「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 653 654 次へ>

例如,可从经平滑的图像获取边缘所处的图像分,且可从原始图像获取无边缘或有弱边缘的分。

例えば、エッジが存在する画像の分を平滑化された画像から取得し、エッジが存在しないかまたは弱いエッジが存在する分を元の画像から取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 61由 3D显示器等构成。

表示61は、3Dディスプレイなどにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 3D显示数据生成单元的具体示例配置 >

<3D表示データ生成の詳細構成例> - 中国語 特許翻訳例文集

测试控制 130-1及测试控制 130-2,可分别对应于作为测试装置 100的测试对象即被测试设备 10中的任一个1或多个被测试设备 10。

試験制御130−1および試験制御130−2のそれぞれは、試験装置100の試験対象である被試験デバイス10のうちのいずれか1または複数の被試験デバイス10に対応付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个测试控制 130,分别对应于来自系统控制 110的控制命令及测试程序等控制第 1测试模块 122及第 2测试模块 124。

複数の試験制御130のそれぞれは、システム制御110から与えられる制御命令および試験プログラム等に応じて、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测试控制 130将包含第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域及数据区域的第 2数据包构造的控制数据包发送到连接 140。

例えば、試験制御130は、第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第2のパケット構造の制御パケットを接続140に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,连接 140将从测试控制 130接收的第 2数据包构造的控制数据包转换为包含第 1命令区域、地址区域、及数据区域的第 1数据包构造的控制数据包。

つまり、接続140は、試験制御130から受けた第2のパケット構造の制御パケットを、第1のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第1のパケット構造の制御パケットに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,识別 142在测试模块识別信息与表示第 1测试模块 122的信息一致时,对通道切换 148输入第 1逻辑值 (例如2比特的逻辑值“01”)的信号。

例えば、識別142は、試験モジュール識別情報が第1試験モジュール122を示す情報と一致している場合には、経路切替148に対して第1の論理値(例えば、2ビットの論理値「01」)の信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识別 142在测试模块识別信息与表示第 2测试模块 124的信息一致时,对通道切换 148输入第 2逻辑值 (例如 2比特的逻辑值“10”)的信号。

識別142は、試験モジュール識別情報が第2試験モジュール124を示す情報と一致している場合には、経路切替148に対して第2の論理値(例えば、2ビットの論理値「10」)の信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换 152对从测试控制 130接收的控制数据包发送到第 1测试模块 122还是发送到第 2测试模块 124进行切换。

切替152は、試験制御130から受け取った制御パケットを第1試験モジュール122に送信するか第2試験モジュール124に送信するかを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集


切换 162对从第 1测试模块 122接收的控制数据包及从第 2测试模块 124接收的控制数据包的某一个发送到测试控制 130进行切换。

切替162は、第1試験モジュール122から受信した制御パケットおよび第2試験モジュール124から受信した制御パケットのいずれを試験制御130に送信するかを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通道切换 148对应于来自识別 142的第 1逻辑值或第 2逻辑值的输入,开始读出在 FIFO缓存器 154中累积的控制数据包。

経路切替148は、例えば、識別142から第1の論理値または第2の論理値の入力に応じてFIFOバッファ154に蓄積された制御パケットの読み出しを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通道切换 148在输入了第 1逻辑值的情况下,借助于 FIFO缓存器 158,将从 FIFO缓存器 154读出的控制数据包输入到转换144。

経路切替148は、第1の論理値が入力された場合に、FIFOバッファ158を介して、FIFOバッファ154から読み出した制御パケットを変換144に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通在从识別 142输入了第 2逻辑值的情况下,道切换 148借助于 FIFO缓存器 156,将从 FIFO缓存器 154读出的控制数据包发送到第 2测试模块 124。

経路切替148は、識別142から第2の論理値が入力された場合に、FIFOバッファ156を介して、FIFOバッファ154から読み出した制御パケットを第2試験モジュール124に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换 162对应识別 142输出的信号的逻辑值,将切换 FIFO缓存器 166及 FIFO缓存器 168的某一个连接到 FIFO缓存器 164。

切替162は、識別142が出力する信号の論理値に応じて、FIFOバッファ166およびFIFOバッファ168のいずれをFIFOバッファ164に接続するかを切り替えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2测试模块 124输出的具有第 2数据包构造的控制数据包,不用经过转换 144而发送到测试控制 130。

第2試験モジュール124が出力した第2のパケット構造を有する制御パケットは、変換144を介することなく試験制御130に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2测试模块 124输出的第 2数据包构造的控制数据包,在转换 144不经过转换而发送到被测试控制 130。

第2試験モジュール124が出力する第2のパケット構造の制御パケットは、変換144で変換されることなく試験制御130に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信 40内的切换 48,在从上游侧接收到使用状态数据包的情况下,将通信缓冲器 42进行旁路,并传送使用状态数据包。

また、通信40内の切替48は、上流側から使用状態パケットを受信した場合には、通信バッファ42をバイパスして使用状態パケットを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即通信 40内的切换 48在接收到使用状态数据包的情况下,将该使用状态数据包经由旁路路径 44向下游侧发送。

即ち、通信40内の切替48は、使用状態パケットを受け取った場合には、当該使用状態パケットをバイパス経路44を経由して下流側へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要说明的是,网络 24及各测试模块 20的各个通信 40内的切换 48,在接收到这样的紧急数据包的情况下,在通信缓冲器 42旁路而传送至下游侧。

なお、ネットワーク24および各テストモジュール20のそれぞれの通信40内の切替48は、このような緊急パケットを受信した場合には、通信バッファ42をバイパスして下流側に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该主控制器 21控制打印机30执行印刷处理,并控制扫描仪 40执行图像读取处理。

このメインコントローラー21は、印刷処理を実行するようプリンター30を制御すると共に、画像読取処理を実行するようスキャナー40を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B是示意性地图示根据实施例的、通过用户采用存储在特定面识别辞典 (dictionary)存储单元中的特定面识别辞典所指定的特定面的情况的图示;

【図2】本発明の実施の形態における特定顔識別辞書記憶141に記憶されている特定顔識別辞書を用いてユーザにより指定された特定顔を識別する場合を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于对从外提供的物理量进行检测的物理量检测装置,以及使用把从外入射的光作为物理量来检测的固态成像装置的成像设备。

本発明は、外から与えられる物理量を検出する物理量検出装置および外から与えられる光を物理量として検出する固体撮像装置を用いた撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 4所示,观看环境信息可包括在观众与显示单元的水平方向上的边缘即左或右边缘之间形成的水平方向上的夹角 e。

また、図4に示すように、視聴環境情報は、視聴者と表示の水平方向の端である左端または右端との水平方向の角度θにより構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,调节器 52基于观看环境信息以及从外输入的作为指示当前观看环境的信息的显示单元 61的屏幕尺寸 r′生成引导信息。

具体的には、調整52は、視聴環境情報と、外から現在の視聴環境を表す情報として入力される表示61のスクリーンサイズr´とに基づいて、誘導情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示信息获取 231是获取在显示信息时所需的信息的功能件,该信息诸如是请求处理的结果或信息的查看。

表示用情報取得231は、要求処理の実行結果や情報閲覧など、情報表示時に必要な情報を取得する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该管理信息库 (MIB)获取 244是经由预定的通信协议从管理对象装置获取管理信息库 (MIB信息 )作为该装置信息的功能件。

MIB情報取得244は、所定の通信プロトコルを介して、管理対象機器から、機器情報としてMIB情報(Management Information Base information)を取得する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的装置管理设备 100中,协同装置信息排除 245和捕获设定 247,关闭排除装置的捕获设定。

このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、機器情報削除245とTrap設定247との連携により、削除対象機器のTrap設定を[OFF]にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置信息提供 241访问该装置管理信息存储 242,并且从装置管理信息242D获取对应于该排除装置的装置信息 (步骤 S104)。

機器情報提供241は、機器管理情報保持242にアクセスし、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を取得する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该显示信息获取231将接收的装置信息转换成为显示信息(步骤S106),并且将该显示信息传送给请求源的装置排除请求 232(步骤 S107)。

表示用情報取得231は、提供された機器情報を表示用情報に変換し(ステップS106)、要求元の機器削除指示232に転送する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,该装置信息排除 245访问装置管理信息存储 242,并且从装置管理信息242D删除该排除装置的相应的装置信息,而不考虑步骤 S204中核对的结果 (步骤 S207)。

その後に、機器情報削除245は、機器管理情報保持242にアクセスし、ステップS204の確認結果と関係なく、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を削除する(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,该装置信息排除 245访问装置管理信息存储 242,并且从装置管理信息242D删除该排除装置的相应的装置信息,而不考虑步骤 S304和 S305中的核对的结果 (步骤 S308)。

その後、機器情報削除245は、機器管理情報保持242にアクセスし、ステップS304及びS305の確認結果と関係なく、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を削除する(ステップS308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示本实施例与第一实施例的不同之处在于,本实施例的装置管理设备 100被布置为进一步包含开始 /结束请求 233以及开始 /结束控制 246。

図10に示すように、本実施形態では、機器管理装置100が、開始・終了指示233及び開始・終了制御246を有している点が、第1の実施形態と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,布置本实施例的装置管理设备 100,以便协同开始 /结束控制 246和捕获设定 247,将管理对象装置的捕获设定转变为打开状态或关闭状态。

このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、開始・終了制御246とTrap設定247との連携により、管理対象機器のTrap設定を[ON]又は[OFF]にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,该开始 /结束控制 246访问装置管理信息存储 242,并且从装置管理信息 242D获取相应的管理对象装置的装置信息中包含的状态信息 (步骤 S403)。

開始・終了制御246は、まず、機器管理情報保持242にアクセスし、機器管理情報242Dから、管理対象機器に対応する機器情報に含まれるステータス情報を取得する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,发送处理分 124将由发送数据设定分 122设定的发送数据同时发送到作为发送目标的相对应的接收设备 200。

より具体的には、送信処理124は、送信データ設定122が設定した送信データを、対応する送信対象の受信装置200へ一斉に送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识信息发送器 -接收器分 26和数据发送器 -接收器分 27意在实现用于与位于显示设备 20附近的移动设备 10通信的设备与设备本地通信手段 A。

識別情報送受信26およびデータ送受信27は、表示装置20の近くのモバイル機器10との間で、ローカルな機器間通信手段Aを実現するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识信息发送器 -接收器分 14和数据发送器 -接收器分 15意在实现用于与位于附近的显示设备 20通信的设备与设备本地通信手段 A。

識別情報送受信14と、データ送受信15は、近くの表示装置20との間で、ローカルな機器間通信手段Aを実現するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20B中,数据发送器 -接收器分 27接收该照片获取请求,并且标识信息发送器 -接收器分 26接收显示设备 20A的 IP地址。

表示装置20Bでは、データ送受信27がこの写真取得要求を受信するとともに、識別情報送受信26が表示装置20AのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,在显示设备 20A中,控制分 29基于被包括在照片获取请求中的所选照片信息,搜索存储在存储分 25中的照片。

具体的には、表示装置20Aでは、まず制御29が、写真取得要求に含まれる選択写真情報に基づいて、記憶25に記憶された写真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20B中,数据发送器 -接收器分 27接收该照片发送请求,并且标识信息发送器 -接收器分 26接收显示设备 20A的 IP地址。

表示装置20Bでは、データ送受信27がこの写真送信要求を受信するとともに、識別情報送受信26が表示装置20AのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,控制分 29基于被包括在步骤 S20中所接收的照片发送请求中的所选照片信息,搜索存储在存储分 25中的照片。

具体的には、まず、制御29が、ステップS20において受信した写真送信要求に含まれる選択写真情報に基づいて、記憶25に記憶された写真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20A中,数据发送器 -接收器分27接收该照片发送请求,并且标识信息发送器 -接收器分 26接收显示设备 20B的 IP地址。

表示装置20Aでは、データ送受信27がこの写真送信要求を受信するとともに、識別情報送受信26が表示装置20BのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,在显示设备 20A中,控制分 29基于被包括在照片发送请求中的所选照片信息,搜索存储在存储分 25中的照片。

具体的には、表示装置20Aでは、まず制御29が、写真送信要求に含まれる選択写真情報に基づいて、記憶25に記憶された写真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20A中,数据发送器 -接收器分 27接收该照片获取请求,并且标识信息发送器 -接收器分 26接收显示设备 20B的 IP地址。

表示装置20Aでは、データ送受信27がこの写真取得要求を受信するとともに、識別情報送受信26が表示装置20BのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,在显示设备 20B中,控制分 29基于被包括在照片获取请求中的所选照片信息,搜索存储在存储分 25中的照片。

具体的には、表示装置20Bでは、まず制御29が、写真取得要求に含まれる選択写真情報に基づいて、記憶25に記憶された写真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,在显示设备 20B中,控制分 29基于被包括在照片发送请求中的所选照片信息,搜索存储在存储分 25中的照片。

具体的には、表示装置20Bでは、まず制御29が、写真送信要求に含まれる選択写真情報に基づいて、記憶25に記憶された写真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少分地基于接收的分类 34,预提取模块 22从存储器 26向高速缓存 30预提取数据分组的合适分。

プリフェッチモジュール22は、受信した分類34に少なくとも分的に基づき、データパケットの適切な分をメモリ26からキャッシュ30へとプリフェッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基于分类 34,预提取模块 22仅预提取与网络路由应用相关联的数据分组的报头段 (或报头段的一分 )。

例えば、プリフェッチモジュール22は、分類34に基づき、ネットワークルーティング処理に対応付けられているデータパケットの場合、ヘッダ分(または、ヘッダ分の一)のみをプリフェッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一个目的是提供一种发送 RF训练信号的技术,其能够在保持原始硬件规模的同时对发送和接收的 IQ失衡都进行校正。

課題は、ハードウェア規模を維持しつつ、送信及び受信の双方のIQインバランス補正を可能にするRFトレーニング信号の送信技術を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS