「通信端末」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通信端末の意味・解説 > 通信端末に関連した中国語例文


「通信端末」を含む例文一覧

該当件数 : 317



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

短期利用鍵取得部33は、図1に示した送信側の通信端末10における短期利用鍵取得部12の動作、及び、図2に示した受信側の通信端末20における短期利用鍵取得部22の動作を合わせたものと基本的に同じであるが、さらに次の動作を行う。

短期利用密钥取得部 33基本上与将图 1所示的发送侧的通信终端 10中的短期利用密钥取得部 12的动作和图 2所示的接收侧的通信终端 20中的短期利用密钥取得部 22的动作合并后的动作相同,但是还进行下面的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(A)において、通信端末30Aの長期利用鍵更新部36においても通信端末30Bと同様に、新しいマスターネットワーク鍵MNK_2を取得し(T103)、長期利用鍵更新部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期利用鍵管理部31へ与える。

另外,在图 7的 (A)中,在通信终端 30A的长期利用密钥更新部 36中,也与通信终端30B同样,取得新的主网络密钥M N K_2(T103),长期利用密钥更新部36将上述主网络密钥 M N K_2向长期利用密钥管理部 31提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストアサーバ107は、本実施例では通信端末101のユーザ情報に基づいた情報を格納し、本実施例では、例えば、ユーザ(通信端末101)の商品の検索履歴と、商品を購入したときの課金情報を格納する。

数据存储服务器 107在本实施例中存储基于通信终端 101的用户信息的信息,在本实施例中,例如存储用户 (通信终端 101)的商品的检索履历和买入商品时的收费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 上記通信速度設定手段は、上記通信端末に対して、該通信端末によって用いられる通信通信速度を低く設定するよう指示することによって、上記通信通信速度を、上記通信が制限される前よりも低く設定するものであることを特徴とする請求項1に記載の通信速度設定装置。

4.根据权利要求 1所述的通信速度设定装置,其特征在于: 上述通信速度设定部以向上述通信终端发出降低该通信终端进行通信时的通信速度的指示的方式,将上述通信的通信速度设定成比上述通信受到限制之前的速度低的速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、下りリンクにおいて複数の無線送信装置10(無線基地局)が1つ以上の無線受信装置20(無線通信端末)との間でパケットの再送制御を行うことも可能であるし、上りリンクにおいて複数の無線送信装置10(無線通信端末)が1つ以上の無線受信装置20(無線基地局)に対してパケットを送信することも可能である。

例如,在下行链路中能够在多个无线发送装置 10(无线基站 )与 1个以上的无线接收装置20(无线通信终端 )之间进行分组的重传控制,在上行链路中,多个无线发送装置 10(无线通信终端 )也能够向 1个以上的无线接收装置 20(无线基站 )发送分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1の実施形態に係る無線通信システムによれば、無線通信端末の移動速度が閾値Th1(第1の閾値)以下である場合、符号化利得が高いHARQ−IRモード(第1の送信方法)を選択し、無線通信端末の移動速度が閾値Th1よりも大きい場合、SINRの改善効果が高いHARQ−CCモード(第2の送信方法)を選択する。

另外,根据第 1实施方式的无线通信系统,当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1(第 1阈值 )时,选择编码增益高的 HARQ-IR模式 (第 1发送方法 ),当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时,选择 SINR改善效果高的 HARQ-CC模式 (第 2发送方法 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、無線通信端末の移動速度が初回送信時と再送時との回線品質の実際の変動値に比例しない場合(例えば、見通し環境下での高速移動時など、無線通信端末の移動速度が速くても回線品質の変動値が低い場合)においても、実際の変動値に即した適切な動作モードを選択することができる。

因此,当无线通信终端的移动速度与初次发送时及重传时的线路质量的实际变动值不成比例时 (例如,视距环境下的高速移动时等无线通信终端的移动速度较快但线路质量的变动较低的情况 ),也能选择符合实际变动值的适当工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記スーパーフレーム管理手段は、前記プロセス制御用の無線通信端末を管理する管理サーバから受信した、この管理サーバの管理下の無線通信端末における前記第1の無線通信用のスーパーフレームに基づいて前記第2の無線通信用のスーパーフレームを生成することを特徴とする請求項2記載の中継装置。

3.根据权利要求 2所述的中继装置,其中超帧管理单元被构成为从管理服务器接收第一超帧,所述管理服务器构成为对用于过程控制的无线通信终端进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ705において、今回取得したテーブル指定情報4034と前回取得したテーブル指定情報4034とが異なると判定された場合、通信手段判定部308は、通信端末201に冗長度4012を変更するよう指示するため、テーブル指定情報送信部309、ローカルネットワーク通信部302を介して今回取得したテーブル指定情報4034を通信端末201に送信する(ステップ706)。

在步骤705中,判断为此次取得的表指定信息4034和上次取得的表指定信息4034不同的情况下,通信单元判断部308指示通信终端201变更冗余度4012,因此通过表指定信息发送部 309、本地网通信部 302将此次取得的表指定信息 4034发送给通信终端 201(步骤706)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4(A)において、通信端末10Aは、時刻T2のタイミングで、新しいマスターネットワーク鍵「MNK_2」の通知メッセージを受信し、通信端末20における動作と同様にして、長期利用鍵更新部15が、利用開始時刻TMNK_2にマスターネットワーク鍵「MNK_2」を長期利用管理部11に与えて、当該マスターネットワーク鍵「MNK_2」の利用を開始する。

另外,在图 4的 (A)中,通信终端 10A在时刻 T 2的定时,接收新的主网络密钥“M N K_2”的通知消息,与通信终端 20中的动作相同,长期利用密钥更新部 15在利用开始时刻 T MNK_2将主网络密钥“MN K_2”向长期利用管理部 11提供,并开始利用该主网络密钥“M NK_2”。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明は、例えば、通信制御プロトコルとしてSIP(Session InitiationProtocol)を用いてデータの通信を行う通信端末通信方法及びプログラムに関する。

本发明涉及使用例如SIP(Session Initiation Protocol,会话发起协议)作为通信控制协议来进行数据通信的通信终端以及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの通信端末間で有線接続は安定した通信ができ、接続されていない通信機器はフレームを受信することはないため、単純に通信機のホップ数だけで決めることができる。

在 2个通信终端间有线连接能够进行稳定的通信,因为未被连接的通信设备不会接收帧,所以能够简单地只以通信机的跳数来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信では、通信品質は有線通信と比較した場合に悪く、かつ通信とは直接関係しない他の通信端末にも影響を与える。

在无线通信中,通信质量与有线通信比较变坏,并且对与通信没有直接关系的其他的通信终端也造成影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような環境下で上記プロトコルを実施した場合、ホップ数のみで決定すると、アルゴリズムが遠くの通信端末を経由しようとする場合がありえる。

当在这样的环境下实施了上述协议的情况下,若只以跳数决定,则根据算法有可能经由远的通信终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3に示すように、移動速度取得部15は、再送間隔Taよりも長い時間間隔である移動速度取得間隔Tbで、無線通信端末の移動速度を取得する。

例如,如图 4所示,移动速度取得部 15按照作为比重传间隔 Ta长的时间间隔的移动速度取得间隔 Tb,取得无线通信终端的移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、移動速度取得部15は、上りリンクでは、自装置10(無線通信端末)のGPS機能により周期的に測定された位置情報によって移動速度を計算する。

另外,移动速度取得部 15在上行链路中,根据利用自身 10(无线通信终端 )的 GPS功能周期性地测量出的位置信息来计算移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

再送制御部16は、無線受信装置20から通知された送達確認信号(ACK/NACK)と、移動速度取得部15で取得された無線通信端末の移動速度とに基づいて、パケットの再送制御を行う。

重传控制部 16根据从无线接收装置 20通知的送达确认信号 (ACK/NACK)、以及由移动速度取得部 15取得的无线通信终端的移动速度,进行分组的重传控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再送制御部16は、移動速度取得部15から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択し、選択されたHARQ方式の動作モードを符号化部13に通知する。

选择部 16a根据从移动速度取得部 15通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式,向编码部 13通知所选择的 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本動作は、無線通信端末の移動速度が取得される毎に、すなわち、図3に示す移動速度取得間隔Tbで開始されるものとする。

并且,假设每当取得无线通信终端的移动速度时 (即,在图 4所示的移动速度取得间隔 Tb)开始该动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、初回送信時と再送時との回線品質の変動が緩やかになり、初回送信時と再送時との回線品質はほぼ同等となると推定される。

这里,当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时,估计为初次发送时与重传时的线路质量变动缓慢、初次发送时与重传时的线路质量几乎等同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3においては、時間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、時間T1(初回送信時)の回線品質と、時間T2〜Tn(再送時)の回線品質とは、ほぼ同等になると推定される。

例如,在图 4中,当时间 T1的无线通信终端的移动速度小于等于 Th1时,估计为时间 T1(初次发送时 )的线路质量与时间 T2~ Tn(重传时 )的线路质量几乎等同。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、時間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、再送制御部16は、時間T1〜Tn(適用期間Tc)に適用するHARQ方式の動作モードとして、HARQ−IRモードを選択する。

因此,当时间 T1的无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式作为在时间 T1~ Tn(应用期间 Tc)中应用的 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合、初回送信時と再送時との回線品質の変動が激しくなり、初回送信時と再送時との回線品質は著しく異なると推定される。

这里,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时,估计为初次发送时与重传时的线路质量变动较剧烈、初次发送时与重传时的线路质量显著不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3においては、時間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合、時間T1(初回送信時)の回線品質と、時間T2〜Tn(再送時)の回線品質とは、著しく異なると推定される。

例如,在图 4中,当时间 T1的无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时,估计为时间 T1(初次发送时 )的线路质量与时间 T2~ Tn(重传时 )的线路质量显著不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、時間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1よりも大きい場合、再送制御部16は、時間T1〜Tn(適用期間Tc)に適用するHARQ方式の動作モードとして、HARQ−CCモードを選択する。

因此,当时间 T1的无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式作为在时间 T1~ Tn(应用期间 Tc)中应用的 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態に係る無線通信システムによれば、無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式で用いられる動作モード(情報ビット及び誤り訂正用ビットの送信方法)を選択する。

根据第 1实施方式的无线通信系统,根据无线通信终端的移动速度选择在 HARQ方式中使用的工作模式 (信息位以及纠错用位的发送方法 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態に係る無線通信システムでは、無線送信装置10が、無線通信端末の移動速度に基づいてHARQ方式の動作モードを選択した。

在第 1实施方式的无线通信系统中,无线发送装置 10根据无线通信终端的移动速度选择了 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形例1に係る無線通信システムでは、無線受信装置20が、無線通信端末の移動速度に基づいてHARQ方式の動作モードを選択する点で、第1の実施形態と異なる。

在变形例 1的无线通信系统中,与第 1实施方式的不同之处在于,无线接收装置 20根据无线通信终端的移动速度选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、移動速度取得部24は、下りリンクでは、例えば、自装置20(無線通信端末)のGPS機能により周期的に測定された位置情報によって移動速度を計算してもよい。

另外,移动速度取得部 24在下行链路中也可以根据例如利用自身 20(无线通信终端 )的 GPS功能周期性地测量出的位置信息来计算移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態に係る無線通信システムでは、無線送信装置10が、無線通信端末の移動速度に基づいてHARQ方式の動作モードを選択した。

在第 1实施方式的无线通信系统中,无线发送装置 10根据无线通信终端的移动速度,选择了 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本動作は、無線通信端末の移動速度が取得される毎に、すなわち、図3に示す移動速度取得間隔Tbで開始されるものとする。

并且,假设每当取得无线通信终端的移动速度时 (即按照图 4所示的移动速度取得间隔 Tb)开始该动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3においては、時間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、時間T1(初回送信時)の回線品質と、時間T2〜Tn(再送時)の回線品質とは、ほぼ同等になると推定される。

例如,在图 4中,当时间 T1的无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时,估计为时间 T1(初次发送时 )的线路质量与时间 T2~ Tn(重传时 )的线路质量大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、時間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、再送制御部16は、HARQ方式の動作モードとして、HARQ−IRモードを選択する。

因此,当时间 T1的无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式作为 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合(ステップS201:No)、再送制御部16は、回線品質変動情報によって示される回線品質の変動値が閾値Th2以下であるか否かを判断する(ステップS203)。

另一方面,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时 (步骤 S201:否 ),选择部16a判断由线路质量变动信息表示的线路质量变动值是否小于等于阈值 Th2(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、無線通信端末の移動速度により推定した通り、再送間隔Taにおける回線品質の変動が激しい場合、HARQ−CCモードを選択することが好ましい。

这样,像根据无线通信终端的移动速度进行估计的那样,当重传间隔 Ta中的线路质量的变动较剧烈时,优选的是选择 HARQ-CC模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態に係る無線通信システムでは、無線送信装置10が、無線通信端末の移動速度及び回線品質変動情報に基づいてHARQ方式の動作モードを選択した。

在第 2实施方式的无线通信系统中,无线发送装置 10根据无线通信终端的移动速度以及线路质量变动信息,选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部23は、第2の実施形態に係る再送制御部16と同様に、無線通信端末の移動速度と、回線品質測定部25で計算された回線品質変動情報に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。

与第 2实施方式的选择部 16a相同,选择部 23a根据无线通信终端的移动速度和由线路质量测量部 25计算的线路质量变动信息,选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本クライアント装置20が、通信端末タイプとして構成される場合には、通信I/F28は、無線通信を行う通信装置として構成される。

此外,在本客户机装置 20作为通信终端类型构成的情况下,通信 I/F28构成为进行无线通信的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、無線通信システム100を構成する無線通信端末160A,160Bにおいて使用可能なサブキャリアを判別し、判別したサブキャリアの番号を無線通信システム200に通知してもよい。

另外,可以对构成无线通信系统 100的无线通信终端 160A、160B中能够使用的子载波进行判别,将判别出的子载波的号码通知给无线通信系统 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無線通信端末160A,160Bが無線通信システム100において使用されているサブキャリアS11を測定し、測定結果を無線基地局110A,110Bに通知することができる。

例如,无线通信终端 160A、160B能够测定在无线通信系统 100中使用的子载波 S11并将测定结果通知给无线基站 110A、110B。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、無線通信端末160A,160Bが無線通信システム100において使用されているサブキャリアS11を測定する場合、無線基地局110A,110Bが無線信号RSを送信しないようにしてもよい。

此外,当无线通信终端 160A、160B测定在无线通信系统 100中使用的子载波 S11时,无线基站 110A、110B可以不发送无线信号 RS。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムは、コンテンツ情報を表示するための携帯端末通信端末)102と、移動体通信網上に設置されているSMSサーバー104と、GPS衛星とそのGPS時刻信号を受信するGPSシステム101を備える。

该系统包括用于显示内容信息的便携终端 (通信终端 )102、在移动通信网上设置的 SMS服务器 104、GPS卫星和接收该 GPS时刻信号的 GPS系统 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記接触端子が挿入装着される接触端子ハウジングをさらに含む、請求項1に記載の移動通信端末機用のサイドキーモジュール。

2.如权利要求 1所述的侧按键模块,其还包括接触端子外壳,所述接触端子被插入并且安全地放置在所述接触端子外壳中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の望ましい実施例による移動通信端末機のサイドキーモジュールは、さらに、前記接触端子20が挿入装着される接触端子ハウジング50を含む。

在本发明的优选实施方式中,用于移动通信终端的侧按键模块还包括接触端子外壳,在其中插入并安全地放置了接触端子 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の望ましい実施例による移動通信端末機のサイドキーモジュールにおいて、さらに、前記メタルドーム30及びピーシービー10を保護するためのトップテープ40を含む。

根据本发明的优选实施方式的用于移动通信终端的侧按键模块还包括保护金属弹片 30和 PCB 10的上盖带 (top tape)40。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、セッションを張った状態で該通信端末による送信データの送出を抑制すること、すなわち持続接続制御を実現することが可能となる。

结果,能够实现在建立了对话的状态下抑制该通信终端的发送数据的送出即持续连接控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明のいくつかの実施形態に係る調整された方法で同じ歌曲を再生するように構成された複数の無線移動通信端末100、102、104を含む通信システムのシステム図である。

图 1是根据本发明一些实施方式的包括被配置为以协同方式播放同一首歌曲的多个无线移动通信终端 100、102和 104的通信系统的系统图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信端末における電力の消費を低減し、また、ネットワーク相互接続装置におけるバッファ溢れによる重要度の高いデータの消失を防ぐシステムの提供を目的とする。

本发明的目的是提供一种降低通信终端的耗电、并且防止因网络相互连接装置的缓冲器溢出而引起的重要度高的数据的消失的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク相互接続装置が送信データ量を調整する方法において、ローカルネットワーク内の通信端末は、データに重要度を示すヘッダを付与して送信する。

在网络相互连接装置对发送数据量进行调整的方法中,本地网内的通信终端对数据赋予表示重要度的头并进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すローカルネットワーク101は、複数の通信端末102、103、104及びネットワーク相互接続装置105を備え、プラントなどの監視対象のデータを収集するためのネットワークである。

图 1所示的本地网 101是具备多个通信终端 102、103、104以及网络相互连接装置105,用于收集设备等的监视对象的数据的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS