例文 |
「道不」を含む例文一覧
該当件数 : 60件
味道不对
味がおかしい. - 白水社 中国語辞典
我肠道不好。
私は腸が弱いです。 - 中国語会話例文集
难道不是我吗?
私ではないのですか。 - 中国語会話例文集
你难道不寂寞吗?
寂しがっていませんか? - 中国語会話例文集
难道不是个麻烦吗?
迷惑ではないですか? - 中国語会話例文集
你知道不知道?
あなたはご存じですか? - 白水社 中国語辞典
他难道不忙吗?
彼は忙しくないのですか? - 中国語会話例文集
难道不是在说不吗?
いいえと言っているじゃないですか。 - 中国語会話例文集
哼!难道不羞耻吗?
ちぇっ! 恥ずかしくないのか? - 中国語会話例文集
此人路道不正。
この人物は行ないが正しくない. - 白水社 中国語辞典
你难道不是日本人?
もしかするとあなたは日本人ではないのですか? - 中国語会話例文集
阿拉伯语的文字难道不是很难写吗?
アラビア語の文字は書きにくくはないですか? - 中国語会話例文集
我们难道不应该放下电脑吗?
私達はパソコンから離れるべきではないか? - 中国語会話例文集
他难道不是总是那种嘲笑的感觉么?
彼はいつもあんなふざけた感じではないですか? - 中国語会話例文集
但是你难道不是累了吗?
でもあなたは疲れているのではないですか? - 中国語会話例文集
你花钱难道不是大手大脚的吗?
お金の使い方が大胆ではありませんか? - 中国語会話例文集
你花钱难道不是大手大脚的吗?
お金の使い方が大胆ではないですか? - 中国語会話例文集
这个菜跟往常的味道不一样。
この料理はいつもと味が違う。 - 中国語会話例文集
那个难道不是现代人的通病吗?
それは、現代人の通弊ではないでしょうか。 - 中国語会話例文集
电脑难道不是公司支付吗?
パソコンは会社支給じゃないの? - 中国語会話例文集
你需要节制下了,难道不是吗?
君には節制が必要だ、違うかね? - 中国語会話例文集
与其说我知道,不如说是普通地在出售。
知っているというか普通に売っている。 - 中国語会話例文集
这病,我知道不是什么了不起的大病。
この病気は大した病でないことは知っている. - 白水社 中国語辞典
对这种行为你难道不感到厌恶吗?
このような行為に対して君は嫌悪を感じないのか? - 白水社 中国語辞典
要道不烦((成語))
重要な道理は簡単で核心を突いている. - 白水社 中国語辞典
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。 - 中国語会話例文集
这此事件难道不是给予严重警告或减薪就好了的吗?
このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。 - 中国語会話例文集
我所需要的难道不是不惧失败的挑战吗?
失敗を恐れない挑戦が私には必要なのではないか? - 中国語会話例文集
在再次上升之前难道不应在涨势跌停时买进吗?
再び上昇する前に押し目買いをするべきだろうか? - 中国語会話例文集
大家都回日本了,所以你难道不寂寞吗?
みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか? - 中国語会話例文集
也想知道不同国家人们的文化和观点。
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。 - 中国語会話例文集
不实际下单的话不知道不良的问题。
不良問題は実際コンテナを発注してみないとわからない。 - 中国語会話例文集
这样的校规难道不需要改变吗?
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか? - 中国語会話例文集
看他这个行径,就知道不会有好下场的。
彼のやり口を見れば,よい結末がありえないということがわかる. - 白水社 中国語辞典
咱们哪能眼看着他走邪道不管呢!
私たちは彼がみすみす悪の道に走るのをどうしてほっておけようか! - 白水社 中国語辞典
这件事他如果不对领导说,领导知道不了。
この事は彼がもし上司に言わなければ,上司は知ることができない. - 白水社 中国語辞典
产品销售渠道不畅,资金周转太慢。
製品の売れ行きが滞って,資金の回転がとても遅い. - 白水社 中国語辞典
这个说明难道不是这篇论文的最重要的要点之一吗?
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つではないだろうか。 - 中国語会話例文集
因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩国的关东煮都想尝尝。
味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。 - 中国語会話例文集
他难道不是真正能够被称之为使这次活动成功的人吗?
彼こそがこのイベントの成功の立役者だったと言えるのではないか。 - 中国語会話例文集
下游河道不断升高,排洪能力逐年减退。
下流の河道がたえず上昇して,洪水を排出する能力が年を追って低下する. - 白水社 中国語辞典
老爷子有个派头,一看就知道不是平常人。
ご老人は風采が立派で,ちょっと見ればすぐ普通の人でないことがわかる. - 白水社 中国語辞典
道不拾遗((成語))
(世の中の治安のよいことを指し)道落ちたるを拾わず,道に何か落ちていてもそれを拾って自分のものにしない. - 白水社 中国語辞典
这个娘们男不男,女不女…妖妖道道不像个正装!
この女は男とも女ともつかず…誠に怪しげでまっとうな人間らしくない! - 白水社 中国語辞典
可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。
データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なる第1のチャネル上で実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。
データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なる第1のチャネルを介して実行されることが可能であることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而如果不满足信道稳健性,则认为该信道不是稳健的。
しかしながら、チャネルロバストネスしきい値が満たされない場合、チャネルはロバストでないと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑到来自两个转接天线的信道为 H1(f)= H1和 H2(f)= H2(即,信道不是频率选择性的 )时的情况。
2つの送信アンテナからのチャネルがH1(f)=H1およびH2(f)=H2である、すなわち、チャネルが周波数選択性でない場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
就算说了要做自主开发,从这些事例也能知道不是那么简单的事情。
自主開発をやると口で言っても、そんなに簡単ではないことが、これらの事例からわかります。 - 中国語会話例文集
并且,在超过所希望的包组件的 ID值的情况下,则可以知道不存在所希望的包组件,从而可以尽早结束检索处理。
また、所望のパックのID値を超えた場合、それより先に所望のパックが存在していないことが分かり、サーチ処理を早期に終了することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |