意味 | 例文 |
「遗憾的」を含む例文一覧
該当件数 : 41件
这是非常遗憾的结果。
これはとても残念な結果である。 - 中国語会話例文集
那是非常遗憾的。
それはとても残念です。 - 中国語会話例文集
遗憾的是也有其他案例。
残念なことに他の事例もある。 - 中国語会話例文集
这次是遗憾的结果。
今回は残念な結果でした。 - 中国語会話例文集
你的调职是令人遗憾的。
あなたが異動するのは残念だ。 - 中国語会話例文集
明年酒店歇业是非常遗憾的事情。
来年ホテルが閉館するのはとても残念なことです。 - 中国語会話例文集
在日本买不到是遗憾的。
日本では購入出来ないのが残念です。 - 中国語会話例文集
在日本买不到是很遗憾的。
日本で購入出来ないのが残念です。 - 中国語会話例文集
昨晚没能见到你是非常遗憾的。
昨夜、あなたに会えなかったのは残念です。 - 中国語会話例文集
拥有远大志向的人死去是令人遗憾的。
高い志を持つ人が死ぬことは残念です。 - 中国語会話例文集
唯一遗憾的是她没有来。
唯一残念なことは、彼女が来なかったことです。 - 中国語会話例文集
我不得不告诉你一件遗憾的事情。
あなたに残念なことを告げなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
我今天不得不告诉你一件遗憾的事情。
今日は残念なことを伝えなければなりません。 - 中国語会話例文集
那对我来说是个很遗憾的消息。
それは私にとって寂しいニュースです。 - 中国語会話例文集
遗憾的是我不得不去出差了。
残念なことに出張しなくてはいけなくなった。 - 中国語会話例文集
如果见不到你的话我会觉得很遗憾的。
もし、お会いできないとすれば残念です。 - 中国語会話例文集
我要遗憾的通知你。
あなたに残念なお知らせがあります。 - 中国語会話例文集
我有个很遗憾的消息要告诉你。
貴方にとても残念なお知らせがあります。 - 中国語会話例文集
非常遗憾的我不能按约定的时间去了。
残念ながら約束の時間に行けなくなりました。 - 中国語会話例文集
更加遗憾的是,他的父亲也去世了。
さらに残念なことに、彼の父も亡くなりました。 - 中国語会話例文集
非常遗憾的是虽然我输了,但是我还是拿了银牌。
残念ながら負けたけど、銀メダルでした。 - 中国語会話例文集
我不得不告诉你遗憾的消息。
あなたに残念なお知らせをしなければなりません。 - 中国語会話例文集
遗憾的是用了所以翻译器。
残念ながら、すべて翻訳機を使いました。 - 中国語会話例文集
今天不得不传达遗憾的消息。
今日は、残念なお知らせを伝えなければなりません。 - 中国語会話例文集
我觉得不会英语是一件很遗憾的事情。
英語が話せない事を、私は残念に思いました。 - 中国語会話例文集
真是变成了令人遗憾的情况。
誠に残念な事態になりました。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,传统技术具有以下问题。
しかしながら、従来技術においては以下に記載する問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
你因为冰箱里没有牛奶而一副遗憾的表情。
冷蔵庫に牛乳が入ってないから残念そうな顔をしている。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,我在宅在家里流行之前就很宅了。
残念なことに、私はオタクが流行る前にオタクでした。 - 中国語会話例文集
非常遗憾的是我们输掉了那场比赛。
残念ながら私達はその試合に負けてしまいました。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,这家新闻单位误传了这一消息。
遺憾なことは,この報道機関がこのニュースを誤報したことである. - 白水社 中国語辞典
也曾因为不能跟日本人工作人员顺利沟通而让彼此留下了遗憾的回忆。
日本人スタッフと意思疎通がうまくいかず、お互いに悔しく思ったこともありましたね。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,专攻口腔外科的牙科医生很少。
残念だったのは、口腔外科を専攻している歯科医が少なかったことです。 - 中国語会話例文集
遗憾的是你好像没能建立起与大客户间的良好关系呢。
残念だけど君は上客と良好な関係を築けていないようだね。 - 中国語会話例文集
简跑着去了那个车站,但遗憾的是没能赶上那辆电车。
ジェーンはその駅まで走ったが、残念ながらその電車に乗れなかった。 - 中国語会話例文集
发生这样遗憾的结果,没有任何可以安慰的语言。
このような残念な結果になってしまい、慰めの言葉もございません。 - 中国語会話例文集
马桶圈因为是塑料做的容易受到细微的损伤,遗憾的是一旦受损伤就无法修复了。
便座は、プラスチックでできているため細かい傷が付きやすく、一度傷が付くと残念ながら修復できません。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,我觉得即便将截止日期改到10日的周一,也没有充分的时间去完成。
残念ながら、締め切りを10 日の月曜に変更したとしても、終えるのに十分な時間があるとは思えません。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,预闪发生在闪光拍照之前 0.2-0.6秒,这是人类对象反应时间内很容易辨别的时段。
不運にも、プレフラッシュはフラッシュ写真の0.2〜0.6秒前に生じ、かかる期間は、被写体である人間の反応時間内で容易に認識可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
遗憾的是,在某些实现中,诸如具有双工器 304的 RF前端 300等 RF前端可能被证明是成本过于高昂、过大、过于复杂、和 /或缺乏某些无线通信接口和 /或设备可能需要的性能。
残念ながら、いくつかのインプリメンテーションにおいて、デュプレクサ304を有するRFフロントエンド300のようなRFフロントエンドは、コストがかかりすぎたり、大きすぎたり、複雑すぎたりすることが判明しており、および/または、いくつかのワイヤレス通信インターフェースおよび/またはデバイスに対して望まれるような性能が欠如しているかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
遗憾的是,在一些实现中,具有多个双工器和 /或功率放大器可能被证明是成本过于高昂、过大、过于复杂、和 /或缺乏某些无线通信接口和 /或设备可能需要的性能。
残念なことに、いくつかのインプリメンテーションにおいて、複数のデュプレクサおよび/または電力増幅器を有することは、コストがかかりすぎたり、大きすぎたり、複雑すぎたりすることが判明しており、および/または、いくつかのワイヤレス通信インターフェースおよび/またはデバイスに対して望まれるような性能が欠如しているかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |