意味 | 例文 |
「避开」を含む例文一覧
該当件数 : 38件
避开湿气。
湿気を避ける。 - 中国語会話例文集
避开语锋
話題をそらす. - 白水社 中国語辞典
避开通往罪犯之路。
罪への道を避けよ。 - 中国語会話例文集
请避开那一天。
その日は避けてください。 - 中国語会話例文集
我想避开麻烦。
面倒を避けたい。 - 中国語会話例文集
避开话锋
話の矛先をかわす. - 白水社 中国語辞典
这个避开比较妥当。
これは避けた方が無難です。 - 中国語会話例文集
会避开这种场合。
このような場合は逃げます。 - 中国語会話例文集
为什么避开我呢?
どうして私を避けるの? - 中国語会話例文集
他打算避开争议。
彼は争議を避けようとした。 - 中国語会話例文集
你可以避开那个。
それを回避することができます。 - 中国語会話例文集
我让船避开了环流。
私は船を旋流からそらした。 - 中国語会話例文集
因为能够避开跟人打交道的事情
人と関わることを避けてきたから。 - 中国語会話例文集
我会避开节假日来制定日程。
祝日を避けてスケジュールを設定する。 - 中国語会話例文集
我想避开关于那个的任何问题。
私はそれに関していかなる問題も避けたい。 - 中国語会話例文集
想避开平日晚上的喝酒聚会。
平日の夜の飲み会は避けたい。 - 中国語会話例文集
我在自己都没有注意到的时候避开了他。
自分でも気づかないうちに、彼を避けていた。 - 中国語会話例文集
请避开高温多湿的环境保管。
高温多湿を避けて保管してください。 - 中国語会話例文集
怎么能避开这一种厄运呢?
こういう災難をどうして避けることができようか! - 白水社 中国語辞典
他避开父亲那责备的目光。
彼は父親の非難のまなざしを避けた. - 白水社 中国語辞典
因为他的多管闲事,我的朋友都会避开他。
お節介のせいで、彼は私の友達皆から煙たがられている。 - 中国語会話例文集
有障碍物的话请用手动操作来让机器人避开。
障害物があれば手動操作にてロボットを回避させてください。 - 中国語会話例文集
因为我会在外面,所以请避开这个时间。
私は外出していますのでこの時間は避けてください。 - 中国語会話例文集
请保存在避开高温多湿阳光直射的地方。
高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。 - 中国語会話例文集
一谈到正事,他就指东画西地避开。
まじめな事柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける. - 白水社 中国語辞典
并且,扫描托架所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定罩的螺钉。
また、走査キャリッジが避ける部材は、他の部材、例えばカバーを留めるネジであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了避开对商品造成伤害请不要对其施重。
製品へのダメージを避けるために、それに負荷をかけないようにしなさい。 - 中国語会話例文集
机长为了避开可能发生的乱气流请求了改变航路。
機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。 - 中国語会話例文集
智能机器人能够领会人的口述命令,能够避开障碍物。
知能ロボットは人の口述命令を理解し,障害物を避けることができる. - 白水社 中国語辞典
因此,扫描托架 70能够避开稿台玻璃 8与狭缝玻璃 9之间的台阶。
したがって、走査キャリッジ70は、プラテンガラス8とスリットガラス9の間の段差を避けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上的结果,CIS读取单元 221能够避开狭缝玻璃 209与稿台玻璃 208之间的台阶 (朝下方突出的部分 )。
以上の結果、CIS読み取りユニット221は、スリットガラス209とプラテンガラス208との間の段差(下方に突出した部分)を避けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,CIS读取单元所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定支承部件的螺钉。
また、CIS読み取りユニットが避ける部材は、他の部材、例えば支持部材を留めるネジであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
我如果拉到了客人,就会迅速决定哪里应该怎么走以避开堵车,如果堵车了,也不会跟客人发牢骚哦。
客を乗せたら、素早く何処をどう走るか決めて渋滞を避ける、渋滞にはいったら客に愚痴をこぼさないようにしているよ。 - 中国語会話例文集
类似地,移动终端 220可形成 NAT映射,使得新 NAT映射避开正由使用与移动终端 220相关联的全局 IP地址的现有插口使用的公共端口。
同様に、モバイル端末220は、新しいNATマッピングが、モバイル端末220に関連するグローバルIPアドレスを使用して、既存のソケットによって使用中であるパブリックポートを回避するように、NATマッピングを形成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明能使最终用户避开与其中可编码媒体呈现的多个且经常竞争的数字格式相关联的复杂性。
本発明により、メディアプレゼンテーションをエンコード可能な、複数のかつしばしば競合するデジタルフォーマットに関連した複雑な作業からエンドユーザを守ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明能使消费者户避开与其中可编码多媒体呈现的多个且经常竞争的数字格式相关联的复杂性。
本発明により、マルチメディアプレゼンテーションをエンコード可能な複数の、かつしばしば競合するデジタルフォーマットに関連した複雑さから、消費者を守ることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,个体化的消息可以是雹暴在交通工具前面 2.5英里,并且因此用户应该考虑停止直到被另一个体化天气输出信号进一步通知,以便于避开雹暴。
あるいは、個別化メッセージは、雹を伴う嵐が乗り物の2.5マイル前方にあるため、ユーザは雹を伴う嵐を避けるために、他の個別化気象出力信号がさらに通知されるまで停止することを考慮すべきであるというものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在背面支撑部 13c的避开了其他电子部件 17、18的两侧的凸形状部,在与挠性基板 11之间的间隙,分别分开地进行涂布、填充 UV硬化粘合剂 14,其后,照射 UV使 UV硬化粘合剂 14硬化并封装。
そして、背面支持部13cの他の電子部品17・18を避けた両側の凸形状部において、フレキシブル基板11との間の隙間にUV硬化接着剤14を、分割してそれぞれ塗布・充填し、その後、UVを照射してUV硬化接着剤14を硬化させて封止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |