意味 | 例文 |
「連 長」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 107件
团首长
連隊長,連隊政治委員,連隊参謀長. - 白水社 中国語辞典
联合国秘书长
国連事務総長. - 白水社 中国語辞典
连任五年队长。
連続5年隊長を勤める. - 白水社 中国語辞典
连载长篇讲话
長編の講演を連載する. - 白水社 中国語辞典
阿拉伯联合酋长国
アラブ首長国連邦. - 白水社 中国語辞典
很久没有你的消息。
長い間あなたから連絡がありません。 - 中国語会話例文集
好长时间都没有她的联系了。
彼女からの連絡はずいぶん長い間ない。 - 中国語会話例文集
那社长决定了之后再联系。
では、社長が決まり次第、また連絡します。 - 中国語会話例文集
很抱歉那么久没联系你。
長い間連絡しなくてごめんなさい。 - 中国語会話例文集
对不起很长时间没能与您联络。
長い間連絡できずにすみませんでした。 - 中国語会話例文集
获得了上司的同意之后会与您联络。
上長の承認を経た上で追ってご連絡します。 - 中国語会話例文集
一长串的爆竹
パンパンパンと長く連続して破裂する爆竹. - 白水社 中国語辞典
团长扼要地介绍了最近的战况。
連隊長は要領よく最近の戦況を説明した. - 白水社 中国語辞典
团长发给他一匹最烈性的马。
連隊長は彼に気性の一番激しい馬を与えた. - 白水社 中国語辞典
他在部队任团长。
彼は軍隊では連隊長の職に就いている. - 白水社 中国語辞典
敌团长率部队向我军投诚。
敵の連隊長は部隊を率いてわが軍に投降した. - 白水社 中国語辞典
在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤
延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった. - 白水社 中国語辞典
本公司通过关联多元化,得到了更多的成长。
我社は関連多角化によって、更に成長を遂げた。 - 中国語会話例文集
请原谅我过了很长时间都没有与您联系。
長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。 - 中国語会話例文集
长期休假时的紧急联络方式如下所示。
長期休暇時の緊急連絡先をは次のとおりです。 - 中国語会話例文集
敌人溃退了,团长说了声:“追!”
敵が隊を乱して退却すると,連隊長は「追え!」と言った. - 白水社 中国語辞典
这报有文艺版,上面连载长篇小说。
この新聞には文芸欄があり,そこには長編小説が連載されている. - 白水社 中国語辞典
向团长报告前线发生的新情况。
連隊長に前線で起きた新しい軍事上の変化を報告する. - 白水社 中国語辞典
人的缺点往往和优点相联系的。
人の短所は往々にして長所と関連し合っているものだ. - 白水社 中国語辞典
蒙恬筑长城…延袤万余里。
蒙恬は長城を築いて…延々として1万余里連なるようにした. - 白水社 中国語辞典
在前一种情形下,波长服务将占据整个波长,因此波长电路的保护等级是相关联的波长服务的保护等级。
前者の場合、波長サービスは、波長の全体を占有することになり、したがって、波長回路の保護等級は、関連する波長サービスのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当连接部件 31处于第二位置时,连接部件 31的纵向方向与第一壳体 1的纵向方向垂直,且连接部件 31的沿纵向方向在另一端侧的一半 (在第二旋转轴线 L2侧上的一半 )从第一接收凹口 14中凸出。
よって、連結部材31が第2位置に位置しているときには、連結部材31の長手方向が第1筐体1の長手方向と直交するようになり、連結部材31の長手方向の他端側の半分(第2回動軸線L2側の半分)が第1収容凹部14から外部に突出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于分组长度 X,连续分组丢失的个数记为 INCPL-X。
パケット長Xに係る連続するパケット損失の個々の数はINCPL−Xと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
住院了一个月,很抱歉长时间没能与您联系。
一ヶ月ほど入院しており、長い間連絡できずにすみませんでした。 - 中国語会話例文集
在获得了上司的同意之后,就会通知您正式的委托。
上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。
緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
接到命令,我团奔袭敌伪盘踞的马家庄。
命令を受けて,わが連隊は傀儡軍の盤踞する馬家荘を長駆急襲した. - 白水社 中国語辞典
敌军排长率所部三十人投诚。
敵軍小隊長が(指揮しているところの者→)部下30名を引き連れて投降した. - 白水社 中国語辞典
出版部门计划在今年出版一批长篇小说。
出版部門では今年一連の長編小説を出版するよう計画している. - 白水社 中国語辞典
大卡车拖带一长串满载货物的拖车。
大きなトレーラーヘッドが荷物を満載した長く連なったトレーラーを牽引する. - 白水社 中国語辞典
通过串接分别来自与相同安全关联 (SA)相关联的两个源连接连接 1和连接 2的长度为 X字节和长度为 Y字节的数据有效载荷来生成 MPDU。
前記MAC PDUは、同じセキュリティアソシエーション(SA)と関連された二つのソース接続(接続1、接続2)から長さXバイトと長さYバイトのデータペイロードを連結して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当第二壳体 2处于第四旋转位置时,第二壳体 2的纵向方向与连接部件 31的纵向方向垂直,且连接部件 31沿纵向方向的一半 (在第一旋转轴线 L1侧的一半 )从第二接收凹口 15凸出。
したがって、第2筐体2が第4回動位置に位置しているときには、第2筐体2の長手方向と連結部材31との長手方向が互いに直交し、連結部材31の長手方向の半分(第1回動軸線L1側の半分)が第2収容凹部15から外部に突出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与特定发生阈值 (记为 T)和典型的分组长度 X相对应的连续分组丢失数目记为NCPL-T-X。
特定の出現閾値(T)及び典型的なパケット長Xに対応する連続したパケット損失の数は、NCPL−T−Xである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于终端 n,成功接收到长度为 Yn的连续 RTP分组使得可以计算该终端 n的 INCP-Xn值。
例えば、端末nに関する長さYnの連続するRTPパケットの受信成功は、その端末nについてINCPL−Xを計算することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧间译码使用时间预测以减少连续视频帧中的视频块之间的时间冗余。
インター符号化は、時間予測を使用して連続するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間的冗長性を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了在页面长度不同的基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图;
【図9】ページ長の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器120i/130i对长度为 BLOCK_SIZE(块大小 )的连续输入信号样本块进行操作。
圧縮器120i/130iは、BLOCK_SIZEの長さを有する連続する入力信号サンプルのブロックに対して作動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
整数倍数将帧长度 (以比特为单位 )与串行数据链路的数据传输速率相联系,768Mbps(i= 1),1536Mbps(i= 2)以及 3072Mbps(i= 4)。
整数倍数は、単位ビットのフレーム長をシリアルデータリンクの768Mbps(i=1)、1536Mbps(i=2)、及び3072Mbps(i=4)のデータ転送速度に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
长的 BSR包括 4个链接的短的 BSR,其中每一个对应于不同的逻辑信道组。
長いBSRは、各々が論理チャネルの異なるグループに対応する4個の連結された短いBSRを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在帧结构的情况下,所使用的 MAC标头的若干部分将是冗余的。
一般的に、使用されるMACヘッダーの一部は、フレーム構造との関連において、冗長であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上结合输入端口 1104与输出端口 1103和 1105所述,波长选择开关作为 1×2开关。
上記の通りに入力ポート1104ならびに出力ポート1103および1105と関連して、波長選択スイッチが1x2スイッチとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二构件 45容纳在第二壳体 30的凹陷 32内,并被沿着第二壳体 30的纵向方向的第二联接轴 42枢转地支撑。
第2部材45は、第2筐体30の窪み32に収容され、第2筐体30の長手方向に沿う第2連結軸42に軸支される。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧间译码(inter-coding)使用时间预测以减少逐次视频帧中的视频块之间的时间冗余。
インターコーディングは、連続するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間冗長性を低減するために時間予測を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。
CAVLCは、複数の変換係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変長コーディング(VLC)テーブルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述距离在与所述频带相关联的所述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。
28. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の0.02から0.25波長までの範囲内である、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |