意味 | 例文 |
「都雅だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27791件
備えつけのトイレットペーパー以外は使用しないでください。
请不要使用指定以外的卫生纸。 - 中国語会話例文集
本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。
关于这项议案,希望您能考虑一下。 - 中国語会話例文集
私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。
我是株式会社下田电机开发部的吉田。 - 中国語会話例文集
もしすべての理由を言うのなら、とても長くなるのだけれど。
如果要说全部理由的话,得说很久。 - 中国語会話例文集
北側駐車場を駐車禁止としますので、ご協力ください.
北侧的停车场是禁止停车的,请您合作。 - 中国語会話例文集
大臣の決定は言語道断に間違っていると非難されている。
人们指责大臣的决定荒谬绝伦。 - 中国語会話例文集
外国人に人気のある日本食は何だと思いますか?
你觉得在外国人中受欢迎的日本食物是什么? - 中国語会話例文集
値引き方をメーカー側と交渉するよう再度ご努力ください.
希再努力与厂方洽商减价。 - 白水社 中国語辞典
手は物を長く提げていると,だるくなりしびれてくる.
两只手拿东西拿久了,就会感到发酸发麻。 - 白水社 中国語辞典
(人に就任をお願いする場合)まげて低い仕事に就いていただく.
屈尊俯就((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らはそれぞれ心に悪巧みを抱き,互いに相手の足場を崩そうとする.
他们各怀鬼胎,互挖墙脚。 - 白水社 中国語辞典
子供をえこひいきすることは,愛しているのではなく害を与えているのだ.
偏护孩子,不是爱而是害。 - 白水社 中国語辞典
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ.
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に彼女は中国から来た留学生だと紹介した.
他向我介绍她是从中国来的留学生。 - 白水社 中国語辞典
彼女の命は父母から与えられたものだと彼女は素朴に考えた.
她朴素地想到她的生命是她父母给的。 - 白水社 中国語辞典
一学期中ずっと苦労したから,この辺で少し気楽にやってもよいだろう.
累了一个学期,也该轻松轻松了。 - 白水社 中国語辞典
(人に就任をお願いする場合)まげて低い仕事に就いていただく.
屈尊俯就((成語)) - 白水社 中国語辞典
すばらしい願いをただ単に言葉の上に止めておいてはならない.
不能把美好的愿望仅仅停留在口头上边。 - 白水社 中国語辞典
「ウォーターゲート事件」で前米大統領ニクソンを弾劾した.
因“水门事件”而弹劾前美国总统尼克松。 - 白水社 中国語辞典
とんでもないろくでなしめ!なんだ!実の母親でさえもはや眼中にない!
好个小兔崽子!好吗!连你的呆娘都不认了! - 白水社 中国語辞典
(命令でありさえすれば)どんな命令でも唯々諾々として従う(聞く).
惟命是从(听)((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は目上だから,出かけて言ってちょっとご機嫌を伺わなければならない.
他是长辈,应该过去问讯一声。 - 白水社 中国語辞典
突然母からの手紙を受け取って,彼は驚いたり喜んだりした.
突然接到母亲的来信,他又惊又喜。 - 白水社 中国語辞典
時代後れの考えを持つなら,時代の先頭を行く仕事はできない.
有落后的思想,就不会有先进的工作。 - 白水社 中国語辞典
この事件のために彼は生涯恨みを晴らさずに終わることになるだろう.
这件事将使他饮恨终生。 - 白水社 中国語辞典
私は今忙しくしているところだから,私のじゃまをするな.
我正忙着,别遭扰我了。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり方はわざと粗捜しをして,おれたちに難癖をつけるようなものだ.
他这是故意择毛儿,刁难咱们。 - 白水社 中国語辞典
この図面はとてもよい,どうかこれを見本にして1枚描いてください.
这个图样很好,请你照样画一张。 - 白水社 中国語辞典
手紙を机の上にぽんと投げつけ,机に頭を伏せて嗚咽しだした.
把信往桌子上一掷,便趴在桌子上呜咽起来。 - 白水社 中国語辞典
ご安心ください,きっと間違いなく,あなたを無事に家までお送りします.
您放心,准保没错儿,送您平安到家。 - 白水社 中国語辞典
私たちは大学生として,遠大な理想を持つべきである.
我们作为一个大学生,应该有远大的理想。 - 白水社 中国語辞典
この時点で全画素からの信号が読み出されたことになる。
这里,已经读出了来自所有像素的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、最大送信電力は低減させられることが出来る。
因此,可降低最大传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
因为我知道你很忙,所以请不要在意。 - 中国語会話例文集
コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。
我决定了去哥伦比亚大学的语言学校读书。 - 中国語会話例文集
東シナ海では大陸棚がありよい漁場となっている。
中国东海有大陆架,是很好的渔场。 - 中国語会話例文集
代表的な株絡み債の一つがワラント債である。
一种很典型的股票证券便是认股权证。 - 中国語会話例文集
主催者はリーダーボードに間違いがあったことを謝罪した。
主办者因排行榜上的错误而道了歉。 - 中国語会話例文集
私も大学1年生の夏にその山に登ったことがある。
我大学一年级的时候也爬过那座山。 - 中国語会話例文集
気に入ったお皿を、お手軽なお値段で買うことが好きです。
我喜欢用合适的价格买下喜欢的盘子。 - 中国語会話例文集
そして私は大学と専門学校の受験で忙しい。
而且我忙于大学和专科学校的入学考试。 - 中国語会話例文集
私は「何(what)」と「それ(that)」の違いが分かりました。
我搞明白了“什么(what)”和“那个(that)”的区别。 - 中国語会話例文集
最低預金残高とはあなたが口座に持てる最少金額です。
最低存款余额指的是你账户上的最少金额。 - 中国語会話例文集
この大学に入学するためにも私は試験を頑張りたいと思います。
也是为了进入这所大学,我想要努力考试。 - 中国語会話例文集
私は、コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。
我决定了上哥伦比亚大学的语言学校。 - 中国語会話例文集
柵の近くでパンダの様子を観察することが出来ます。
可以在栏杆附近观察熊猫的样子。 - 中国語会話例文集
子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。
小时候,做过观察牵牛花的暑期作业。 - 中国語会話例文集
涙ぐむようにしていると、父が出てきて、笑顔を向けてくれた。
就在含着眼泪的时候,爸爸出来用笑脸迎接了我。 - 中国語会話例文集
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |