「递给」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 递给の意味・解説 > 递给に関連した中国語例文


「递给」を含む例文一覧

該当件数 : 59



1 2 次へ>

我的愿望传递给他了。

私の願いは彼に伝わりました。 - 中国語会話例文集

你把剪刀递给我吧!

私にはさみを取ってちょうだい! - 白水社 中国語辞典

我想把日本文化传递给全世界。

日本の文化を世界に伝えたいです。 - 中国語会話例文集

可以把那个邮递给我吗?

私にそれを郵便で送ってくれませんか? - 中国語会話例文集

请把你的笔递给

あなたのペンを私におくってください。 - 中国語会話例文集

她把发票递给了司机。

彼女はドライバーに請求書を手渡した。 - 中国語会話例文集

护士把外科手术刀递给了他。

看護師は彼に外科用メスを手渡した。 - 中国語会話例文集

他读了电报纸条,然后递给了我。

彼はティッカーテープを読むと私に渡した。 - 中国語会話例文集

我的愿望好像传递给他了。

私の願いは彼に伝わったようです。 - 中国語会話例文集

我想将这种心情传递给后世。

この気持ちを後世に伝えて行きたいです。 - 中国語会話例文集


请用那个歌声将幸福传递给人们。

その歌声で人々に幸せを届けてください。 - 中国語会話例文集

他随手递给我一个苹果。

彼はさりげなく私にリンゴを1つ手渡してくれた. - 白水社 中国語辞典

这些指令消息被传递给发送器微处理器 60。

これらの指示メッセージは、送信機マイクロプロセッサー60に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,数据有效载荷能够从 MAC层传递给 PHY层。

上述したように、データペイロードは、MAC層からPHY層へと渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

那名男子递给我一本控诉反主教制度的小册子。

その男は私に反主教制度を訴えた小冊子を手渡した。 - 中国語会話例文集

从捐献者身上提取的再移植片会传递给患者。

ドナーから採取されたその再移植片は、患者のもとへ運ばれる。 - 中国語会話例文集

递给我一块搌布,我把茶几擦一擦。

ふきんをください,私はサイドテーブルをちょっとふきますから. - 白水社 中国語辞典

在步骤 1207,服务提供商 1201将 EPG传递给机顶盒 1202。

ステップ1207で、サービスプロバイダー1201は、EPGをセットトップボックス1202に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将所下载的媒体内容从 PC 3101传递给播放器 110。

PC3101から、ダウンロードされたメディア・コンテンツをプレーヤー110に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,管理引擎 210然后可将登录口令 820传递给 PC的 OS 910。

図9に示すように、管理エンジン210は、PCのOS910にログインパスワード820を渡すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。

私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。 - 中国語会話例文集

用合适的姿势打球,才能高效地将自己的力量传递给球。

適切なフォームで打つ事で、自分自身のパワーを効率良くボールに伝えることができる。 - 中国語会話例文集

我把半截烟头递给他,他顺手接过来,塞到口角。

私が彼に半分になったたばこの吸いさしを渡すと,彼はそれを受け取り,口元にくわえた. - 白水社 中国語辞典

在坞接之后,网络信息被自动地从播放器 110传递给辅助设备 (1025),且辅助设备 ID被从设备传递给播放器 110(1030)。

ドッキングした後、ネットワーク情報は自動的にプレーヤー110からアクセサリー・デバイスに送られ(1025)、アクセサリー・デバイスIDがデバイスからプレーヤー110に送られる(1030)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该步骤产生了被传递给接收器微处理器 40的对误比特率 (BER)的测量。

このステップは、ビット誤り率(BER)の測定を生じ、それは受信機マイクロプロセッサー40に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 Invite消息不能直接通过 CS 14发送到 MS 12,所以 Invite消息或者关于 Invite消息的信息必须通过 CS 14传递给 RUA 32R。

Inviteメッセージは直接CS14上でMS12へ送れないので、InviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報はCS14上でRUA32Rへ送られなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-Invite消息由 CS信令运送给 VMSC 22(步骤 260),VMSC 22将经由 CS信令将Re-Invite消息传递给 CAAF 32C(步骤 262)。

Re-InviteメッセージはVMSC22までCSシグナリングによって運ばれ(ステップ260)、VMSC22はCSシグナリングを介してRe-InviteメッセージをCAAF32Cへ送る(ステップ262)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出被用于将网络信息传递给辅助设备的功能组件的细节;

【図7】図7は、ネットワーク情報をアクセサリー・デバイスに送るために用いられる機能コンポーネントの詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,经由通信部 54从摄像机 31a-1接收的图像数据被顺序传递给接收存储器部55(步骤 S23)。

さらに、通信部54を介してカメラ31a−1から受信された画像データが、順次、受信メモリ部55に受け渡される(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在基于存储的时间差、将时间信息调整成打印装置的时间之后,将时间信息传递给打印装置。

この後印刷装置に対して時刻情報を渡す場合には、記憶した時間差により印刷装置の時刻にあわせてから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度器 17从 UO中仅选择适合于当前的再生装置的模式的 UO,传递给执行该模式的模组。

ディスパッチャ17は、UOから、現在の再生装置におけるモードに適切なUOのみを選んで、そのモードを実行するモジュールに受け渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

他说什么也不吃,还是把苹果还给我,于是,我只好把苹果递给了我弟弟。

彼は何も食べないと言って,リンゴを私に返した,そこで,私は仕方なくリンゴを弟に渡した. - 白水社 中国語辞典

例如,服务提供商 1201可以根据它的服务策略,直接将这里存储的内容传递给用户 1100,或将从内容提供商 1200接收的内容传递给用户 1100。

例えば、サービスプロバイダー1201は、格納されているコンテンツをユーザ1100に直接伝達するか、又はサービスプロバイダーのサービスポリシーに従ってコンテンツプロバイダー1200から受信したコンテンツをユーザ1100に伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 8所述的方法,其中将所述数字资源从第一传递队列传递给所述获取设备或从第二传递队列传递给所述至少一个目的设备取决于网络连接的存在。

9. 前記第1の配送キューから前記取得装置へ又は前記第2の配送キューから前記少なくとも1つの行先装置へのデジタルアセットの配送は、ネットワーク接続の存在に基づく、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A-12D是示出本发明的第 3实施方式的照相机的使用方法的图,示出了将CN 10202590159 AA 说 明 书 3/18页照相机递给孩子而由孩子拍摄自己的情况。

【図12】本発明の第3実施形態に係わるカメラの使用方法を示す図であって、子供にカメラを渡し、子供が自分自身を撮影する様子を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟恢复单元 8420为从相位旋转器 8634输出的 I轴分量的输出信号 I’和Q轴分量的输出信号 Q’的每个生成接收数据串,并且将生成的接收数据串传递给串行 -并行转换器 8227。

クロック再生部8420は位相回転部8634から出力されるI軸成分の出力信号I’とQ軸成分の出力信号Q’別に受信データ系列を生成してシリアルパラレル変換部8227へ渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以采用类似的方式利用通信网关 300、400的动态模块命名列表将来自发动机监视单元 B的经过处理的数据周期性地传递给飞行器监视单元 C。

エンジン監視ユニットBから、処理されたデータを、通信ゲートウェイ300、400の動的モジュール命名リストを使用して、類似の方法で、定期的に航空機監視ユニットCに渡してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将信息周期性地传递给地面站 601,或从地面站 601周期性地请求信息,并从发动机控制器 A和飞行器监视单元 C周期性地传递信息。

情報を定期的に地上局601に渡してもよく、または、地上局601から要求されて、エンジン制御装置Aおよび航空機監視ユニットCから渡してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这些消息,表示新的呼叫连接路径的 MGW的 IP(Internet Protocol,网络协议 )地址和新的 SDP(Session DescriptionProtocol,会话描述协议 )信息从 VCC-AS 104被传递给 CSCF 103。

これらのメッセージによって、新しい呼接続パスを示すMGWのIP(Internet Protocol)アドレスと、新しいSDP(Session Description Protocol/セッション記述プロトコル)の情報とがVCC−AS104からCSCF103へ伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相反方向,在媒体网关 26从用户单元 16所接收的 CS格式化信息被转换成分组信息,它被传递给远程用户单元 36C。

逆方向では、メディアゲートウェイ26でユーザー要素16から受信された、CSフォーマットされた情報は、リモートユーザー要素36Cへ送られるパケット情報に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAAF 32C和 RUA32R将处理 Invite消息或者与 Invite消息关联的信息 (步骤 232),并且生成 Invite消息以便经由 I/S-CSCF28传递给CCF 30(步骤 234和 236)。

CAAF32CとRUA32RはInviteメッセージ、あるいはInviteメッセージに関連した情報を処理し(ステップ232)、I/S-CSCF28を介してCCF30へ送るためのInviteメッセージを発生させる(ステップ234と236)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,CAAF 32C和 RUA32R将协作从 CS信令提取 Re-Invite消息 (步骤 264),并且提供 Re-Invite消息以便经由 I/S-CSCF 28传递给CCF 30(步骤 266和 268)。

そしてまた、CAAF32CとRUA32Rは協力してCSシグナリングからRe-Inviteメッセージを抽出し(ステップ264)、I/S-CSCF28を介してCCF30へ送るためにRe-Inviteメッセージを提示する(ステップ266と268)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 Re-Invite消息传递给 RUA 32R(步骤 344),代表用户单元 16起作用的 RUA 32R经由 I/S-CSCF 28将 Re-Invite消息转发给 CCF 30(步骤 346和 348)。

Re-InviteメッセージはRUA32Rへ送られ(ステップ344)、ユーザー要素16の代わりにその役割を果たすRUA32Rは、Re-InviteメッセージをI/S-CSCF28を介してCCF30へ転送する(ステップ346と348)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代的实现中,工具 410可以被用来配置可以从播放器 110传递给设备 310的其他类型的信息。

代替実施態様では、ユーティリティ410は、プレーヤー110からデバイス310に送ることができる他のタイプの情報を構成するために用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出被用于将所存储的网络信息 707从个人媒体播放器 110传递给扬声器3103的功能组件的细节。

図7は、パーソナル・メディア・プレーヤー110からスピーカー3103に、格納されているネットワーク情報707を送るために用いられる機能コンポーネントの詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用根据上述方面之一将 URI从第一 SIP实体转移到第二 SIP实体的方法,以便将 conf-URI从 SIP会议服务器传递给第一 SIP用户。

前記SIPカンファレンスサーバから前記第1のSIPユーザへconf−URIを配信するために、上記態様のいずれか1つに従う、第1のSIPエンティティから第2のSIPエンティティへURIを転送する方法が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收方向,带通滤波器 204将来自天线端口的信号传递给双工器 200的接收端口,在该信号具有在接收频带 302内的频率的情况下。

受信方向では、信号が受信帯域302内の周波数を有する場合、帯域通過フィルタ204は、信号をアンテナポートからデュプレクサ200の受信ポートに通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在发送方向,带阻滤波器202将频率在阻带 304之外的信号通过带阻滤波器 202从发送端口传递给天线端口。

他方、送信方向では、帯域阻止フィルタ202は、帯域阻止フィルタ202を通じて阻止帯域304の外側の周波数を有する信号を送信ポートからアンテナポートに通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,利用上述值,当 ME 44中的 UDP客户端应用 40、42利用端口 2222向 UICC 46中的服务器发送数据时,ME 44将把标识符“31”与数据一起传递给 UICC 46。

ポート2222を使用するME44内のUDPクライアントアプリケーション40、42が、UICC46内のサーバにデータを送信するとき、例えば上記の値を使用して、ME44は、そのデータとともに識別子「31」をUICC46に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

递给远程用户单元 36C的 Re-Invite消息将有效地指示远程用户单元 36C经由 MS 12直接地而不是经由媒体网关26间接地与用户单元 16进行通信。

リモートユーザー要素36Cへ送られたRe-Inviteメッセージは、メディアゲートウェイ26を間接的に介して通信する代わりにMS12を直接的に介してユーザー要素16と通信するようリモートユーザー要素36Cに有効に指示を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS