「連 絡」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 連 絡の意味・解説 > 連 絡に関連した中国語例文


「連 絡」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1507



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 30 31 次へ>

お手伝いできることがあればいつでもご下さい。

如果有能帮到您的地方,请随时联系我。 - 中国語会話例文集

ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご下さい。

您有意见或者感想、提议等,不管是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集

契約書を受領されましたらご頂けると幸いです。

希望您收到了合同之后能与我联系。 - 中国語会話例文集

取り急ぎファックスでごの上、追って原本を郵送いたします。

先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集

審査結果が出ましたら折り返しご申しあげます。

如果审查结果出来了的话,我会给您回电话。 - 中国語会話例文集

送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎごしました。

由于发货单的内容有错误,所以马上与联系您了。 - 中国語会話例文集

お問合せ内容について、確認でき次第ごいたします。

关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。 - 中国語会話例文集

前月にごいただいてから進捗はございましたでしょうか。

上个月您联系我之后有进展吗? - 中国語会話例文集

万が一内容に過不足がござましたらお早めにご下さい。

万一里面的东西不够的话请尽早联系我们。 - 中国語会話例文集

今日お話した内容をまとめましたのでごします。

今天会谈的内容总结好了,跟您联络。 - 中国語会話例文集


担当者が帰社しましたら折り返しそちらにさせます。

负责人回公司了的话会给您那边回电话。 - 中国語会話例文集

担当者が戻り次第ごするよう申し伝えます。

负责人回来了之后就告诉他与您联络。 - 中国語会話例文集

本件について担当の方とすぐにを取ることができますか。

关于这件事,能马上和负责人取得联络吗? - 中国語会話例文集

早急に担当の方とを取りたいのですが、可能でしょうか。

我想马上和负责人取得联系,可以吗? - 中国語会話例文集

私の以前の勤務先から私宛にが来るかもしれません。

可能我以前的工作单位会联系我。 - 中国語会話例文集

一両日中に状況を確認の上ごします。

一两天之内在确认情况后与您联络。 - 中国語会話例文集

本件ついて社内で検討の上、ご致します。

这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。 - 中国語会話例文集

先ほどごした打ち合わせ日程を一旦取り消させて下さい。

请暂时取消刚才通知的开会日程。 - 中国語会話例文集

配送中の車両にトラブルがあったとがありました。

收到联络说配送中的车辆出了问题。 - 中国語会話例文集

希望日の2ヶ月前までに書面にてご下さい。

请在希望日期的至少两个月前书面联系我。 - 中国語会話例文集

弊社の広報担当に折り返しするよう申し伝えます。

我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集

折り返しごしますのでご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。

因为要给您回电话,请告诉我您方便的时间。 - 中国語会話例文集

万が一のためのプライベートの先も伺っておきたいのですが。

以防万一想问问您的私人联系方式。 - 中国語会話例文集

やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご下さい。

如果实在无法赶上的话请尽早联系。 - 中国語会話例文集

ご不満な点などがございましたらお気兼ねなくご下さい。

如果您有不满的地方的话,请不要客气的与我联络。 - 中国語会話例文集

メールを拝受しました。確認の上、改めてご致します。

阅读了邮件。会在确认之后再与您联络。 - 中国語会話例文集

適当な先が見つからなかったので、こちらにメールしました。

因为没有找到合适的联系方式,就给这里发了邮件。 - 中国語会話例文集

がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。

如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢? - 中国語会話例文集

落選者へのごはいたしませんのでご了承下さい。

我们不会与落选者联络,请谅解。 - 中国語会話例文集

購入後24時間以内にご頂ければ返金に応じます。

购买后24小时之内与我们联络的话可以向您退钱。 - 中国語会話例文集

先は電話番号でもメールアドレスでも結構です。

联系地址用电话号码或者邮箱都可以。 - 中国語会話例文集

もしこのノートを拾ったら下記にしてください。

如果捡到了这个笔记本,请联系以下地址。 - 中国語会話例文集

が遅くて申し訳ありませんが、取り消しをお願いします。

联系晚了真抱歉,请您取消。 - 中国語会話例文集

今回ごさせて頂いたのは、相談したいことがあるからです。

这次我联系您,是因为有想要商量的事情。 - 中国語会話例文集

ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご下さい。

如果有疑问的话,请随时联系我。 - 中国語会話例文集

大塚に接着材は温度に対して問題ないとして下さい。

请联系大塚说温度对于粘结材料来说没有影响。 - 中国語会話例文集

がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。

一直没等来联络,担心得不得了。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らにその削除が完了したことをしました。

我们通知了他们已经删除完毕了。 - 中国語会話例文集

その件について担当者に確認して、改めて貴方にします。

我向那件事的负责人确认一下,再联系你。 - 中国語会話例文集

全国の13の都市で情報員を招聘して任用した.

在全国十三个城市聘用信息联络员。 - 白水社 中国語辞典

両国関係の中断は親戚間のを失わせた.

两国关系的中断使得亲人之间失去了联系。 - 白水社 中国語辞典

管理機器200は、一時的条件の発生まで、モバイル装置の先リスト(例えば、アドレス帳アプリケーションおよび/または先オーガナイザの一部)内に先情報216を維持することができる。

管理设备 200可在移动装置的联系人列表中维持联系人信息 216(例如,地址簿应用程序和 /或联系人管理器的一部分 ),直到发生时间条件为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

地理的領域(102a、104a)が先電話番号(例えばエリアコード)に関する場合、端末の先情報を先リストから除去し、保存のためにシステムコントローラ(および、例えばリモートメモリ)にアップロードすることができる。

如果地理区域 (102a、104a)与联系人电话号码 (例如,区域码 )相关联,那么联系人信息便可从终端处的联系人列表中移除,并上载到系统控制器 (以及,例如,远程存储器 )以供归档。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各携装置50は、それぞれ、適宜のタイミングで、携装置50からMFP10へのを伴って特定の動作を実行する(ステップS14a)。

然后,各协作装置 50分别在适宜的定时伴随从协作装置 50向 MFP10的联络而执行特定的动作 (步骤 S14a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の態様によれば、先リスト(例えば、先リストへのアクセス時、通信の受信時、通信の開始時、過去の通信またはメッセージの検討時などにモバイル装置で提示および/または表示される、メモリ内に格納された先情報のリストまたはその部分)内に格納された先情報を一時的条件に関付けることができる。

根据一个或一个以上方面,存储在联系人列表 (例如,在存取联系人列表、检索通信、发起通信、检查过去的通信或消息等之后即刻呈现和 /或显示于移动装置处的存储在存储器中的联系人信息或联系人信息的一部分的列表 )中的联系人信息可与时间条件相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ116は、起動する動作のタイプ(例えば、先にダイアルする)を示すメタデータと、さらに関する候補語(例えば、「Bill」などの先の名前)とをクライアントデバイス104に送ることができる。

服务器 116可以向客户端设备 104发送指示要调用的动作的类型 (例如,拨打联系人 )和相关联的候选词语 (例如,诸如“Bill”的联系人的姓名 )的元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセッサ308は、メモリ310内に格納される少なくとも先管理モジュール314を実行して、一時的条件を先情報に関付けることができる。

举例来说,处理器 308可执行存储于存储器 310中的至少一联系人管理模块314,以使时间条件与联系人信息相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、先情報の検出方法は、図11のデータ表示処理の検索ステップS41に対して、検索される先情報が位置情報と現在地情報との距離が最大となる先情報である点以外についてはほぼ同様であるため、詳細な説明は省略する。

不详细描述搜索联系人信息的方法,因为这基本上与图 11中的数据显示处理的搜索步骤 S41相同,除了搜索在位置信息和当前位置信息之间具有最大距离的联系人信息之外。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示される実施形態方法と同様に、ユーザは、モバイルデバイス上の先アプリケーションを開始させること、ステップ102、及び新しい先を入力するか既存の先を編集すること、ステップ103、ができる。

类似于图 2中解说的实施例方法,该用户可发起移动设备上的联系人应用 (步骤 102),并输入新联系人或编辑现有联系人 (步骤 103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問い合わせに応答して、ユーザが(例えば、“N”キーを押すことによって)先にメッセージを送信することを希望しないことを示す(すなわち、テスト301=“いいえ”である)場合は、先アプリケーションは、終了するか又は新しい先の入力/編集メニューに戻ることができる。

若响应于此询问,用户指示没有向该联系人传送消息的愿望 (例如,通过按下“N”键 )(即,测试 301=“否”),则联系人应用可终止或返回新联系人输入 /编辑菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS