场产生的各种问题,比如学习了关于欺凌或者逃学的事情,以及援助孩子们的方法。 - 中国語会話例文集

過去のセミナーでは、極めて貴重な指導を行いましたので、参加のチャンスをさず、キャリアを伸ばすために何ができるかを学んでください。

因为在过去的研讨会中进行了非常宝贵的指导,所以请不要错过参加的机会,来学习能够拓宽职业生涯的知识。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS