「通信服务」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通信服务の意味・解説 > 通信服务に関連した中国語例文


「通信服务」を含む例文一覧

該当件数 : 37



这些无线通信服务包括 (但不限于 )FLO、3G(1x/EV-DO、WCDMA/UMTS、GSM/GPRS)、UWB、WiFi或 WLAN(802.11x)。

これらのワイヤレス通信サービスは、限定はしないが、FLO、3G(1x/EVDO、WCDMA/UMTS、GSM/GPRS)、UWB、WiFiまたはWLAN(802.11x)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统经广泛部署以提供各种通信服务

無線通信システムは、様々な通信サービスを提供するために広く展開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

唤醒消息 410可通过 SMS或其它合适的通信服务来传输。

起動メッセージ410は、SMSその他の適切な通信サービスを介して送信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基站可以对在给定区域内的移动站 (MS)提供特定的移动通信服务

各基地局は、一定地域内の移動局(MS:Mobile Station)に特定移動通信サービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信基站 105可耦合到路由器 106和无线通信服务器 107,以连接到因特网 108。

ワイヤレス通信基地局105は、インターネット108に接続するためにルータ106およびワイヤレス通信サーバ107に結合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 10在这里还包括一系列支持 PTT系统的群通信计算机设备 (群通信服务器 )32。

本システム10はまた、PTTシステムをサポートする一連のグループ通信コンピュータデバイス(グループ通信サーバ)32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信设备 20、22、24、26可以使用数据服务选项来向群通信服务器 32请求分组数据会话。

無線通信デバイス20、22、24、26は、データサービスオプションを用いてグループ通信サーバ32からのパケットデータセッションを要求出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替于干扰物体 119A,易出故障的通信服务可仅仅由基站 112A与移动装置 111B之间的距离导致。

干渉物119Aの代わりに、障害がある通信サービスが、単に基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の距離に起因することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信基站 503可被耦合至路由器 504和无线通信服务器 505以连接到通信网络 508。

無線通信基地局503は、通信ネットワーク508に接続するためにルータ504及び無線通信サーバ505に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信系统 500包括一个或多个网络节点或基站 400,向连接的用户终端 200提供通信服务

通信システム500は、1つ以上のネットワークノード又は接続されたユーザ端末200に通信サービスを供給する基地局400を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一实施例中,这些消息通过短消息服务 (SMS)或其它合适的通信服务来传输。

一実施形態では、これらメッセージをショートメッセージサービス(SMS)その他の適切な通信サービスで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一系列群通信服务器 32在这里被示为连接至群通信服务器 LAN 50,但是可以有其他计算机设备可供 LAN 50接入以向网络上的任何组件提供功能性。

一連のグループ通信サーバ32は、グループ通信サーバLAN50に接続されるように図示されているが、その他のコンピュータデバイスがLAN50にアクセス可能とされて、このネットワーク上の任意の要素に機能を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用移动电信系统 (UMTS)是第三代移动通信系统,其从全球移动通信系统 (GSM)演进而来,并意图基于宽带码分多址 (WCDMA)接入技术提供改进的移动通信服务

UMTS(Universal Mobile Telecommunications System)は、GSM(Global System for Mobile Communications)から進化した第3世代移動通信システムであり、広帯域符号分割多元接続(WCDMA)技術に基づく、改善した移動通信サービスを提供することを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了一种在归属网络中操作的方法,该方法用于为在到访网络中漫游的无线移动站认证通信服务

移動先ネットワークにおいてローミングしている無線移動局に関する通信サービスを認証するための、ホーム・ネットワークにおいて機能する方法が、提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一特征提供了一种在归属网络中操作的方法,该方法用于为在到访网络中漫游的无线移动站认证通信服务

さらに別の特徴は、移動先ネットワークにおいてローミングしている無線移動局に関する通信サービスを認証するための、ホーム・ネットワークにおいて機能する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图解了在归属网络中操作的方法,该方法用于为在到访网络中漫游的无线移动站认证通信服务

【図9】移動先ネットワークにおいてローミングしている無線移動局に関する通信サービスを認証するための、ホーム・ネットワークにおいて機能する方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图解了在归属网络中操作的另一方法,该方法用于为在到访网络中漫游的无线移动站认证通信服务

【図10】移動先ネットワークにおいてローミングしている無線移動局に関する通信サービスを認証するための、ホーム・ネットワークにおいて機能する別の方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 (MS)102可能尚未从其归属网络针对数据通信服务被认证和 /或获得有效密码密钥。

MS(移動局)102は、MS102のホーム・ネットワーク116からデータ通信サービスに関して認証されていない、さらに/または有効な暗号鍵を獲得していない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 102在其首次寻求使用数据通信服务时可能正在到访网络 104中漫游,或者可能需要新密码密钥。

移動局102は、データ通信サービスを初めて使用することを求める際、または新たな暗号鍵の必要性を有する可能性がある際に、移動先ネットワーク104においてローミングしている可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图解了在归属网络中操作的方法,该方法用于为在到访网络中漫游的无线移动站认证通信服务

図9は、移動先ネットワークにおいてローミングしている無線移動局に関する通信サービスを認証するための、ホーム・ネットワークにおいて機能する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图解了在归属网络中操作的方法,该方法用于为在到访网络中漫游的无线移动站认证通信服务

図10は、移動先ネットワークにおいてローミングしている無線移動局に関する通信サービスを認証するための、ホーム・ネットワークにおいて機能するある方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

干扰物体 119A可部分地阻断基站 112A与移动装置 111B之间的视线信号路径,且因此导致任一或两个方向上的边缘的衰减的通信服务

干渉物119Aは基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の見通し内信号経路を部分的に阻止し、それによりいずれかの方向または両方向において減衰した通信サービスが限界になることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射物体 118A、118B可提供多个间接信号路径,导致相互抵消的多路径干扰,从而导致移动装置111C的边缘通信服务

反射物体118A、118Bは、相互に打ち消し合うマルチパス干渉を引き起こす複数の間接的な信号経路を与え、その結果、モバイルデバイス111Cに対する通信サービスが限界になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦被基站 503接收并经由路由器 504路由至无线通信服务器 505,数据信号 502就可用各种通信协议被传送给目的地。

基地局503によって受信されてルータ504を介して無線通信サーバ505にルーティングされた時点で、データ信号520は、様々な通信プロトコルを用いて宛先に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来 ISP 826通过广域数据包数据通信网络 (现在通常指因特网828)提供数据通信服务

ISP826は、次いで、ワールドワイドパケットデータ通信ネットワーク(現在は一般に「インターネット」828と呼ばれる)によりデータ通信サービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通信模块 310包括设置成能够在本发明的移动电话和提供通信服务给移动电话的移动通信网之间进行通信的收发机单元。

ここで、通信モジュール310は、本発明の携帯電話機と携帯電話機の移動通信を提供する移動通信網間の通信ができるようにした送受信部で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在过去的数年间,数量急速增长的相对廉价的低功率无线数据通信服务、网络以及设备已经变得可以获得,使得接近有线传输和可靠性具有希望。

ここ数年の間に、利用可能な比較的安価な低電力無線データ通信サービス、ネットワーク、およびデバイスの数は増え続けており、有線送信のスピードおよび信頼性に肉薄しつつある。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMS网络 100可操作以用于向呼叫方设备 120和 /或商家 130提供通信服务 (即,电信服务 )。

IMSネットワーク100は、発呼者装置120および/または事業体130に通信サービス(すなわち電気通信サービス)を提供するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如群通信服务器 32之类的内勤计算机设备被连接至无线服务供应商的分组数据服务节点 (PDSN),诸如 PDSN 52,PDSN在这里被示出驻留在承运商网络 54上。

グループ通信サーバ32のようなバックオフィスコンピュータデバイス(back-office computer device)は、ここではキャリアネットワーク54上にあるように示される無線サービスプロバイダのパケットデータサービスノード(PDSN: packet data service node)、例えばPDSN52に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UMM 113经配置以允许无线装置 100经由通用远程控制应用程序 (URC APP)142根据本发明的实施例来执行 picoFLO终端或其它 picoFLO节点的远程控制,所述 URC APP 142可存储于存储器 140中或从通信服务器下载。

UMM113は、ワイヤレスデバイス100が、メモリ140に記憶できるかまたは通信サーバからダウンロードできるユニバーサル遠隔制御装置アプリケーション(URC APP)142によって、本開示の実施形態によるピコFLO端末または他のピコFLOノードの遠隔制御を実行することができるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

4G移动通信系统正在进行标准化,除前代移动通信系统提供的单纯的无线通信服务之外,4G移动通信系统还对有线通信网络和无线通信网络之间的交互作用和集成化进行标准化。

4世代移動通信システムは、以前世代の移動通信システムのように単純な無線通信サービスに限定されず、有線通信ネットワークと無線通信ネットワークとの効率的連動及び統合サービスを目標として標準化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 8和图 9所示的实施例,在其中 CS 14支持电路交换网络上的基于分组的通信的环境中,例如作为全球移动通信系统 (GSM)网络所提供的基于分组的无线通信服务的通用分组无线业务 (GPRS)中所使用的环境中,没有采用 CAAF 32C。

図8と9で図解されている実施形態では、移動体通信用グローバルシステム(GSM)ネットワークで提供されている、パケット方式の無線通信サービスである汎用パケット無線システム(GPRS)内で用いられている環境のような、回線交換ネットワーク上でパケット方式の通信がCS14により、サポートされている環境ではCAAF32Cは用いられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于便携式电话的电子邮件 (以下表记为邮件 )的普及,在提供面向便携式电话或便携式终端 (以下称为便携式电话 )的通信服务的公司 (以下称为便携式通信运营商 )的提供邮件服务的系统 (以下称为邮件系统 )中要处理大量的邮件。

携帯電話の電子メール(以下、メールと表記する)の普及により、携帯電話や携帯端末(以下、携帯電話という)向けの通信サービスを提供している会社(以下、携帯通信キャリア)のメールサービスを提供するシステム(以下、メールシステム)では、大量のメールを処理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要注意的是,至少部分地通过通信平台 405及其中的多模芯片组 413,扫描器组件 415可检查一组 EM频带内的无线信号,所述一组 EM频带可包括服务提供商 (例如,个人通信服务 (PCS)、高级无线服务 (AWS)、普通无线通信服务 (GWCS)等 )所许可的所有 EM频带、电信当前可用的所有未许可频带 (例如,2.4GHz工业、医疗和科学频带或者 5GHz频带集中的一个或多个 )、以及运行中的未许可给服务提供商的所有 EM频带。

通信プラットフォーム405およびその中の1つまたは複数のマルチモード・チップセット413を少なくとも部分的に介して、スキャナ・コンポーネント415は、サービス・プロバイダによって認可されたすべてのEM周波数帯域(例えば個人通信サービス(PCS)、高度無線サービス(AWS)、一般無線通信サービス(GWCS)等)、電気通信に関して現在利用可能なすべての認可されていない周波数帯域(例えば2.4GHz工業用、医療用および科学用(IMS)帯域や、1組の5GHz帯域のうちの1つまたは複数)、および動作中であり、そのサービス・プロバイダに対して認可されていないすべてのEM周波数帯域を含むことができる、1組のEM周波数帯域の中の1つまたは複数の無線信号を調べることができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述实施例,通过以规定的进程执行软件更新处理,并通过借助硬件将门信息分析单元 136并入 ONU设备 1并借助硬件将定期地输出预设门信息和 OAM信息的功能并入 OLT设备 2,即使在由于 ONU设备 1和 OLT设备 2中软件更新引起的 CPU重新启动期间,也能够继续通信服务而不中断 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的主信号连续性。

以上のように、上述した実施形態によれば、ONU装置1に、ハードウェアによるGATE情報解析処理部136、OLT装置2に、予め設定されたGATE情報およびOAM情報をハードウェアにより周期的に出力する機能を搭載することにより、指定の手順でソフトウェアの更新処理を行うことで、ONU装置1およびOLT装置2のソフトウェア更新によるCPU再起動中でも、OLT装置2とONU装置1との間の主信号導通を断ずることなく、通信サービスを継続することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“工具”结合词汇“移动无线通信”至少表示且包含蜂窝式电话和寻呼机、卫星电话、双向寻呼机、具有无线能力的个人数字助理 (“PDA”)、具有无线能力的便携式计算机、家庭娱乐系统控制盒、无线局域网,和具有发射能力的任何其它类型的无线装置,其也可为包含 (尤其 )时分多址 (“TCMA”)、码分多址 (“CDMA”)、全球移动系统 (“GSM”)、非语音通信设备和文本发射设备的个人通信服务装置 (“PCS”)的一个或一个以上型式。

用語「移動無線通信」と組み合わされた用語「機器(instrument)」は、少なくとも携帯電話およびページャ、衛星電話、双方向ページャ、無線機能を有するパーソナルディジタルアシスタント(「PDA」)、無線機能を有する携帯型コンピュータ、家庭用エンターテインメントシステム制御ボックス、無線ローカルエリアネットワーク(LAN)、および特に時分割多元接続(「TCMA」)、符号分割多元接続(「CDMA」)移動体用グローバルシステム(「GSM」)、非音声通信装置、およびテキスト伝送装置を含む個人通信サービスデバイス(「PCS」)の1つ以上のバージョンでもあり得る伝送機能を有する他の任意のタイプの無線デバイスを意味し、これらを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.用于提供飞行中宽带移动通信服务的飞机装备 (1b),其包括: 至少一个天线 (9),其用于与陆基无线蜂窝通信系统 (1a),特别是与根据权利要求 1的陆基通信系统交换用户数据,收发器单元 (11),连接到所述至少一个天线 (9),用于处理与所述陆基无线蜂窝通信系统 (1a)的空对地和地对空通信,飞机内通信系统 (12),特别是无线类型的飞机内通信系统 (12),用于向并且从所述飞机 (8a)内的终端 (13a-13c)分发所述用户数据,以及互相通信单元 (14),用于所述收发器单元 (11)与所述飞机内通信系统 (12)之间的通信。

3. 請求項1に記載の地上ベースの無線セルラ通信システム(1a)と、機内ブロードバンド移動体通信サービスを提供する少なくとも1つの飛行機機器(1b)とを備える通信システム(1a、1b)であって、前記飛行機機器(1b)は、前記地上ベースの無線セルラ通信システム(1a)を相手にユーザ・データを交換する少なくとも1つのアンテナ(9)と、前記地上ベースの無線セルラ通信システム(1a)との空対地通信および地対空通信を扱う、前記少なくとも1つのアンテナ(9)に接続されたトランシーバ・ユニット(11)と、前記飛行機(8a)内の端末装置(13a〜c)に前記ユーザ・データを配信し、そして、端末装置(13a〜c)から前記ユーザ・データを配信する、特に無線タイプの飛行機内通信システム(12)と、前記トランシーバ・ユニット(11)と前記飛行機内通信システム(12)との間で通信する相互通信ユニット(14)とを備える、通信システム(1a、1b)。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS