意味 | 例文 |
「都雅だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27791件
あなたを抱きしめることができて嬉しかった。
我很高兴能够抱住你。 - 中国語会話例文集
今日は授業をして下さってありがとうございました。
谢谢您今天给我上了课。 - 中国語会話例文集
大学で数学と物理を学びました。
我在大学学习了数学和物理。 - 中国語会話例文集
当日は、山田が事務の担当です。
那天山田是事务的负责人。 - 中国語会話例文集
これは私が育てたミニトマトです。
这是我种的迷你番茄。 - 中国語会話例文集
それが役立つことを期待しています。
我期待那个会有帮助。 - 中国語会話例文集
現場が一番大事と思ってます。
我觉得现场是最重要的。 - 中国語会話例文集
自然の中で過ごすことが大好きです。
我最喜欢在自然中度过。 - 中国語会話例文集
宿題を終えることができて良かったです。
我能写完作业真是太好了。 - 中国語会話例文集
準備が完了し、正しいことを確認した。
准备完毕,确认正确。 - 中国語会話例文集
私の弟はこの春大学に入学したばかりです。
我弟弟刚刚进入這所春季大學读书。 - 中国語会話例文集
依頼をするときは、タイミングが大事である。
请求委托的时候,时机很重要。 - 中国語会話例文集
今日は授業をして下さってありがとうございました。
非常感谢今天给我上课。 - 中国語会話例文集
試供品の問題の際はありがとうございました。
试用品的事情谢谢了。 - 中国語会話例文集
彼は課題を終わらせることができますか。
他能完成这个课题吗? - 中国語会話例文集
これらの問題がまたあると思いますか。
你认为这些问题还会有吗? - 中国語会話例文集
私の調査を手伝ってくれてありがとう。
感谢你帮我做调查。 - 中国語会話例文集
多くの人が大統領の辞任を祈った。
很多人都希望总统辞职。 - 中国語会話例文集
子供との繋がりは人生の醍醐味である。
与孩子的关系是人生的乐趣。 - 中国語会話例文集
まず左に曲がることをわすれてはいけない。
必须记住要先向左拐。 - 中国語会話例文集
ベビーベッドの貸し出しと託児サービスがあります。
有婴儿床租借和儿童托管服务。 - 中国語会話例文集
カナダがサッカーで日本に勝てるとは思いません。
我不觉得加拿大会在足球方面战胜日本。 - 中国語会話例文集
山田さんと詳細を確認したいのですが。
想和山田先生确认一下细节。 - 中国語会話例文集
誰もその石を動かすことができない。
谁都不能搬动那块石头。 - 中国語会話例文集
私は古代ギリシャの彫刻家がとても好きです。
我很喜欢古希腊的雕刻家。 - 中国語会話例文集
もし君が僕とダンスを踊りたいなら…
如果你想和我跳舞的话…… - 中国語会話例文集
このままにしておくと問題がでてくるでしょう。
就这样放在这里的话一定会出什么问题的吧。 - 中国語会話例文集
彼は以前に似たような問題を解決したことがある。
他之前解决过类似的问题。 - 中国語会話例文集
誰もそのような事故が起こることを予測できなかった。
谁都没能预测到那个事故的发生。 - 中国語会話例文集
そうするとその装置に問題があるのですか?
那样的话是那个装置有问题吗? - 中国語会話例文集
それが存在することを誰も覚えていない。
谁都不记得存在那个。 - 中国語会話例文集
そのように授業を組むことができるか教えて下さい。
请告诉我可以那样安排课程吗? - 中国語会話例文集
試供品を下さってありがとうございました。
谢谢你给我样品。 - 中国語会話例文集
素敵な写真を下さってありがとうございました。
谢谢你给我这么好看的照片。 - 中国語会話例文集
本日はお越し頂きましてありがとうございます。
衷心感谢您今天的大驾光临。 - 中国語会話例文集
子供たちは家事を手伝ったことがありますか。
孩子们帮你做过家务吗? - 中国語会話例文集
仕事で独りよがりになりすぎないで下さい。
在工作上不要太独断专行了。 - 中国語会話例文集
この間はキャンディーをくれてありがとう!
谢谢你前几天给我的糖! - 中国語会話例文集
中世趣味と近代性が入り混じったもの
加入中世纪嗜好和现代性的混合物。 - 中国語会話例文集
鈴木さんと山田さんが助けてくれます。
铃木和山田会来帮忙。 - 中国語会話例文集
ご近所さんが、掃除を手伝いに来てと言った。
邻居说了会来帮忙打扫的。 - 中国語会話例文集
一番正しかった人が景品を受け取ります。
最正确的人可以接受奖品。 - 中国語会話例文集
電源コードが切り離されていることをご確認下さい。
请确认一下电源线断开了。 - 中国語会話例文集
彼らが若い時、彼らは大人を見て育った。
他们在年轻的时候,他们看着大人长大的。 - 中国語会話例文集
私はそこに随分と長い間立っていたに違いない。
我一定站在那里相当长的时间了。 - 中国語会話例文集
誰もが彼を偽善者と見なしている。
每个人都把他视为伪君子。 - 中国語会話例文集
ハチはけがをすると警報フェロモンを出す。
蜜蜂受伤时会产生警报费洛蒙。 - 中国語会話例文集
誰でも署名の有効性を確かめることができます。
谁都可以确认署名的有效性。 - 中国語会話例文集
私は目立ちたがりとして見えてしまうのは嫌でした。
我不喜欢被看做喜欢出风头的人。 - 中国語会話例文集
彼女は「誰があなたにお金を貸したの?」とジョンに言った。
她对约翰说“谁借的你钱?”。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |