「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 653 654 次へ>

7.根据权利要求 6的固态成像器件,其中,光阻挡件与布线件齐平。

7. 前記遮光材は、前記配線と同じ高さに配置されていることを特徴とする請求項6に記載の固体撮像素子。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如果光阻挡件 136的材料与布线件 140的材料相同,则使用的材料的种类数量可以被减少以有助于制造。

このとき、遮光材136を配線140と同じ材料を用いると、使用する材料の種類が軽減でき、作製が容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理 20b将解码后的图像信号和声音信号输出给后述的输入选择 14。

信号処理20bは、復号化された画像信号や音声信号を後述する入力選択14に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,运动图像解压缩解码单元 133包括熵解码单元 171、逆量化单元 172和逆小波变换单元173。

図10において、動画像伸長復号133は、エントロピ復号171、逆量子化172、およびウェーブレット逆変換173を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[冗余编码单元的配置示例 ]

[冗長符号化の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

[冗余解码单元的配置示例 ]

[冗長復号の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码单元 251和逆量化单元 252与图 10的熵解码单元 171和逆量化单元 172相同。

エントロピ復号251および逆量子化252は、図10のエントロピ復号171および逆量子化172と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由 RN接收的子帧的分至少排除第一控制区域的分。

RNによって受信されるサブフレームの一は、しかしながら、第1の制御領域の少なくとも一を含んでいない。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入灰度等级修正 23将进行处理后的 RGB信号向区域分离处理 24输出。

入力階調補正23は、処理を行なったRGB信号を領域分離処理24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色生成基底除去 26将转换 CMY信号而得到的 CMYK信号向空间滤波处理 27输出。

黒生成下地除去26は、CMY信号を変換したCMYK信号を空間フィルタ処理27へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,图 2A表示本实施方式 1的压缩处理 3的结构,图 2B、图 3A和图 3B表示压缩处理 3的其他结构例。

なお、図2(a)は本実施形態1の圧縮処理3の構成を示し、図2(b),図3(a)及び図3(b)は圧縮処理3の他の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可逆压缩 32对从二值数据生成 31输入的前景层进行可逆压缩。

可逆圧縮32は、2値データ生成31から入力された前景レイヤに対して可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

不可逆压缩 34对从低分辨率化 35输入的背景层进行不可逆压缩。

非可逆圧縮34は、低解像度化35から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自区域分离处理 24的图像数据和区域识别信号向浓度修正处理 36输入。

領域分離処理24からの画像データ及び領域識別信号は濃度補正処理36へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不可逆压缩 34对从浓度修正处理 37输入的背景层进行不可逆压缩。

非可逆圧縮34は、濃度補正処理37から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成前景层的二值数据生成 31将前景层和黑色文字信息向可逆压缩 32输出,结束处理。

前景レイヤを生成した2値データ生成31は、前景レイヤ及び黒文字情報を可逆圧縮32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A表示浓度修正处理 36使用的查找表,图 18B表示浓度修正处理 37使用的查找表。

図18(a)は濃度補正処理36が使用するルックアップテーブルを示し、図18(b)は濃度補正処理37が使用するルックアップテーブルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如以上那样在压缩处理 3的各进行的处理,能够从图像生成黑色文字的前景层和背景层。

以上のような圧縮処理3の各での処理により、画像から黒文字の前景レイヤと背景レイヤとが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理通过可逆压缩 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S44)。

そして、処理は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧縮32により可逆圧縮処理を行なう(S44)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理通过不可逆压缩 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S47)。

そして処理は、低解像度化された画像データに対して、非可逆圧縮34により非可逆圧縮処理を行なう(S47)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理通过可逆压缩 32对所生成的各色文字的前景层进行可逆压缩处理 (S54)。

そして、処理は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧縮32により可逆圧縮処理を行なう(S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理通过不可逆压缩 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S57)。

そして処理は、低解像度化された画像データに対して、非可逆圧縮34により非可逆圧縮処理を行なう(S57)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理通过可逆压缩 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S64)。

そして、処理は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧縮32により可逆圧縮処理を行なう(S64)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理通过不可逆压缩 34对处理后的图像数据进行不可逆压缩处理 (S66)。

そして処理は、処理後の画像データに対して、非可逆圧縮34により非可逆圧縮処理を行なう(S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理通过可逆压缩 32对所生成的各个前景层进行可逆压缩处理 (S74)。

そして、処理は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧縮32により可逆圧縮処理を行なう(S74)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理通过不可逆压缩 34对处理后的图像数据进行不可逆压缩处理 (S76)。

また処理は、処理後の画像データに対して、非可逆圧縮34により非可逆圧縮処理を行なう(S76)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 27~图 31中例示了处理具备图 2A或图 2B所示的压缩处理 3的情况下进行的处理的例子。

図27〜図31には、処理が図2(a)又は図2(b)に示した圧縮処理3を備える場合に行なう処理の例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,接收装置 200包括多个光接收器件 202、FFT单元 204、信号检测单元 206、解调器 208和 P/S转换器 212。

一方、受信装置200は、複数の受光素子202と、FFT204と、信号検出206と、復調208と、P/S変換212とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述单路电路的至少一分形成所述序列生成器的电路的一分。

一方向性回路の少なくとも一分は、シーケンス生成器の回路の一を形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序的一分在客户端装置 (例如,移动电话 )处执行,而另一分在远程服务器处执行。

アプリケーションの一がクライアント装置(例えば携帯電話)で実行され、別の分がリモートサーバで実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,将不进行签名、其权利的一分或全受到限制的字节码应用称作“未签名 (Un-Signed)应用”。

一方、署名がなされず、その権能の一又は全が制限されたバイトコードアプリケーションを"Un-Signedアプリケーション"という。 - 中国語 特許翻訳例文集

在能够利用外函数实现各步骤的情况下,调用该外函数的调用语句为程序代码。

関数を利用して、各ステップを実現することができる場合、この外関数をコールするコール文が、プログラムコードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

构成该连接单元106的连接件具有例如使得显示单元 102能够在 Z-Y平面内旋转 180度的结构。

この接続106を形成する接続材は、例えば、表示102をZ−Y平面内で180度回転できる構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 100至少包括接收单元 110、获取响应生成单元 122、发送单元 140和执行响应生成单元 123。

情報提供装置100は、少なくとも、受信110と、取得応答生成122と、送信140と、実行応答生成123とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 200至少包括请求接收单元 210、请求发送单元 230、响应接收单元 240和响应发送单元 260。

情報提供装置200は、少なくとも、要求受信210と、要求送信230と、応答受信240と、応答送信260とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,本实施方式的图像形成装置 1包括图像读取 R、图像形成 P。

図1に示すように、本実施の形態による画像形成装置1は、画像読取Rと、画像形成Pと、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述内容将报告给总

上記、本社に報告します 。 - 中国語会話例文集

将上述内容报告给总

上記を本社に報告をします。 - 中国語会話例文集

零件多的话会变贵。

品が多いと高額になります。 - 中国語会話例文集

请在这个房间操作。

この屋で作業してください。 - 中国語会話例文集

换上室内便服放松。

屋着に着がえてリラックスします。 - 中国語会話例文集

随着设计变更而发生材质、零件变更时,请实施材质及零件相关的含有化学物质的调查。

設計変更に伴う材質・品等の変更の場合は材質及び品関連の含有化学物質の調査を実施していただきます。 - 中国語会話例文集

屋子里有醋味。

屋中酢のにおいがする。 - 中国語会話例文集

按照构件符号进行区分。

材記号ごとに区分けすること。 - 中国語会話例文集

消除全项目。

全プログラムを消去します。 - 中国語会話例文集

总共有100家公司。

で100の会社があります。 - 中国語会話例文集

请不要让蚊子进入房间。

蚊を屋に入れないで下さい。 - 中国語会話例文集

我希望你换个房间。

私は屋を変えて欲しいです。 - 中国語会話例文集

在屋里有过10只蚊子。

屋に蚊が10匹もいました。 - 中国語会話例文集

或许可以向外订货。

外注が可能かもしれない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS