「通 常の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通 常のの意味・解説 > 通 常のに関連した中国語例文


「通 常の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1879



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

図8(a)に示すように、ライブビュー表示モード時には拡大枠111aが表示され、この拡大枠111aの選択がなされることでライブビュー表示モードから拡大ライブビュー表示モードへの移行がなされる。

如图 8A所示,在通常实时取景显示模式时显示放大框111a,通过选择该放大框 111a而从通常实时取景显示模式转移到放大实时取景显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の2aは、モードで動作する場合の読取動作を示している。

图 2中的 2a示出普通模式下的读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼からの知らせを楽しみに待つ。

我非常期待地等他的通知。 - 中国語会話例文集

品物が普なのに,値段は安くない.

货色平常,价钱却不小。 - 白水社 中国語辞典

これは周波数分割多元接続(FDMA)信において顕著な問題であり、この信では、1)MDの送信信号の帯域外エミッションが非に低く、2)NCが非にタイトなデジタルフィルタを有する、ことが必要となる。

对于频分多址 (FDMA)通信,这尤其是一个问题,FDMA通常要求: 1)MD以非常低的带外发射来发送信号,以及 2)NC具有非常紧密的数字滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のWDMチャネルに対応する光信信号は、信号歪みの特定のレベル及び/又はタイプによって特徴づけられる。

与其他 WDM信道相对应的光通信信号通常特征在于一定程度和 /或类型的信号失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、電源装置96には、モードでの電源装置96の動作を制御するモード制御部96Aと、省電力モードでの電源装置96の動作を制御する省電力モード制御部96Bが設けられる。

因而,在电源装置 96中设置有对通常模式下电源装置96的动作进行控制的通常模式控制部96A、和对省电模式下电源装置96的动作进行控制的省电模式控制部 96B。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御バス400を介した信については、常の運転時において、正であることを確認する処理を、定期的に行っておくことが好ましい。

并且,最好对通过控制总线 400的通信,在通常运转时定期地进行确认是否正常的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU120へ指示信号が正確に伝達されないケースは、例えば、CPU119の動作異信線の異信線へのノイズの混入などが考えられる。

指示信号未被正确地发送至 CPU120的情况可能是由例如 CPU 119的操作的异常、通信线路的异常或受噪声污染的通信线路所引起的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンを含まない(NO)、すなわち正に実行できた場合、はホスト間のLAN 14は正であると判断し、待機処理に進む(ステップS12)。

在不包含瘫痪 (“否”)即正常地执行的情况下,通常判断为主机间的 LAN 14正常,前进到待机处理 (步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集


制御部1070は、低画質の動画像の高速再生中またはその停止後に再生が指示されたとき、当該高速再生前の再生中に表示されていた画質に戻す。

控制部 1070,在低画质的运动图像的高速再生中或者其停止后通常再生被指示时,返回到该高速再生前的通常再生中所显示的画质。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部1070は、高画質の動画像のスロー再生中またはその停止後に再生が指示されたとき、当該スロー再生前の再生中に表示されていた画質に戻す。

控制部 1070,在高画质的运动图像的慢速再生中或者其停止后通常再生被指示时,返回到该慢速再生前的通常再生中所显示的画质。 - 中国語 特許翻訳例文集

電車の中でいつもどうやって時間を潰す?

在电车里通常怎么打发时间? - 中国語会話例文集

いつもの時刻にメールが送信できませんでした。

没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集

私としてはいつもりの悪ふざけでした。

对我来说是和往常一样的恶作剧。 - 中国語会話例文集

マーケットシェアはしばしば、企業の健全性を示す。

市场份额通常表示企业的健全性。 - 中国語会話例文集

彼は普の学校に加え、補習校にも行っている。

他平常上学加上还去补习班。 - 中国語会話例文集

いつもりの方法で出荷を進めてください。

请你按照往常那样的方式发货。 - 中国語会話例文集

今年の6月からジムにっている。

我今年六月起常去健身房。 - 中国語会話例文集

ガソホールは常のガソリンより環境によい。

汽油醇比一般的汽油來的對環境好。 - 中国語会話例文集

花火大会は祝い事の一部である。

烟花大会是一般庆典的一部分。 - 中国語会話例文集

私の姉(妹)は普段昼と夜は自炊します。

我的姐姐(妹妹)通常早晚都自己做饭。 - 中国語会話例文集

私たちは普使えるものを使って仕事する。

我们一般都是使用平常用的东西工作。 - 中国語会話例文集

勤時間の電車はぎゅうぎゅうだ。

上班时间的电车非常挤。 - 中国語会話例文集

ふつう、インドの女性は両手首に腕輪をします。

印度女性通常都在两个手腕上戴手鐲 - 中国語会話例文集

その手順書りに検査することが大事です。

你按照那个程序手册来检查是非常重要的。 - 中国語会話例文集

マニコッティはイタリアの家庭料理である。

通心粉是意大利的家常菜。 - 中国語会話例文集

普段は勉強の他に何をしてますか?

通常学习之外会做什么? - 中国語会話例文集

より多くのプリンターカートリッジを注文する。

预订比以往更多的墨盒。 - 中国語会話例文集

いつも赤ちゃんを何て呼んでいるのですか。

你通常是怎么叫宝宝的? - 中国語会話例文集

いつも彼を何て呼んでいるのですか。

你通常是怎么称呼他的? - 中国語会話例文集

路線の一区間しか運行しない)区間車.

区间车 - 白水社 中国語辞典

彼の言い出した問題はたいへん普である.

他提出的问题很寻常。 - 白水社 中国語辞典

窓には普いつも1鉢の花が置かれている.

窗台上寻常总放着一盆花。 - 白水社 中国語辞典

常の状況下では,彼は時間どおりにやって来る.

在一般情况下,他是能准时来的。 - 白水社 中国語辞典

土曜日の午後は授業がない.

星期六下午一般没有课。 - 白水社 中国語辞典

なお、デフォルトの設定値は読取モードとなっている。

另外,默认的设定值成为普通读取模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、光マルチドロップパス、第1の光パス、第2の光パスともに光信号の波長をλ1としたが、波長は別波長を用いても良い。

还有,虽然光多分支路径、第 1通常光路径及第 2通常光路径都将光信号的波长设为λ1,但是波长也可以使用别的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

信システム1の常の駆動の間にも、時折、較正段階が進行する必要があり、このことが点線の矢印26で表されている。

在通信系统 1的正常运行期间,也必须不时地经历校准阶段,这由虚线箭头 26来指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、GOP長は「常のGOP数−(間隔GMの整数倍−GL)」とする。

在这种情况下,GOP长度将被设置为“GOP的常规数目 -(间隔 GM的整数倍 -GL)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】常の伝送路推定器の動作を説明するためのフレーム構成図

图 6是用于解释正常传输路径估计器的操作的帧结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10は、トナーが選択された場合にはトナーを使用して原稿のコピーを印刷する。

复合机 10在选择了普通调色剂的情况下使用普通调色剂来印刷原稿的复印。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、アップリンク信の場合、GSM−900は、、890〜915MHz帯域において無線スペクトルを使用する(移動局から送受信基地局へ)。

例如,对于上行链路通信,GSM-900通常使用890-915MHz频带中的无线频谱(移动站到基站收发信台 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末30は、無線端末30のMIMO動作を反映する特別のチャネル品質表示(CQI)レポート(例えば、タイプAまたはタイプBのCQIレポート)を提供するのに対して、無線端末30が非MIMOモードで動作するとき、普常のCQIレポートだけを提供する。

而无线终端 30通常确实提供反映无线终端 30的 MIMO操作的特殊信道质量指示 (CQI)报告 (例如类型 A或类型 BCQI报告 ),当无线终端 30操作在非 MIMO模式时,无线终端 30通常仅提供正常 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、電力状態判定部102は、ポートレベルがHi(5V)の場合には電力状態(モード)と判定し、Low(0V)のときには低消費電力状態(省エネモード)と判定する。

具体地说,电力状态判定部 102在端口电平为 Hi(5V)的情况下判定为通常电力状态 (通常模式 ),在为 Low(0V)时判定为低耗电状态 (节能模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、省電力モードは、モードよりも消費される電力を減らすモードであり、一定の条件のもと、複合機100は、省電力モードからモードへ移行する。

而省电模式是与通常模式相比降低了消耗电力的模式,在一定的条件下,数码复合机 100从通常模式转移到省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはいつもりバーベキューを楽しみました。

我们和往常一样做了烧烤。 - 中国語会話例文集

しばしば、ATから複数のAPへの信は、各APにおいて特定の期間に受信される必要がある。

通常来说,在每个 AP处,要求在某个时段接收从 AT到多个 AP的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

概して、信システム10は、SCのみ、OFDMのみ、またはデュアルモード(SCおよびOFDM)のデバイスを含んでよい。

通常,通信系统 10可以包括仅 SC设备、仅 OFDM设备或是双模 (SC和 OFDM)设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】候補数を除算する判定の常のステップを示すフローチャートである。

图 5是提交备选数据做除法检验的常用步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS