「郭づとめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 郭づとめの意味・解説 > 郭づとめに関連した中国語例文


「郭づとめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 373



1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

その規格をまとめました。

我整合了那个的标准。 - 中国語会話例文集

正確さを求める.

力求准确 - 白水社 中国語辞典

各項目をまとめたファイルを添付します。

我附上各项目的总结文件。 - 中国語会話例文集

閉会の際,議長は短くまとめた総括をした.

会议结束时,主席作了简括的总结。 - 白水社 中国語辞典

生産企画課に勤めています。

我在生产企划部上班。 - 中国語会話例文集

食糧と綿花の価格比率.

粮棉比价 - 白水社 中国語辞典

髪がたいへん短く,留められない.

头发太短,卡不住。 - 白水社 中国語辞典

彼は各種のデータをまとめて,合理的な計画を立てた.

他把各种数据总括起来,拟订了一个合理的方案。 - 白水社 中国語辞典

ごらん,この布はなんと目が細かくむらがないことか.

瞧这布多细密多匀实。 - 白水社 中国語辞典

我々は目下、新しい中長期経営計画をまとめているところだ。

我们现下正在整合新的中长期经营计划。 - 中国語会話例文集


次回の会議までに各自の課題について対応策をまとめて下さい。

下次会议之前请总结出各自课题的处理方案。 - 中国語会話例文集

彼はあちこちの人をかき集めて反革命集団にまとめた.

他拼凑了一个反革命集团。 - 白水社 中国語辞典

確認後一旦ドリルの回転を止めてください。

确认后请暂时停止钻头的旋转。 - 中国語会話例文集

あなたから確認を求められた点について回答します。

我来回答你求证的问题。 - 中国語会話例文集

確定した終局判決に既判力が認められる。

已确定的最终判决被认定具有既判力。 - 中国語会話例文集

将来的に正確さが求められる。

将来性地被要求准确性。 - 中国語会話例文集

各機種ともいつでもお買い求めいただけます。

各机种随时都可以购买。 - 中国語会話例文集

それについてもっと明確に言わせてください。

关于那个请让我更明确的说一下。 - 中国語会話例文集

あなたにその確認を求めるべきですか。

我需要向你请求那个确认吗? - 中国語会話例文集

その頭部には口器と目と触覚がある。

它的头部包含了口器和眼睛和触觉。 - 中国語会話例文集

その仕事には計画性が求められる。

那项工作要求有计划性。 - 中国語会話例文集

内接多角形を用いて値を求める

用内接多边形求值。 - 中国語会話例文集

あなたから確認を求められた点について回答します。

我来回答你想求证的问题。 - 中国語会話例文集

皆が文書の主旨を深く理解するように求める.

要求大家吃透文件的精神。 - 白水社 中国語辞典

彼らは‘自留地’を2倍に拡大した.

他们把自留地扩大了一倍。 - 白水社 中国語辞典

革命の烈火は消し止めることはできない.

革命的烈火是扑灭不了的。 - 白水社 中国語辞典

オオカミは東先生に救いを求めた.

狼向东郭先生求救。 - 白水社 中国語辞典

私はこの事が正確で間違いのないことを認める.

我确认此事正确无误。 - 白水社 中国語辞典

着実に確実に行ない,即効を求めない.

稳扎稳打,不求速效。 - 白水社 中国語辞典

穀物と綿花の安定多収穫を勝ち取ろう.

争取粮棉稳产高产。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の過失を全く隠さないで認めた.

他毫不掩饰地承认了自己的过失。 - 白水社 中国語辞典

深奥なものを探り,隠れたものを捜し求める.

探赜索隐 - 白水社 中国語辞典

3バイト目から5バイト目にはベンダを一意に識別するVenderIDが格納される。

将用于唯一地标识厂商的厂商 ID存储在第 3到第 5字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

夜食に何を頼むか、各人の要望を聞いてまとめておいて下さい。

晚饭吃什么,请去问一下每一个人的要求并汇总一下。 - 中国語会話例文集

ブロードキャストメッセージ216は、各QoSクラス318について、下記の情報:

广播消息 216可以包括每个 QoS级别 318的以下信息: - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】各動作を表形式で纏めて示す図である。

图 12是将各动作以表形式汇总起来进行表示的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】各動作を表形式で纏めて示す図である。

图 13是将各动作以表形式汇总起来进行表示的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。

外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

这次能为您提供更便宜的价格。 - 中国語会話例文集

感謝の意味を込めて大変お求め安い価格でご提供いたします。

带着感谢之情为您提供非常便宜的价格。 - 中国語会話例文集

計画を立案し終わってから,指導者に報告し指示を求める.

计划拟好后,报请领导批示。 - 白水社 中国語辞典

(罪人をむち打ついばらのつえを負って許しを請う→)過ちを認めて深く謝る.

负荆请罪((成語)) - 白水社 中国語辞典

船内に浸水しても一部に食い止めて沈没を防ぐために設けられた区画.

水密舱 - 白水社 中国語辞典

ここは比較的人目につかないから,他の者は簡単に発見できない.

这个地方比较隐秘,别人不容易发现。 - 白水社 中国語辞典

(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.

绿色证书 - 白水社 中国語辞典

行き着くところまで行く(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう.

穷则思变,要干,要革命。 - 白水社 中国語辞典

(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.

绿色证书 - 白水社 中国語辞典

ここでは、図10のステップS210、図12のステップS412、図14のステップS508、図15のステップS615およびステップS616で保存された各画像を出力する場合の制御をこれらの図にまとめて示しており、まとめて説明する。

这里,在这些图中汇总表示且汇总说明在输出图 10的步骤 S210、图 12的步骤 S412、图 14的步骤 S508、图 15的步骤 S615以及步骤 S616中保存的各个图像的情况下的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキストメッセージのある受信者は、テキストメッセージの方が音声通信と比較してより私的な通信形態であるとみている。

一些文本消息的接收者觉得相比于语音通信,文本消息是更加私人形式的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、メモリカード20とメディアコントローラ14との接続が確認されると、メモリカード20に記録された画像データが読み出される。

而且,若确认了存储卡 20与媒体控制器 14的连接,则读出记录在存储卡 20中的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS