意味 | 例文 |
「选出」を含む例文一覧
該当件数 : 77件
挑选出来的商品
選び抜いた商品 - 中国語会話例文集
不同的检查官的选出
違う検査官の選出 - 中国語会話例文集
我从那之中选出好的东西。
その中からいいものを選ぶ。 - 中国語会話例文集
把要点选出总结。
要素を取り出し、まとめる。 - 中国語会話例文集
从几个里选出一个。
いくつかから一つを選択する。 - 中国語会話例文集
一件也没选出来。
一つも選び出していない. - 白水社 中国語辞典
根据顾客数据库选出了潜在顾客。
顧客データベースに基づき見込み客を選び出した。 - 中国語会話例文集
举行了新的银行的董事选出会。
新しい銀行の役員選出会議が行われた。 - 中国語会話例文集
阅读文章,选出正确的选项。
文章を見て、正しい選択肢を選んで下さい。 - 中国語会話例文集
选出工程的建设监督官员
工事の建設監督官を選出する。 - 中国語会話例文集
请从文章中选出这些句子。
文からこれらの言葉を抜き出しなさい。 - 中国語会話例文集
请你在这之中选出最好的意见。
この中で最も良い意見を選んでください。 - 中国語会話例文集
请你从这之中选出喜欢的。
この中から好きなものを選んでください。 - 中国語会話例文集
请从这之中选出喜欢的东西。
この中からすきなものを選んでください。 - 中国語会話例文集
我没能在很多之中选出一个。
たくさんの中から一つを選べなかった。 - 中国語会話例文集
以多数代表制选出了委员长。
委員長は多数代表制によって選ばれた。 - 中国語会話例文集
很高兴从很多候补中筛选出来。
たくさんの候補の中から選べるのがうれしいです。 - 中国語会話例文集
在有印记的地方选出正确的画上○。
印のところは、該当するものを○で囲む。 - 中国語会話例文集
请从这里选出想要的。
この中から欲しいものを選んでください。 - 中国語会話例文集
经过技术测定,评选出种优质产品。
技術測定を経て,18種の優良製品が選ばれた. - 白水社 中国語辞典
把粒肥颗大的玉米挑选出来做种子。
粒の大きなトウモロコシを選び出して種にする. - 白水社 中国語辞典
从品质有保证的材料中选出来的其中之一
品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。 - 中国語会話例文集
模仿例子,从下列选出一下问题的答案。
例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。 - 中国語会話例文集
请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。
提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。 - 中国語会話例文集
被选出的调谐器输入被耦合到复用器输出。
選択されたチューナー入力はマルチプレクサ出力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
他是在日本网络投票中被选出的日本女性最需要的男性。
彼は日本のインターネット投票で選ばれた、女性に最も必要とされている男性です。 - 中国語会話例文集
我们详查了普及度,为了宣传必须选出最合适的媒体。
われわれはサーキュレーションを精査して、宣伝のために最適な媒体を選ばなくてはならない。 - 中国語会話例文集
我被员工代表制度选出去和雇佣者交涉。
私は従業員代表制により選出され雇用者側との交渉に臨むことになった。 - 中国語会話例文集
在这些构成要素方面选出来的子样本是随机选定的。
これらの構成要素において選ばれたサブサンプルは、無作為に選定された。 - 中国語会話例文集
从参加的各位里抽选出30名客人,并送上特别优惠券。
ご応募頂いた方から抽選で30名様に特別割引券を進呈致します。 - 中国語会話例文集
在搜集到的多种土方中,筛选出效果较好的。
収集した200種あまりの民間処方の中から,治癒効果の比較的よいものを選び出した. - 白水社 中国語辞典
当所选出的量化矩阵 QMW不是量化矩阵 QMN时,代码量控制单元 40前进到步骤 ST102,并且当所选出的量化矩阵 QMW是量化矩阵 QMN时,前进到步骤 ST108。
符号量制御部40は、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNでないときステップST102に進み、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNであるときステップST108に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,例如,在上述例子中,如图 14(b)和图 15(b)所示从等级高的场景选出40秒部分,作为再现场景。
具体的には、例えば、上述の例では、図14(b)および図15(b)に示すようにランクの高いシーンから40秒分選び、再生シーンとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,值“win_start2”是在“窗口读取”操作被执行时设置的,并且设置了从“1”至“1079”中选出的任意值。
ここでの“win_start2”も、「ウィンドウ読み出し」の動作時にされる設定値であり、“1”〜“1079”の間の任意の値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在列“起始像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。
また、「開始画素行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には、“1〜1080”のうちの任意の値(本数)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 ),并且在列“读取方向”中,设置了值“向上”。
「読み出しライン数」には、“1〜1080”の中の任意の値(本数)が設定されており、「読み出し方向」には“Up”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“起始像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。
「開始画素行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には“1〜1080”の中の任意の値(本数)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,可以借助于屏蔽分别选出标识符的 n个位,使得该标识符代表具有 2n个标识符的组。
その際、マスクを用いて、それぞれnビットの識別子を隠すことが可能であり、識別子は2nの識別子の一群を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST101,代码量控制单元 40判别所选出的矩阵 QMW是否是量化矩阵 QMN。
ステップST101で符号量制御部40は、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分离器 170将用户数据信号从非用户数据信号中拣选出,并且可采取解复用器等的形式。
セパレータ170は、デマルチプレクサなどの形を取ることができ、非ユーザデータ信号からユーザデータ信号を選り分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在终端状态监视单元 126所确定的数据量内的请求从队列 DB中被选出,并被发送给服务器 2。
端末状態監視部126により決定されたデータ量内のリクエストがキューDBから選択され、サーバ2へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10050中,CPU300读取存放在 HDD302等中的初始画面数据、即所选出的动作模式的初始画面数据。
S10050にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶された初期画面データであって、選択された動作モードの初期画面データを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1至 7之一所述的方法,其特征在于,过滤设备 (6)具有带有验收标识和 /或带有验收掩码的至少一个另外的列表,其中到达的消息 (7)的标识 (8)至少与来自所述另外的列表的所选出的验收标识和 /或与来自所述另外的列表的所选出的验收掩码进行比较,并且询问到达的消息 (7)的标识 (8)是否等于所选出的验收标识或者被验收掩码包括,以及如果到达的消息 (7)的标识 (8)等于所选出的验收标识或者被验收掩码包括,则到达的消息 (7)被转发给应用程序 (5)或者被拒绝。
8. 前記フィルタ構成(6)は、アクセプタンス識別子、及び/又は、アクセプタンスマスクを含む少なくとも1つの更なる別のリストを有し、到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)は少なくとも、前記更なる別のリストからの選択されたアクセプタンス識別子、及び/又は、選択されたアクセプタンスマスクと比較され、前記到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、選択されたアクセプタンス識別子と等しく、又は前記アクセプタンスマスクに含まれているかについて問合せが行なわれ、前記到着したメッセージ(7)は、当該到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、前記選択されたアクセプタンス識別子と等しく、又は、前記アクセプタンスマスクに含まれている場合に、前記アプリケーション(5)に転送され、又は拒否されることを特徴とする、請求項1〜7のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述标识符的一部分可能为了过滤而被选出,使得每个列表条目能够代表一组标识符 (所谓的验收屏蔽 )。
識別子の一部は、フィルタリングのために隠すことが可能であり(アクセプタンスマスク(Akzeptanz−Maske))、各リストエントリが、識別子の一群を表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如图 5所示,从预先为每个组提供的指示出量化参数和生成代码量之间关系的多条预测曲线中,选出相应组的预测曲线,例如预测曲线 CB。
また、図5に示すように、グループ毎に予め設けられている量子化パラメータと発生符号量の関係を示す複数の予測曲線から、該当するグループの予測曲線例えば予測曲線CBを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,在主编码单元 60处所使用的量化矩阵是在步骤 ST42和 ST43中针对每个图片选出的量化矩阵,并且在以下的描述中将作为量化矩阵 QMW。
なお、本エンコード部60で用いる量子化マトリクスとは、ステップST42とステップST43によってピクチャ毎に選択した量子化マトリクスであり、量子化マトリクスQMWとして以下の説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,对于量化参数 QP(ia),在采用在量化矩阵选择操作中选出的量化矩阵 QMM时的生成代码量被取作 BT(iaM)。
また、量子化パラメータQP(ia)において、量子化マトリクス選択動作で選択した量子化マトリクスQMMを用いたときの発生符号量をBT(iaM)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,对于量化参数 QP(ib),在采用在量化矩阵选择操作中选出的量化矩阵 QMM时的生成代码量将被取作 BT(ibM)。
また、量子化パラメータQP(ib)において、量子化マトリクス選択動作で選択した量子化マトリクスQMMを用いたときの発生符号量をBT(ibM)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,移动站 12使用该预测 SINR从所需 SINR表中选出可适用的最佳调制方式,决定为向基站 14通知的调制方式 (MCS)(S108)。
そして、移動局12は、この予測SINRで適用可能な最良の変調方式を所要SINRテーブルから選出し、基地局14に通知する変調方式(MCS)として決定する(S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以通过 SMS消息提供与对从所注册的多个便携终端中选出的便携终端显示内容有关的控制信息。
これにより、登録しておいた複数携帯端末から選択した携帯端末へのコンテンツ表示に関する制御情報をSMSメッセージを通じて提供することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |