意味 | 例文 |
「部 分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8908件
接收设备 102的 RTP接收单元 131接收 RTP分组。
受信装置102のRTP受信部131は、そのRTPパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 CP选择要提取的部分的开始点。
抽出する区間の開始地点をCP内から選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述开关控制器138的分配方法。
次に、スイッチ制御部138による割り当て方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
双缓冲器 202由为了读出部 201与多路分离部 207之间的速度调节而设置的两个读缓冲器构成,将通过将立体视交错流文件分割而得到的 ATC序列 1、ATC序列 2暂时保存。
ダブルバッファ202は、読出部201と、多重分離部207との間の速度調整のために設けられた2つのリードバッファからなり、立体視インターリーブドストリームファイルを分割することで得られたATCシーケンス1、ATCシーケンス2を一時的に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
迄今为止,能把自己的全部暴露到如此地步的只有你。
今まで、こんなに自分のすべてをさらけ出したのは、あなただけです。 - 中国語会話例文集
作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。
ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。 - 中国語会話例文集
因为粗制滥造的,把手会立刻被弄掉吧。
雑にできているので、取っ手の部分はすぐに取れてしまうだろう。 - 中国語会話例文集
虽然感觉稍微有些不同的地方,不过这样就可以了。
少し異なっている部分もある気がしますが、これで良いです。 - 中国語会話例文集
大部分人不同意公开私人信息。
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。 - 中国語会話例文集
对大部分学生来说不可或缺的交通手段是什么?
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。 - 中国語会話例文集
在日本判决离婚占全部离婚的百分之一不到。
日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。 - 中国語会話例文集
业务分部在多元化经营的大企业中特别常见。
事業セグメントは多角経営を行う大企業に特に見られる。 - 中国語会話例文集
日本的大部分的大公司都具备退休金制度。
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。 - 中国語会話例文集
大部分的法则都有强律和弱法两种。
大数の法則には、強法則と弱法則の2種類がある。 - 中国語会話例文集
那个会场的工作人员大部分都是临时工。
そのブースのスタッフはほとんどが派遣店員だった。 - 中国語会話例文集
这是蒸汽机车中被称作十字头的地方。
ここが蒸気機関車のクロスヘッドと呼ばれる部分です。 - 中国語会話例文集
对你来说,语音聊天的哪个部分是最重要的?
あなたにとってボイスチャットのどこが一番重要ですか? - 中国語会話例文集
雪貂栖息在歐洲的大部分地区。
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。 - 中国語会話例文集
他那晚在自己房间里的时候,日本朋友叫了他。
彼がその夜自分の部屋にいたとき、日本人の友人が彼を呼んだ。 - 中国語会話例文集
那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。 - 中国語会話例文集
这个市场里买的橄榄油大部分是伪劣商品
この市場で売られているオリーブオイルのほとんどが粗悪品です。 - 中国語会話例文集
不敢说大部分的人总是说真话。
ほとんどの人はいつも真実を話しているとは言えない。 - 中国語会話例文集
大部分的大溪地岛人说法语和大溪地语。
ほとんどのタヒチ島人はフランス語とタヒチ語を話す。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方请不用客气地提问。
もし不明な部分あったら、気軽に質問してください。 - 中国語会話例文集
你在100日元商店用100日元买到大部分的东西。
あなたは100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。 - 中国語会話例文集
大部分情况下,我每个周末都会和女儿一起度过。
ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。 - 中国語会話例文集
大部分的人,都不同意公开个人信息。
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。 - 中国語会話例文集
小睡之后,他脑中模糊不清的部分开始清醒了。
少し眠ることで彼の頭の中のぼんやりした感じがはっきりした。 - 中国語会話例文集
大部分的亚洲人都有不同程度上的乳糖不适症。
ほとんどのアジア人はある程度はラクトース不耐である。 - 中国語会話例文集
大部分的材料都是在哪个酒窖都能入手的东西。
ほとんどの材料はどのボデガでも手に入るものです。 - 中国語会話例文集
吃寿司的时候只把上面的菜蘸酱油。
寿司を食べる時は、ネタの部分だけに醤油をつけます。 - 中国語会話例文集
他看起来十分踌躇不定,在房间里走来走去。
彼は非常に動揺したさまで部屋を行ったり来たりした。 - 中国語会話例文集
这个飞机模型是由几个零件组装起来的。
この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。 - 中国語会話例文集
有肚子的男性大部分都是脂肪堆积在腹腔内。
腹の出た男性のほとんどは脂肪を腹腔内に溜めている。 - 中国語会話例文集
在不起眼的地方使用了一些尖端技术。
目立たない部分でいくつもの先端技術が使われています。 - 中国語会話例文集
组装产品的时候请注意不要损坏零件。
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。 - 中国語会話例文集
有可能是接触不良的原因。
接触部分の不良が原因である可能性がございます。 - 中国語会話例文集
和大部分的好色之徒一样,他喜欢和女人交谈。
ほとんどの好色家同様、彼は女性と話をするのが好きだ。 - 中国語会話例文集
大部分的第三代日裔美国人都把英语当作母语来讲。
ほとんどの日系三世のアメリカ人は英語を母語として話す。 - 中国語会話例文集
大部分人认为购物的时候车是必要的。
多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。 - 中国語会話例文集
顾客大部分是初高中生和外国游客。
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。 - 中国語会話例文集
接下来我想说一说自己的社团活动的事。
これから、自分の部活の事について話したいと思います。 - 中国語会話例文集
那只狗被人割掉了一只耳朵。
あの犬は人に耳を1つ切り取られた.(‘耳朵’は主語‘狗’の一部分) - 白水社 中国語辞典
经过了初霜的树叶大部分依旧碧绿。
初霜を経た木の葉はほとんどが依然として青々としている. - 白水社 中国語辞典
这些诗歌大都是工农兵写的。
これらの詩や歌曲は大部分労働者・農民・兵士の書いたものだ. - 白水社 中国語辞典
他恨不得一下子把师傅的本事都学过来。
彼は親方の腕前をなんとか一度に全部自分のものにしたかった. - 白水社 中国語辞典
做一项工作要抓住每个环节。
あることをする上でそれぞれの部分をおろそかにしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
过去这个地区的媒炭工业是个空白点。
昔,この地区の石炭工業は未開拓の部分だった. - 白水社 中国語辞典
来件装配
部分品を外国より輸入し組み立てて完成品を作る,ノックダウン. - 白水社 中国語辞典
他善于理财,所以领导分配总务处工作。
彼は財務管理にたけているので,上の人は総務部の仕事に配属した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |