「違約する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 違約するの意味・解説 > 違約するに関連した中国語例文


「違約する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1244



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

契約者データベース70は、契約者に関する情報をカタログサービス68に返信する(ステップ508)。

订户数据库 70将与订户有关的信息返回到目录服务 68(步骤 508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 共通パイロットであるサブキャリアを予約する段階を有する、請求項10に記載の方法。

11.如权利要求 10所述的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する

后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ホップ毎のリンク72における混雑を軽減するのに役立つ。

这可以帮助缓解逐跳链路 72上的拥塞。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。

她为了健康,决定提前一个小时睡觉。 - 中国語会話例文集

明日は職場を掃除をするために早く仕事に行きます。

因为我明天要打扫办公室,所以会早点去上班。 - 中国語会話例文集

知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に

关于知识产权,同其他法律与条约一样 - 中国語会話例文集

私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。

我们必须尽早向顾客说明这件事。 - 中国語会話例文集

全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。

他们为了过渡权利,签约了一份书面协议。 - 中国語会話例文集

予約を確認するためにクレジットカードの詳細が必要です。

确认预约时需要信用卡的详细信息。 - 中国語会話例文集


これらのスケジュールでフライトを予約することができます。

可以预约这些日程的机票。 - 中国語会話例文集

英語を勉強するために役に立つ本はどんな本も調べた。

调查了所有能够帮助学习英语的书。 - 中国語会話例文集

彼女は私の結婚式に絶対出席すると約束した。

她和我约定一定会出席我的结婚典礼。 - 中国語会話例文集

この契約の有効期限を2014年3月31日までとする

这份合同的有效期限是要2014年3月31日为止。 - 中国語会話例文集

同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。

如果可以的话能预约同一层的相邻的房间吗? - 中国語会話例文集

明日の払暁,2人は林の中で武術の試合をする約束をした.

明日拂晓,两人约定在林间比武。 - 白水社 中国語辞典

温水に種子を浸すのは,早く発芽するよう促すためだ.

用温水浸种,是为了催种子早发芽。 - 白水社 中国語辞典

模範文を幾つか暗唱することは,文章を書くのに役立つ.

记诵一些范文,对写作有帮助。 - 白水社 中国語辞典

祖国が一日も早く強く盛んな国家になることを希望する

希望祖国早日成为一个强盛的国家。 - 白水社 中国語辞典

外注することは投資が少なく,効果が早く出る方法である.

外协是一条投资少,见效快的路子。 - 白水社 中国語辞典

人はその才能を十分発揮し,物はその役目を十分発揮する

人尽其才,物尽其用。 - 白水社 中国語辞典

役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった.

演员一出场,观众马上哑静下来。 - 白水社 中国語辞典

綿が早く老化することは原綿の生産量の下降を招く.

棉花早衰导致皮棉产量下降。 - 白水社 中国語辞典

店員が流行の身なりをすることは店の宣伝にも役立つことだ.

店伙穿得时髦也是给店里装门面的事。 - 白水社 中国語辞典

デジタル複合機は、複数の画像を1枚の用紙に集約してプリントする集約プリントの機能を有する

数字复合机具有将多个图像汇集在一张纸张上进行打印的汇集打印功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

要約すると、ネットワーク・アダプタ604は、無線ノード602の完全なPHYレイヤ実施例を提供する

总而言之,网络适配器 604提供了无线节点 602的完整 PHY层实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミクロ経済がどう機能するかを理解するのにこの本は役立つよ。

这本书对于理解微观经济是如何发挥作用的很有帮助。 - 中国語会話例文集

カタログサービス68は、契約者データ要求を、契約者データベース86に対して開始することができる(ステップ506)。 契約者データベース86は、契約情報およびプログラムアクセス権を含むマルチメディアシステムの契約者またはユーザに関する情報を含む。

目录服务 68能启动到订户数据库 86的订户数据请求,该数据库包含与多媒体系统的订户或用户有关的信息,包括订户信息和程序访问权利 (步骤 506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SVC区切NALユニットは非常に小さくすることができ、23または24など、予約済みのNUT値を有する

SVC定界 NAL单元可以非常小并且具有预留的NUT值,诸如 23或 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームレートとして29.97フレーム/秒を想定すると、1GOPは約0.5秒に相当する

如果假设帧率为 29.97帧 /秒,则一个 GOP对应于大约0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する

随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様は、短縮ページスキャンを使用することによって電力を節約する

这个方面由于使用了缩减的寻呼扫描而节省了功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたがレッスンの受講を希望する場合、電話で予約をする必要があります。

如果你想要听课的话,就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集

我々が努力奮闘する目的は4つの近代化を1日も早く実現することにある.

我们努力奋斗,期于早日实现四个现代化。 - 白水社 中国語辞典

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

如果同意合同内容的话,能在发过去的合同上签上字并发回给弊公司吗? - 中国語会話例文集

続いて、翻訳サーバ60は、翻訳処理に応じた課金度数及び翻訳処理の実行結果を含む情報(以下、「翻訳結果情報」という。)とジョブトラッキングIDとを関連付けて課金管理サーバ70に送信する(S147)。

然后,翻译服务器 60将任务跟踪 ID与包括用于翻译处理的收费计数以及翻译处理的处理结果的信息 (翻译结果信息 )一起发送到计费管理服务器 70(S147)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(大躍進時期から文化大革命終結時期までのスローガン)大いに意気込み,高い目標を目ざし,多く速く立派にむだなく社会主義を建設する

鼓足干劲,力争上游,多快好省地建设社会主义。 - 白水社 中国語辞典

続いて、翻訳サーバ60は、OCR済データに対して翻訳処理を実行し、翻訳処理に応じた課金度数及び翻訳処理の実行結果をジョブトラッキングデータに記録する(S140)。

下面,翻译服务器 60对 OCR结果数据执行翻译处理,并且在作业追踪数据中记录收费度和翻译处理的执行结果 (步骤 S140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、翻訳サーバ60は、復号されたOCR済データに対して翻訳処理を実行し、翻訳処理に応じた課金度数及び翻訳処理の実行結果を復号されたジョブトラッキングデータに記録する(S233)。

然后,翻译服务器 60对解密的 OCR结果数据执行翻译处理,并且在解密的作业追踪数据中记录翻译处理的收费度和执行结果 (步骤 S233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法において、ユーザは、すぐ前の音声コールセッションの持続期間が続いたということをすばやく決定することができる。

以此方式,用户能够快速地确定前面的话音呼叫会话所持续的持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図5E−Fを検証すると、制御信号106の振幅が固定されていれば、約5GHzから約20GHzまでの制御信号の変調周波数の変化によって変調サイドバンドパワーが約8dBだけ変化することが分かる。

从图 5E-F可知,在控制信 106号的幅度固定时,控制信号的调制频率从约 5GHz到约 20GHz的变化引起调制边带功率变化约 8dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE110は、ワイヤレスネットワーク100とサービス契約を有していてもよく、その契約に関連する情報は、HSS140中に記憶されてもよい。

UE 110可具有与无线网络 100的服务预订,且可使其预订相关信息存储于 HSS 140中。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコード開始位置としてEP_mapに設定可能なピクチャの制約に次の2つの制約を規定する

下面两个约束被规定为对可被设置给 EP_map作为解码开始位置的图片的约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコード開始位置としてEP_mapに設定可能なピクチャの制約として次の2つの制約を規定する

下面两个约束被规定为对可被设置给 EP_map作为解码开始位置的图片的约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、例えば、アンテナ604および606は、少なくとも、約20dBから約25dBの、またはそれ以上の分離を提供するように適合されていてもよい。

另外,例如,天线 604和 606可适于提供至少约 20dB至约 25dB或以上的隔离。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンベンションセンターの近くのホテルに滞在する予約はしたけれど、飛行機の便はまだ予約していないわ。

预约了在会展中心附近的酒店,但是还没有预约机票。 - 中国語会話例文集

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の名前を示す。

同时,用于 OCR服务和翻译服务的提供商名称指示操作 OCR服务器 50和翻译服务器 60的商家。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、翻訳サーバ60は、受信された設定情報に従って、OCR済データに対して翻訳処理を実行する(S146)。

翻译服务器 60根据接收的配置信息在 OCR数据上执行翻译处理 (S 146)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の名前を示す。

OCR业务和翻译业务的提供商名称是 OCR服务器 50和翻译服务器 60的操作者的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

PON 100は、約10Gbpsの下り帯域幅および少なくとも約2.5Gbpsの上り帯域幅を有する10GbpsのGPON(またはXGPON)のようなNGAシステムでありうる。

PON 100还可以是 NGA系统,如十吉比特每秒 (10Gbps)GPON(或 XGPON),其中下行带宽可能约为 10Gbps,上行带宽至少约为 2.5Gbps。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS