意味 | 例文 |
「通电」を含む例文一覧
該当件数 : 98件
普通电报
普通電報. - 白水社 中国語辞典
直通电报用户电报
テレックス. - 白水社 中国語辞典
一通电报
1通の電報. - 白水社 中国語辞典
发通电
アピール電報を打つ. - 白水社 中国語辞典
直通电报
テレックス.≒电传,用户电报. - 白水社 中国語辞典
精通电脑的孩子们
コンピューター通の子供たち - 中国語会話例文集
我经常和家人通电话。
よく家族と電話をします。 - 中国語会話例文集
电阻器持续通电。
抵抗器に電流が流れ続ける。 - 中国語会話例文集
通电各省
各省に公開電報を打つ. - 白水社 中国語辞典
大会通电
総会が発する公開電報. - 白水社 中国語辞典
通电的铁丝网
電流を通した鉄条網. - 白水社 中国語辞典
我们也偶尔通电话聊天吧。
たまには私たちも電話で話しましょう。 - 中国語会話例文集
在同一时间打来了两通电话。
同じ時刻に二件の電話がかかってきた。 - 中国語会話例文集
今天一通电话都没来过。
今日は一度も電話がかかってきませんでした。 - 中国語会話例文集
接通电源前和电脑关机后
電源が入る前とPCがシャットダウンされた後 - 中国語会話例文集
我很开心能跟你通电话。
あなたと電話ができて嬉しかった。 - 中国語会話例文集
这里以前没有通电。
ここは昔電気が通っていなかった。 - 中国語会話例文集
能够一整天自由地乘坐普通电车。
普通電車を、終日自由に乗り降りできます。 - 中国語会話例文集
下面是负责部门的直通电话。
下記が担当部署の直通の電話番号です。 - 中国語会話例文集
我很期待和你通电话。
あなたとのお電話楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
通电下野
下野するという電報を全国に発する. - 白水社 中国語辞典
另外,控制部件 11设有普通电子邮件功能。
また、制御部11は、一般的な電子メール機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
怎样才能够接通电脑的电源呢?
どうやってこのコンピューターの電源を入れるのですか? - 中国語会話例文集
上课之余会用网络电话和朋友们通电话吗?
友人達とスカイプを使ってレッスン以外の電話もしますか。 - 中国語会話例文集
在交替照明循环的一半中,给阵列 44a通电,如图 5A中所示。
交互照明サイクルの一の半分においては、アレイ44aは、図5Aに示すように、電力供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可将栅极导通电压 Von施加到仅位于屏幕的下部 gh的栅极线。
或いは、画面の下部ghに位置するゲート線にのみゲートオン電圧Vonを印加してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移到 S602。
監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定影控制部 70在加热开启 (ON)的指示下给加热器 71接通电力。
定着制御部70は、加熱ONの指示の際にヒータ71に電力を投入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
今天上午八点左右,从美国警察局打来了一通电话。
今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。 - 中国語会話例文集
今天上午8点左右,美国警察局来了通电话。
今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。 - 中国語会話例文集
同样,表示主开关 101处于闭合状态的状态信号是表示用于指示图像形成设备通电的指示的状态信号。
また、メインスイッチ101が閉状態であることを示す状態信号は、画像形成装置の電源オンの指示を示す状態信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述交替照明循环的另一半中,给阵列 44b通电,如图 5B中所示。
交互照明サイクルの他の半分においては、アレイ44bは、図5Bに示すように、電力供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在数码相机 100接通电源后等的实时取景显示动作时开始图 2的处理。
デジタルカメラ100の電源投入後等におけるライブビュー表示動作時に図2の処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1,显示面板 100中显示的箭头方向表示将栅极导通电压施加到多条栅极线的顺序。
図1を参照すると、表示パネル100に点線で示した矢印方向は、ゲート線にゲートオン電圧が印加される順序を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
栅极控制信号 CONT1还可包括用于定义栅极导通电压 Von的持续时间的输出使能信号 OE。
また、ゲート制御信号CONT1は、ゲートオン電圧Vonの持続時間を限定する出力イネーブル信号を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 7所述的无线通信装置,其特征在于,所述接收机在所述区间之间被通电。
8. 前記受信機は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請求項7に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 17所述的方法,其特征在于,所述接收机在所述区间之间被通电。
18. 前記受信機は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請求項17に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.如权利要求 27所述的装置,其特征在于,所述用于接收的装置在所述区间之间被通电。
28. 前記受信するための手段は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請求項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
47.如权利要求 46所述的无线通信装置,其特征在于,所述发射机在所述区间期间被通电。
47. 前記送信機は、前記間隔の間電源を入れられる請求項46に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16图示在第一实施例中的序列图 (图 4)中指令显示设备 20B接通电源的情况。
図16は、第1の実施の形態におけるシーケンス図(図4)において、表示装置20Bに対して電源をオンにする指示を与える場合を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,主体控制部9使控制器75给加热器71接通电力并加以消耗(转换为热量)。
又、本体制御部9は、コントローラ75に、ヒータ71へ電力を投入させ、消費させる(熱に変換させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作在步骤 202中开始,其中扇区化通信装置经通电及初始化,并前进到步骤 204。
オペレーションはステップ202で始まり、セクタ化通信装置が電源オンされ、初期化され、ステップ204に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
示范性方法的操作开始于步骤 502中,其中接入终端经通电及初始化,并前进到步骤 504。
例示的方法のオペレーションはステップ502で始まり、アクセス端末が電源オンされ、初期化され、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在照相机 2被接通电源之后,可以立即设定交叉点调整量,并且可以设定根据用户操作的视差调整量。
例えば、カメラ2の電源オン直後に、クロスポイント調整量の設定とユーザ操作による視差調整量が設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 UE 10之一通电时,其可以接收 BCCH,读取包含于 BCCH中的 MCCH配置,并根据 MCCH控制信息来确定如何接收一个或多个 MTCH。
UE10のうちの1つが電力をアップさせる(power up)場合、BCCHを受信し、BCCH内に含まれるMCCH構成を読み出し、1つ以上のMTCHをどのように受信するかを、MCCH制御情報から決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当控制部件 36通过导通电源来开始操作时,控制部件 36输出信号 E,该信号 E示出用于在时钟电路 35内设置的 PLL 51的设定值 S1(步骤 S103)。
電源投入により制御部36が動作するようになると、制御部36はクロック回路35内にあるPLL51に対する設定値S1を示す信号Eを出力する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当控制部件 36通过导通电源而开始操作时,控制部件 36将示出作为初始值的设定值 S(n)的信号 E输出到时钟电路 35(步骤 S403)。
電源投入により制御部36が動作すると、制御部36は、初期値として設定値S(n)を示す信号Eをクロック回路35へ出力する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 537接收来自接口部件 532a、532b的两个信号 C1和 C2作为输入。 在导通电源时的初始状态中,开关 537选择被设定为初始值的信号 C1。
スイッチ537はインタフェース部532a,532bからの2つの信号C1およびC2を入力とするが、電源投入時の初期状態において、初期値として設定されている信号C1を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
工作开始于步骤 702,在这里初始化通信系统,例如对基站重新初始化和对移动节点通电。
動作は、ステップ702において始まり、そこでは通信システムが初期化される、例えば、基地局が再初期化され、そして移動体ノードが電源を入れられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述只读存储器 202包含如图 4到图 7中公开的程序的指令,所述程序的指令在所述中继器 RL通电时被传送到所述随机存取存储器 203。
リードオンリーメモリ202は、図4〜図7において開示されるようなプログラムの命令を含み、その命令は中継局RLが起動されたときにランダムアクセスメモリ203に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |