意味 | 例文 |
「通用的」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
这个是世界通用的知识。
これは世界共通の知識です。 - 中国語会話例文集
国际会议通用的语言
国際会議で通用する言語. - 白水社 中国語辞典
我想创造出世界通用的舞蹈。
世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。 - 中国語会話例文集
P码信号被加密,并且不是对商业和私人用户通用的。
Pコード信号は、暗号化され、商業ユーザおよびプライベートユーザは一般に利用できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
集线器 28通过例如通用的或专用的高速串行总线等转接。
ハブ28は、例えば、汎用のまたは専用の高速シリアルバス等を介して中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中,1是光源,例如是 LED芯片或通用的塑模型 LED等发光体。
図1において、1は光源であり、例えばLEDチップや汎用のモールド型LEDなどの発光体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,首先对多个协作装置 50上通用的功能构成进行说明。
ここでは、複数の連携装置50に共通する機能構成について先ず説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是通信设备 1能够通过标准化的或通用的通信路径与认证设备 2产生通信联系。
しかし、通信装置1は、標準化または汎用通信路を介して認証装置2との通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,RNC 116和 BTS 112可以分别涉及更通用的控制器和无线接入节点。
したがって、RNC116およびBTS112は、より一般的には、それぞれ、コントローラおよび無線アクセスノードと呼ばれる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
核心数据 42包含不依赖于图像形成装置的机型的通用的设定项目的设定值。
コアデータ42は、画像形成装置の機種に依存しない共通な設定項目の設定値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通用的 UL-MAP IE 1012可以包括连接标识符 (CID)和上行区间使用码 (UIUC),并且可以用于定义上行链路传输。
一般的なUL−MAP IE1012は、接続識別子(CID)とアップリンク間隔使用符号(UIUC)とを備えることができ、アップリンク送信を定義するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,第二实施方式的说明以不同于第一实施方式的部分为中心进行说明,并且适当省略第二实施方式中与第一实施方式通用的部分。
なお、第2の実施形態の説明は、第1の実施形態と異なる部分を中心とした説明とし、第2の実施形態において第1の実施形態と共通する部分の説明は適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,第三实施方式的说明以不同于第一实施方式的部分为中心进行说明,并且适当省略第三实施方式中与第一实施方式通用的部分。
なお、第3の実施形態の説明は、第1の実施形態と異なる部分を中心とした説明とし、第3の実施形態において第1の実施形態と共通する部分の説明は適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户的请求可以是通用的 (例如,请公开使用信息 )或专用的 (例如,请公开剩余的分钟量 )。
ユーザの要求は、一般的(例えば、使用量情報を提示してください)、または、特定(例えば、残り時間(分)を提示してください)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在将通用的个人计算机 (下面略为 PC)用于显示终端的情况下,同步精度还依赖于该 PC具有的内部时钟的精度,产生不能实现高精度的同步再现的问题。
しかし、表示端末には汎用的なパーソナルコンピューター(以下、PCと略)を利用している場合、そのPCが有する内部時計の精度に同期精度も依存され、精度の高い同期再生を実現することが出来ない課題が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 4的图像压缩装置5是PC或服务器装置等通用的计算机,包括进行运算的CPU51、存储随着运算而产生的临时信息的 RAM52、从光盘等本发明的记录介质 6读取信息的 CD-ROM驱动器等驱动器部 53、硬盘等存储部 54。
本実施形態4の画像圧縮装置5は、PC又はサーバ装置等の汎用コンピュータであり、演算を行なうCPU51、演算に伴って発生する一時的な情報を記憶するRAM52、光ディスク等の本発明の記録媒体6から情報を読み取るCD−ROMドライブ等のドライブ部53、ハードディスク等の記憶部54等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |