「通 つ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通 つの意味・解説 > 通 つに関連した中国語例文


「通 つ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22796



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 455 456 次へ>

3G−CSにより音声話を行う場合にいて説明する。

对通过 3G-CS进行语音通话的情形进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEにより音声話を行う場合にいて説明する。

对通过 LTE进行语音通话的情形进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明にかかるCEC信装置によれば、CEC信不を検知した時に自動的にCEC信不を復旧することができるので、本発明は、CEC信制御を行う装置として、例えば、CEC信装置を装備する映像音響装置等に有用である。

根据有关本发明的CEC通信装置,由于在检测到CEC通信不通时能够自动地将CEC通信不通恢复,所以本发明在作为进行 CEC通信控制的装置而装备例如 CEC通信装置的影像声音装置等中具有实用性。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理結果の知例は、例えば図7に示すりである。

处理结果的通知例如图7所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのりは、どの程度の交量ですか?

那个路段,有多大的交通量? - 中国語会話例文集

商品の流ルートがいっそうスムーズになった.

商品的流通渠道更加畅通了。 - 白水社 中国語辞典

針金で詰まったきせるをしなさい.

你用铁丝通通烟斗。 - 白水社 中国語辞典

信フレーム生成部14により生成された信フレーム1は、送信部16を介して、信端末20に向けて送信される。

由通信帧生成部 14生成的通信帧 1通过发送部 16被向通信终端 20发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

(複数の)信コネクション770は、信媒体を介して別のコンピューティングエンティティへの信を可能にする。

【0049】通信连接器 770能够通过通信介质与其它计算实体进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の信機器108と156と信する信機器108と156により使用される信媒体の種類は、信機器108と156で利用できる信アプリケーションに依存する。

通信设备 108、156用来与其它通信设备 108、156通信的介质的类型可以依赖于通信设备 108、156可用的通信应用。 - 中国語 特許翻訳例文集


CEC信ライン監視部108がCEC送受信部からCECライン108aのLow出力固定によるCEC不を検知した場合、CEC制御部102へCEC不知を知する。

在 CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部 101检测到因 CEC通信线路 108a的低 (Low)输出固定造成的 CEC不通的情况下,向 CEC控制部 102通知 CEC不通通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

信媒体30が信装置10との信可能な範囲に近接すると、信装置10では、搬送波生成回路13で生成された搬送波が送信アンプ15およびアンテナ16を介して信媒体30に送信される。

在通信介质进入到可与通信设备 10相互通信的范围时,通信设备 10通过传输放大器 15和天线 16向通信介质 30发送由载波产生电路 13产生的载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

話デバイス50の構成にいて説明する。

现在解释通话装置 50的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

-電子郵便20との必要か適当な信の実施

-与电子邮局 20进行必要和恰当的通信 - 中国語 特許翻訳例文集

関手続きにいて教えてもらいたい。

恳请告诉我通关的手续。 - 中国語会話例文集

反射する物質の熱放射率は常低い。

反射的物质的热释放率通常很低。 - 中国語会話例文集

図13において、信装置Aから送信されたセキュアな信フレームは、信装置Dに受信され(ステップS401)、信装置Dの受信部29は、受信した1ホップ信フレームよりセキュアな信フレームを抽出し、信フレーム認証部26へ与える。

在图 13中,从通信装置 A发送的安全通信帧被通信装置 D接收 (步骤 S401),通信装置 D的接收部 29从接收到的 1跳通信帧抽出安全通信帧,并向通信帧认证部 26提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

信端末30Cの信フレーム生成部34において、信端末30Aに対する信フレーム1が発生し、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな信フレーム1を生成し、送信する(T110)。

在通信终端 30C的通信帧生成部 34中,产生针对通信终端 30A的通信帧 1,如第一实施方式的动作中说明的那样,生成安全通信帧 1并发送 (T 110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

知信号は、知デバイス96に直接的または間接的に接続される場合がある。

通知信号可直接或间接连接到通知装置 96。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の計算装置12は、プロセッサ20と信する信モジュール48を更に含む。

第一计算设备 12另外包括通信模块 48,该通信模块 48与处理器 20进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ150は、無線又は有線信リンクを介してメディア装置110と信してもよい。

控制器 150可以通过有线或无线通信链路与媒体设备 110通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部102は、信I/F114を介して画像形成装置1やUSBデバイス、その他外部機器と信する。

控制部 102,通过通信 I/F 114和图像形成装置 1、USB设备、其他外部机器通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信装置215は、無線LAN(Local Area Network)対応信装置であっても、LTE(Long Term Evolution)対応信装置であっても、有線による信を行うワイヤー信装置であってもよい。

通信设备 215可以是与无线 LAN(局域网 )兼容的通信设备、与 LTE(LongTerm Evolution,长期演进 )兼容的通信设备、或通过导线进行通信的有线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

信装置のサブシステム102は、有線信コントローラ114または無線信コントローラ115を経由して信相手とTCP/IPプロトコルを使用してデータ信を行う機能を有している。

该通信装置的副系统 102具有通过使用 TCP/IP协议、经由有线通信控制器 114或无线通信控制器 115与通信对方进行数据通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信部216とアンテナ217とによる無線信は、無線LANやBluetoothのほか、前述したNFC技術などの近接無線信を含むものである。

利用通信单元 216和天线 217进行的无线通信包括无线 LAN、蓝牙、和上述诸如 NFC技术等的近距离无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このS601における判定は、近接無線信により信確立した信相手が検出されるまで行われる。

重复步骤 S601中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

このS701における判定は、近接無線信により信確立した信相手が検出されるまで行われる。

重复步骤 S701中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

信端末901は、第1の実施形態の信端末201が備える構成に加え、信端末状態送信部910を備える。

通信终端 901除了第 1实施方式的通信终端 201所具备的结构以外,还具备通信终端状态发送部 910。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、信システム及び信装置に関し、例えば、セキュアか低遅延なマルチホップ信システムに適用し得るものである。

本发明涉及通信系统及通信装置,例如,能够应用于安全且低延迟的多跳通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

信装置Aから送信される第1のセキュアな信フレームは、信装置Aに隣接する信装置に受信されるが、ここでは、代表して信装置Dの動作を例として説明する。

从通信装置 A发送的第 1安全通信帧被邻接于通信装置 A的通信装置所接收,但在此,以作为代表的通信装置 D的动作为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部29は、他の信装置から受信した1ホップ信フレームからセキュアな信フレームを抽出し、この抽出したセキュアな信フレームを信フレーム認証部26へ与えるものである。

接收部 29从自其他通信装置接收到的 1跳通信帧中抽出安全通信帧,把该抽出的安全通信帧向通信帧认证部 26提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

イーサネット信装置35は、他の端末装置と物理的な信線路を介して接続可能なように第1信ポート35−3及び第2信ポート35−9を備えている。

以太网通信装置 35具有第一通信端口 35-3和第二通信端口 35-9,以使得以太网通信装置 35通过物理通信线路而连接至另外一个终端设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPSecトンネル107中の信リンクを使用することにより、セキュアな信路として信リンク106を確保する。

通过使用 IPSec隧道 107中的通信链路,确保作为安全的通信路径的通信链路 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、信リンク14を介して互いに信する信装置1および認証装置2の概略図を示す。

图 2示意地示出通过通信连接 14互相通信连接的通信设备 1以及认证设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンド3006とサブコマンド3007により、現用回線と予備回線の障害知、切替知、復旧知に関わる情報を表現する。

通过命令 3006和子命令 3007,来表现与现用线路和备用线路的故障通知、切换通知和恢复通知有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

信制御部46aは、設定されたIPアドレスを用いて、信部43によりネットワーク5での信を行わせる。

通信控制部 46a利用所设定的 IP地址,通过通信部 43在网络 5上进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ信カードMO1〜MOnの各々における信負荷が分散化されるようにデータ信カードMO1〜MOnを選択する条件

以分散数据通信卡 MO1~ MOn的各数据通信卡中的通信负荷的方式对数据通信卡 MO1~ MOn进行选择的条件 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100と、受信装置200とは、例えば、LAN(Local Area Network)などによる有線信や、IEEE802.11gやIEEE802.15などによる無線信によって、信を行う。

发送设备 100与接收设备 200例如通过有线通信如 LAN(Local AreaNetwork,局域网 )或者无线通信如 IEEE802.11g或 IEEE802.15相互通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

信制御部220は、信部202を制御し、送信装置100などの外部装置との信に係る処理を主導的に行う役目を果たす。

通信控制部分 220主要通过控制通信单元 202,执行涉及与外部设备如发送设备100的通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

旅具関では、簡単な関手続きが定められている。

在行李通关中规定了简单的海关手续。 - 中国語会話例文集

それにいて、私はこれから訳をして確認いたします。

关于那个,我现在来通过翻译进行确认。 - 中国語会話例文集

それにいて、私はこれから訳をして確認させていただきます。

关于那个,请容许我现在通过翻译来确认。 - 中国語会話例文集

4. 上記信速度設定手段は、上記信端末に対して、該信端末によって用いられる信の信速度を低く設定するよう指示することによって、上記信の信速度を、上記信が制限される前よりも低く設定するものであることを特徴とする請求項1に記載の信速度設定装置。

4.根据权利要求 1所述的通信速度设定装置,其特征在于: 上述通信速度设定部以向上述通信终端发出降低该通信终端进行通信时的通信速度的指示的方式,将上述通信的通信速度设定成比上述通信受到限制之前的速度低的速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

1の実施形態では、第2の信リンク106は二方向信リンクである。

在一个实施例中,第二通信链路 106是双向通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

信システム100は、他の多くの信プロトコルのうちの1を使用してよい。

通信系统 100可使用许多其它通信协议中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8はまた、少なくとも2知デバイスを有する信デバイスをも例示する。

图 8还说明具有至少两个通知装置的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC信装置100Dにいては図1に示したCEC信装置100と同じ構成を有している。

关于 CEC通信装置 100D,具有与图 1所示的 CEC通信装置 100相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC信装置100Eにいては図1に示したCEC信装置100と同じ構成を有している。

关于 CEC通信装置 100E,具有与图 1所示的CEC通信装置 100相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC信装置100Fにいては図1に示したCEC信装置100と同じ構成を有している。

关于 CEC通信装置 100F,具有与图 1所示的 CEC通信装置 100相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに説明されるように、信チャネル119は、近接場信(NFC)の形態をとることもできる。

如本文所描述,通信信道119可为近场通信 (NFC)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 455 456 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS