意味 | 例文 |
「這の般」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
刀の職人が作った中の最高の一本
刀匠做过的最锋利的一把刀 - 中国語会話例文集
毎日の暮らしの中で何かしらの運動を取り入れる。
在每天的生活中加入某种锻炼。 - 中国語会話例文集
念のため私の携帯の番号を教えておきます。
以防万一把我的手机号码告诉你。 - 中国語会話例文集
このジムには乳幼児のための託児所がある。
這家健身房設有婴幼儿托兒所。 - 中国語会話例文集
その2つの問題のうちどちらがやさしいですか。
那两个问题哪个比较简单? - 中国語会話例文集
その曲はあのころのことを思い出させる。
那个曲子让我回忆起了那个时候。 - 中国語会話例文集
私がここまで頑張ってきたのはこのメダルのためだ。
我为了这个奖牌努力到现在。 - 中国語会話例文集
家に帰るのにいつもの2倍の時間がかかりました。
我回家常常要花两倍的时间。 - 中国語会話例文集
これらの葉は食べるためのものです。
这些叶子是用来吃的。 - 中国語会話例文集
この魚の料理の仕方を知っていますか。
你知道怎么做这条鱼吗? - 中国語会話例文集
私の仕事のスピードが遅いのかもしれない。
我工作的速度可能慢。 - 中国語会話例文集
この前の日曜日、自転車に乗って楽しみましたか?
你之前的星期天骑自行车开心吗? - 中国語会話例文集
この問題は顧客のミスによるものだった。
这个问题是由于顾客的过错造成的。 - 中国語会話例文集
その日のうちに、一日の疲れがとれる。
趁着那一天消除一天的疲劳。 - 中国語会話例文集
どのくらいの期間そこに滞在するのですか。
你在那里滞留多久? - 中国語会話例文集
椅子の上にある人形は妹のものだ。
在椅子上的玩偶是妹妹的东西。 - 中国語会話例文集
一番安いものはこれの半分の値段です。
最便宜的东西是这个价钱的一半。 - 中国語会話例文集
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
这家公司的产品的占有率是最高的。 - 中国語会話例文集
この会社の製品のシェアはずばぬけて高い。
这家公司的产品的份额是最高的。 - 中国語会話例文集
この書類をあなたの机の上に置いておきます。
我把这份文件放在你的桌子上。 - 中国語会話例文集
京都の山の中のホテルに家族と行きました。
我跟家人一起去了京都的山里的酒店。 - 中国語会話例文集
私の他のどの教科より数学が好きです。
我比起其他的任何学科都要喜欢数学。 - 中国語会話例文集
そのエリアをのんびり散歩するのが好きだ。
我喜欢在那个区域悠闲地散步。 - 中国語会話例文集
私がこの街に来たのも、二年前の秋でした。
我来这个城市也是两年前的秋天了。 - 中国語会話例文集
どのくらいこの話は進んでいるのですか?
这个话题进行了多少? - 中国語会話例文集
私の人生の中で重要なのは仕事です。
这是我人生中重要的工作。 - 中国語会話例文集
この分野でのあなたの活躍を嬉しく思う。
我对你在这个领域表现活跃感到高兴。 - 中国語会話例文集
今度の会議の資料の作成状況はいかがですか。
你下次开会的资料做得怎么样了? - 中国語会話例文集
それは出向者の派遣料のようなものです。
那是像被派遣员的派遣费一样的东西。 - 中国語会話例文集
その施設は日本の空港の中で一番大きい。
那个设施是在日本机场里最大的。 - 中国語会話例文集
一人の女の子が虹色の傘をさしている。
一个女孩子打着一把彩虹色的伞。 - 中国語会話例文集
今までに見たことのない程のたくさんの星を見ました。
我从没看多这么多的星星。 - 中国語会話例文集
この制度の運用の実情を調査したい。
我想调查这个制度运用的实际情况。 - 中国語会話例文集
私の本は右側の一番上の棚にあります。
我的书在右侧最上面的架子上。 - 中国語会話例文集
今回のあなたの出張は、随分と長いのですね。
这次你的出差还真是久啊。 - 中国語会話例文集
その店は卸売業者だけのための店だ。
那家店只是为了分销商而开的店。 - 中国語会話例文集
彼の考えは私のものと違っていました。
他的想法和我的不一样。 - 中国語会話例文集
彼の足の痛いのはどうやら治ったらしい。
听说他的脚痛好不容易才治好了。 - 中国語会話例文集
彼の膝の痛いのはどうやら治ったらしい。
他的膝盖痛好不容易才治好了。 - 中国語会話例文集
彼らの話のほとんどは恐竜のことばかりです。
他们聊得几乎都是恐龙的事情。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんがその机を作ったのですか。
是你爸爸做的那张桌子吗? - 中国語会話例文集
あなたの家の土地の広さはどれくらいですか。
你家土地的面积有多大? - 中国語会話例文集
あの木の上に小鳥が止まっているのが見えますか。
你能看到这棵树上停着一只小鸟吗? - 中国語会話例文集
その市の多くの人が爆撃によって殺された。
那座城市的很多人都死于轰炸。 - 中国語会話例文集
古いいすに花柄の紙の切り抜きの装飾を施した。
给旧椅子添上碎花剪纸的装饰。 - 中国語会話例文集
私のこの探求心はどこから来るのだろうか。
我的这个探求心是从哪里来的啊。 - 中国語会話例文集
私の家はその公園の近くにあります。
我家在那个公园的附近。 - 中国語会話例文集
私の友達の大部分はこの街に住んでいます。
我的朋友大部分住在这条街上。 - 中国語会話例文集
彼の英語の吸収の早さに驚く。
我会被他快速的英语吸收能力所惊讶到。 - 中国語会話例文集
彼の家はその公園の近くにあります。
他家在那个公园的附近。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |