意味 | 例文 |
「選む」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1419件
(チームの)主力選手.
主力队员 - 白水社 中国語辞典
選手に選ばれるために練習に励む。
为了被选为选手而努力练习。 - 中国語会話例文集
どちらを選ぶか悩むところです。
我正愁应该选哪个。 - 中国語会話例文集
それが有益無害なのでそれを選ぶ.
取其有利无害 - 白水社 中国語辞典
また、「判断」は、解決、選択、選出、確立などを含むことができる。
另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。
同时,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。
另外,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
RC−SUI710はまた、選択を行うための選択ボタン719を含む。
RC-SUI 710还包括用于进行选择的选择按钮 719。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本チームのゼッケン3番の選手が入り,7番の選手が下がる.
日本队的三号上,七号下。 - 白水社 中国語辞典
UI画面71は、選択欄71a,71bおよびボタン71cを含む。
UI画面 71包括选择栏 71a、71b和键 71c。 - 中国語 特許翻訳例文集
どの道を歩むかは,我々が自分で選ぶことができる.
何去何从,我们可以自己选择。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の好む仕事を選んだ.
他选择了自己喜爱的工作。 - 白水社 中国語辞典
選択的ミキシングユニット568は、非リーフストリーム選択器540と、リーフストリーム選択器544と、ミキシングユニット546とをさらに含んでいる。
所述选择性混合单元 568进一步包括非叶流选择器 540、叶流选择器 544和混合单元 546。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択手段3は、自己撮像モードを含む複数の撮像モードのいずれか1つをモード選択操作に応答して選択する。
选择装置 3响应于模式选择操作,来选择包括自我摄像模式的多个摄像模式的任一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、候補選択スキーム530の機能性を示す。
图 6说明候选选择方案 530的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは私にとって難しい選択です。
那对我来说是艰难的选择。 - 中国語会話例文集
それを自分で選択するのは難しい。
那个很难由自己来选择。 - 中国語会話例文集
日本チームの中で注目すべき選手は誰ですか?
日本的队伍中需要注意的选手是谁? - 中国語会話例文集
あえて難しい方法を選ばなくてもいいのに。
其实不用选那么难的方法。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女をチームのキャプテンに選んだ。
我们选了她为队伍的队长。 - 中国語会話例文集
選手間でパスをする時チームワークが非常によい.
队员之间传球非常默契。 - 白水社 中国語辞典
わがチームはベテラン選手を1人コーチに招いた.
我队聘请了一位老运动员担任教练。 - 白水社 中国語辞典
両チームの選手は既に出場している.
双方运动员都已经上场。 - 白水社 中国語辞典
彼は選抜されてナショナルチームに入った.
他被选拔进了国家队。 - 白水社 中国語辞典
〔+結補+目〕=とうとう脱穀場の小麦の風選を終えた.
终于扬完了场上的小麦。 - 白水社 中国語辞典
これらの麦は既にきれいに風選された.
这些麦子已经扬干净了。 - 白水社 中国語辞典
選択タイミング制御信号には、信号RSEL,RRST,SRST,RTR,STRを含む。
选择定时控制信号包括信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランダムlKビット整数t及びランダムlEビット素数eが選択される。
选择随机 IK比特整数 t和随机 IE比特素数 e。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALM/非ALM選択器ユニット538は、ALMストリームと非ALMストリームとを識別する。
ALM/非 ALM选择器单元 538识别 ALM和非 ALM流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゼッケン3番の選手は負傷して,やむをえず退場した.
号运动员受了伤,只好下来了。 - 白水社 中国語辞典
ゼッケン3の選手は負傷して,やむをえず退場して行った.
号运动员受了伤,只好下去。 - 白水社 中国語辞典
選択器616は、W個の部分ノルムより少ない値を有する候補を選択する。
选择器 616选择具有 w个部分范数的较小值的候选者。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの構成要素において選ばれたサブサンプルは、無作為に選定された。
在这些构成要素方面选出来的子样本是随机选定的。 - 中国語会話例文集
そして、使用色選択部234は、特徴色抽出部238が抽出した特徴色を含む色範囲に対応づけて、カラーパレット選択部230が選択したカラーパレットに含まれる色を選択する。
并且,使用色选择部 234,选择与含有特征色提取部 238所提取的特征色的色范围相对应,包含在调色板选择部 230选择出的调色板中的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示のようにこの方法は、移動無線通信機器400を選択するステップS502を含む。
如图所示,所述方法包含步骤 S502: - 中国語 特許翻訳例文集
D内の別の光路dが選択のために利用可能である場合、方法500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に進む。
如果 D中还有光路 d可供选择,则所述方法 500继续到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】基本ストリーム選択テーブル、拡張ストリーム選択テーブルによりメインTS、サブTSからどのようなESが多重分離されるかを示す。
图 22表示通过基本流选择表、扩展流选择表从主 TS、副 TS中多路分离怎样的ES。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19bのアバタ選択論理テーブル603は、要求側の許可レベルに関係する選択基準を記録する追加のパラメータ列を含む。
图 19b的化身选择逻辑表 603包含记录与请求者的授权等级有关的选择准则的额外参数栏。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、“決定する”は、解決することと、選抜することと、選択することと、確立することと、等を含むことができる。
另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、接続ライン選択部309は、選択した接続ライン情報を画像合成部311に出力してステップST20に進む。
此外,连接线选择单元 309将所选择的连接线信息输出到图像合成单元 311,并且处理进行到步骤 ST20。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル(及びそれに関して対応するストリーム)が選択される後に、全ての非選択ストリームが動作を停止される(460)。
在选择一频道 (以及借此选择对应的流 )之后,撤销激活所有未经选择的流(460)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、“決定する”は、解決することと、選抜することと、選択することと、確立することと、等を含むことができる。
并且,“确定”可包含解析、选择、挑选、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。
在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意の数k が、まず、例えばランダムに選択される(ステップ31)。
例如,首先通过随机选择来选取任意数 k(块 31,随机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
オフボタン151が選択された場合、手振れ補正機能が無効とされる。
在选择了关闭按钮 151时,使得手部抖动校正功能无效。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.1 マルチメディア・プログラム・セグメントのユーザ選択
4.1用户选择的多媒体节目片段 - 中国語 特許翻訳例文集
4.1 マルチメディア・プログラム・セグメントのユーザ選択
4.1多媒体节目片段的用户选择 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS1002では、選択された複数のフレーム画像を取得する。
在步骤 S1002中,获取多个选择的帧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルールR1に基づくモデム選択処理の流れを図4に示す。
图 4中示出了基于规则 R1的调制解调器选择处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルールR3に基づくモデム選択処理の流れを図6に示す。
图 6中示出了基于规则 R3的调制解调器选择处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |