「選分する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 選分するの意味・解説 > 選分するに関連した中国語例文


「選分する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 831



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

択の区がある場合(STEP14、NO)、STEP12に戻り未択の区する

在存在未选择的区分的情况下 (STEP14,否 ),返回 STEP12选择未选择的区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部9は、1つの区する(STEP12)。

显示控制部 9选择 1个区分 (STEP12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

択器616は、W個の部ノルムより少ない値を有する候補をする

选择器 616选择具有 w个部分范数的较小值的候选者。 - 中国語 特許翻訳例文集

それを自するのは難しい。

那个很难由自己来选择。 - 中国語会話例文集

STEP13で当該区に表示する対応画像を択して読み出した後、未択の区があるか否かを確認する(STEP14)。

在 STEP13中选择并读出在该区分中显示的对应图像后,确认是否有未选择的区分 (STEP14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出する区間の開始地点をCP内からすることができる。

从 CP选择要提取的部分的开始点。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、択器616は、W個の部距離の3つの最小のものをする

举例来说,选择器 616选择 w个部分距离中的三个最小者。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々のクラスの大部のクラスメートは英語をする

我们班大部分同学选修英语。 - 白水社 中国語辞典

表示画像や、区に表示する対応画像の択方法の詳細については、後述する

后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで信号3204が「0」であれば、セレクタ3202はオーバーラップ部用テーブル3203を択し、「1」であれば本身部用テーブル3204をする

如果信号 3204为“0”,则选择器 3202选择重叠部分用的表 3203。 如果信号 3204为“1”,则选择器 3202选择本体部分用的表 3205。 - 中国語 特許翻訳例文集


択器662は、距離サブブロック626,628,630について、より小さい部距離を有する個別の候補をする

选择器 662为距离子块 626、628和 630选择具有较小部分距离的相应候选者。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器択部141は、入力部110を介してユーザから機器択情報を取得する機能を有するものである。

设备选择部分 141具有经由输入部分 110从用户获取设备选择信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは自たちのチャンスを利用することをんだ。

我们选择了利用自己的机会。 - 中国語会話例文集

先生がトピックをあなたに提示するのか、それとも自べるのか?

是老师给你提出话题还是你自己做选择? - 中国語会話例文集

(2)上述した実施の形態では、使用者は、「地図表示方法択」ポップアップメニュー4fで「割」を択し、「割数」ポップアップメニュー7fで割数を指定するか、あるいは、「地図表示方法択」ポップアップメニュー4fで「指定位置」を択し、割表示したいメッシュを指定することにより、地図表示欄4a内に地図を割表示するように指示できるようにした。

(2)在上述实施方式中,使用者在“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择“分割”并在“分割数”弹出菜单 7f中指定分割数,或者在“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择“指定位置”并指定想要分割显示的网格,从而可以指示在地图显示栏 4a内分割显示地图。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化モード判定部20は、定された予測差信号19を変換部24へ出力する

编码模式判定部 20将所选定出的预测差分信号 19输出给变换部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化モード判定部120は、定された予測差信号119を変換部124へ出力する

编码模式判定部 120将所选定的预测差分信号 119输出给变换部 124。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表をする

根据该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表をする

基于该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS51において、T2/FEF判別部77Aは、S1復号部83により択されたS1が「00X」であるか否かを判定する

在步骤 S51,T2/FEF辨别部分 77A判定由 S1解码部分 83选择的 S1是否是“00X”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8では、画素アレイ部110のn〜n+2行目をするのみを示している。

图 8仅仅示出了在像素阵列单元 110选择第“n”至第“n+2”行的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9では、画素アレイ部110のn行目をするのみを示している。

图 9仅仅示出像素阵列单元 110的第“n”行被选择的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12では、画素アレイ部110のn〜n+2行目をするのみを示している。

图 12仅仅示出在像素阵列单元 110中选择第“n”至第“n+2”行的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15では、画素アレイ部110のn〜n+2行目をするのみを示している。

图 15仅仅示出在像素阵列单元 110中选择第“n”至第“n+2”行的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、レジスタ163は、保持している絶対値を、択部162、比較部164、および比較部153に供給する

寄存器 163将存储的绝对值馈送到选择部分 162和比较部分 164和 153。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、比較部201は、相関器71からの相関値の絶対値を択部202に出力する

此时,比较部分 201输出从反转相关器 71馈送的相关值的绝对值到选择部分202。 - 中国語 特許翻訳例文集

択された候補は、より小さいまたは最小の部距離を有する対である。

所选择的候选为具有较小或最小的部分距离的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9(b)に示す択画面T1で、両面/割キーK17を押下する

例如,在图 13所示的选择画面 T1中,按下双面 /分割按键 K17。 - 中国語 特許翻訳例文集

この文章は長すぎるので,教材にぶ時はせいぜいその一部を抜粋するほか仕方がない.

这篇文章太长,选做教材只能节录一部分。 - 白水社 中国語辞典

信号品質推定値情報537は、帯域択判断をする際に使用するために、例えば、第1の信号成と第2の信号成とにそれぞれ対応する第1の周波数帯域と第2の周波数帯域との間でするために、帯域択コントローラ510に転送される。

信号质量评估信息 537转发给频带选择控制器 510,用于进行频带选择判定,例如分别在与第一和第二分量对应的第一和第二频率频带之间进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキストに変換するための電話での会話の一部するのを可能にする

此实施例使用户能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態においては、ALMベースでの散型の択的かつ動的なミキシングを実行するMCUの装置および関連する方法を開示する

本实施方式公开基于 ALM的分散型选择性动态混合的 MCU装置及相关方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部120は、コンテンツからコンテンツの一部をするための所定のパラメータをすることとしてもよい。

控制单元 120从内容选择用于选择内容的一部分的给定参数也是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の画素駆動部12Lは、セレクタ150により択された行アドレスに対応する画素部11の奇数行をする

第一像素驱动单元 12L选择与由选择器 150选择的行地址对应的像素部分 11的奇数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の画素駆動部12Rは、セレクタ150により択された行アドレスに対応する画素部11の偶数行をする

第二像素驱动单元 12R选择与由选择器 150选择的行地址对应的像素部分 11的偶数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部39は、「岩手県」が択されると、択された「岩手県」に類された「Bさん」および「Cさん」の連絡先情報を表示する

一旦选择了“岩手”,则控制单元 39显示与分类为所选“岩手”的“B女士”和“C先生”相关的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

「地図表示方法択」ポップアップメニュー4fで「割」や「指定位置」が択された場合については、後述する

通过“地图显示方法选择”弹出菜单 4f选择了“分割”或“指定位置”的情况在下文说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置103は、図7に示すように、操作欄4iに表示されている「地図表示方法択」ポップアップメニュー4fで「割」が択されると、その隣に割数をするための「割数」ポップアップメニュー7fを表示する

如图 7所示,若在操作栏 4i中显示的“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择了“分割”,则控制装置 103在其旁边显示用于选择分割数的“分割数”弹出菜单 7f。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、使用者は、図12に示すように、操作欄4i内の「地図表示方法択」ポップアップメニュー4fで「割」を択し、「割数」ポップアップメニュー7fで「自動」をする

首先,使用者如图 12所示,在操作栏 4i内的“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择“分割”,并在“分割数”弹出菜单 7f中选择“自动”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この「割数」ポップアップメニュー7fは、地図表示欄4a内に地図を何割して表示するかを指定するためのもので、使用者は、例えば、2、4、6などの択肢の中から任意の割数をすることができる。

该“分割数”弹出菜单 7f用于指定在地图显示栏 4a内将地图分割为几部分进行显示,换言之,用于指定地图显示栏 4a中显示的地图区域的数量。 此时,使用者例如可以从 2、4、6等选择项中选择任意的分割数。 - 中国語 特許翻訳例文集

地図を割表示する際には、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「割数」ポップアップメニュー7fで指定された割数だけメッシュ領域を択し、択したメッシュ領域内の地図を地図表示欄4a内に割表示する方法以外にも、使用者が割表示させたいメッシュ領域をする方法もある。

在分割显示地图时,从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分割数”弹出菜单 7f中指定的分割数的网格区域,并在地图显示栏 4a内分割显示选择的网格区域内的地图,但除了这种方法之外,还有选择使用者想要分割显示的网格区域的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック択の方法としては、例えば、対象ブロックの動きベクトル(MV)と2つの隣接ブロックの動きベクトルの各成について差値を取り、その絶対値差和が小さい方をする

作为块选择的方法,例如,针对对象块的运动矢量(MV)和 2个邻接块的运动矢量的各分量取差分值,选择该绝对值差分和小的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

択回路は、該マクロブロックの少なくとも1つの先行部の復号処理に基づいて該マクロブロックの特定の部を復号するために、該第1の手段または該第2の手段をするように構成される。

所述选择电路经配置以基于所述宏块的至少一个先前部分的解码处理而选择所述第一装置或所述第二装置以解码所述宏块的特定部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

Thre2以上の間隔がなければ、択肢となる候補値の中から、差ベクトルを最小化するものをPMV(予測ベクトル)として択し(1705)、択情報を付加ビットとして追加する(1706)。

如果没有 Thre2以上的间隔,则从成为选择项的候补值中选择将差分向量最小化的候补值作为 PMV(预测向量 )(1705),将选择信息作为附加比特而追加 (1706)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、択肢となる候補値の中から、差ベクトルを最小化するものをPMV(予測ベクトル)として択し(1705)、択情報を付加ビットとして追加する(1706)。

然后,从成为选择项的候补值中选择将差分向量最小化的候补值作为 PMV(预测向量 )(1705),并将选择信息作为附加比特追加 (1706)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の共同セッション・データ・タイプをすると、ユーザは、各択された共同セッション・データ・タイプのうちで通知内に提示されることになる部することができる。

选择了特定协同会话数据类型,用户可以选择将呈现在通知中的每个选定协同会话数据类型的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、合成対象画像択範囲決定部171は、決定された合成対象画像択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像択部172に出力する

此外,合成目标图像选择范围确定部分 171将关于所确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )输出到合成目标图像选择部分 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、合成対象画像択範囲決定部171は、決定された合成対象画像択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像択部172に出力する

此外,合成目标图像选择范围确定部分 171输出关于确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )到合成目标图像选择部分 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱数をどのくらいのサイズに割し、その結果いくつの近接検査コマンドをPCDにより使用するかは自由にすることができる。

能够自由地选择随机数被划分为多大尺寸,以及结果 PCD使用多少邻近检验命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態においては、ブロック304は、部距離の最小値を有するブロック302からの対である候補をする

在另一实施例中,块 304对候选进行选择,所述候选为来自块302中具有较小值的部分距离的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS