「都」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 都の意味・解説 > 都に関連した中国語例文


「都」を含む例文一覧

該当件数 : 7345



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 146 147 次へ>

在会议中一次没有发言的人,不能参加下次的会议。

会議中、一言も発言しなかった者は次回の会議に参加できないものとします。 - 中国語会話例文集

由于连日的酷暑,冰棒和清凉饮料处于缺货的状态。

連日の猛暑のため氷菓や清涼飲料水の品薄が続いています。 - 中国語会話例文集

由于原油价格的高涨,整个市场多少受到了影响。

原油価格の高騰によりあらゆる市場が何らかの影響を受けています。 - 中国語会話例文集

因为商品是一个一个手工做的,所以每个会有多少的不同。

商品は1点1点手作りのため、個体により多少の違いがございます。 - 中国語会話例文集

下面日程表里有不方便的部分的话请通知我们。

下記スケジュールでご合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

那个国家的城市和郊外生活水平的差距是经济发展过快导致的。

その国の市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ。 - 中国語会話例文集

那些少年每天晚上干一些轻度犯罪的坏事,几乎不可纠正。

その少年たちは毎晩矯正できないほどに軽犯罪を繰り返していた。 - 中国語会話例文集

在日本,很多女性名字里有意为美丽的汉字。

日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢字を名前に持っています。 - 中国語会話例文集

从前照灯到引擎,我们把所有零件准备齐全了。

私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。 - 中国語会話例文集

在日本,横滨市是在东京之后人口最多的第二大城市。

横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い市です。 - 中国語会話例文集


虽然菲律宾和泰国位于东南亚的,但是我认为氛围完全不同。

フィリピンとタイは同じ東南アジアに位置しますが、雰囲気が全く違うと思います。 - 中国語会話例文集

确实,从一开始就很合得来,我快以为是自家人了。

たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。 - 中国語会話例文集

如果我怎么样无法往积极的方面想的话该怎么办才好呢?

どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら。 - 中国語会話例文集

马上明白了她的理论是根据半通不通的知识得出的。

彼女の理論は、なまかじりの知識に基づいたものだとすぐに分かった。 - 中国語会話例文集

对出场人物描写的缺乏导致整本小说被糟蹋了。

登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。 - 中国語会話例文集

看了以马脸的名人们为主题的照片眼泪快笑出来了。

馬づらのセレブ達と題された写真を見て涙が出るほど笑った。 - 中国語会話例文集

进入赛艇比赛决赛的运动员们有很好的身材。

レガッタの決勝進出選手たちは皆、ガタイの良い体型をしていた。 - 中国語会話例文集

我感到每一个人不得不重新思考全球变暖的事情。

改めて地球温暖化について1人1人が考え直さなければいけないと感じた。 - 中国語会話例文集

在不牢固的以珊瑚礁为基础的小岛上进行了近代化城市的建设。

丈夫でない珊瑚礁が基盤となっている島に、近代的な市整備を行った。 - 中国語会話例文集

四年后我们能看到谁无法预料的比赛吧。

誰も予想できない試合を四年後、私たちは見ることが出来るでしょう。 - 中国語会話例文集

我觉得谁能信任的公司才是厉害的公司。

誰もが信用できる会社こそが本当に素晴らしい会社と思います。 - 中国語会話例文集

由于我几乎不会说英语,所以给你添了很多麻烦。

英語がほとんど話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。 - 中国語会話例文集

但是餐厅全关门了,所以我在便利店买了东西吃了。

しかし飲食店が全部閉まってしまったのでコンビニでご飯を買って食べました。 - 中国語会話例文集

特别是对于从乡村来到城市里的人来说,那个是憧憬的城镇。

特に、田舎から会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。 - 中国語会話例文集

邻居们过来安慰她,帮助她照看孩子。

隣近所の人々は皆やって来て彼女を慰め,彼女の子供の面倒を見てやった. - 白水社 中国語辞典

一些朋友说我活不成了,但是又熬过去了。

若干の友人は皆私がもう助かる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った. - 白水社 中国語辞典

山川、田野、村庄,全部笼罩在白蒙蒙的晨雾中。

山川,畑や原っぱ,村落は,すべて白くもうもうたる朝霧に包まれている. - 白水社 中国語辞典

作者运用白描的手法,把主人公的穿着、动作如实地再现了出来。

作者は‘白描’の手法で,主人公の衣服・動作をすべてあるがままに再現した. - 白水社 中国語辞典

他皮里抽肉,脸上、手上蜡一样白煞煞的,没有一点血色。

彼は骨と皮ばかりになり,顔も手も蠟のように白っぽくて血の気が全くない. - 白水社 中国語辞典

他对人对事有什么意见,摆到桌面上来谈。

彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る. - 白水社 中国語辞典

啥事不干,就会摆威风,谁吃这一套!

何事もやらずに,ただふんぞりかえることしか知らない,誰がその手を食うか! - 白水社 中国語辞典

你是个半吊子,好像懂一点,其实什么不懂。

お前さんは生かじりだ,少しわかっているようで,実は何もわかっていない. - 白水社 中国語辞典

他当过半拉子,庄稼地里的事,他明白。

彼は半人前の作男をやったことがあるので,百姓仕事はよく知っている. - 白水社 中国語辞典

不分职务高低,不计报酬多少,人人努力工作。

職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,人々は皆一生懸命に仕事をする. - 白水社 中国語辞典

人家本主儿答应了,你不答应也无所谓。

当のご本人がよいと言っているのだから,君がよいと言わなくても一向に構わない. - 白水社 中国語辞典

上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,有一定的程序。

上海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある. - 白水社 中国語辞典

北京的主要街道是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。

北京の主要な道路はすべて東西・南北に走っており,まっすぐで,整然としている. - 白水社 中国語辞典

这种快慰是任何物质享受不能比拟的。

こういう楽しみはどのような物質的享受も比べることができないものである. - 白水社 中国語辞典

他先给我一杯闭门羹,使我连开口的余地没有了。

彼はまず私の要求をはねつけて,私が口を開く余地さえないようにした. - 白水社 中国語辞典

这件事他连自己爱人没告诉,别说[是]是你我了。

この事は彼は自分の奥さんにさえ言っていないのだから,君や私[に話さないの]は当たり前だ. - 白水社 中国語辞典

邻里娶亲、殡殓、生孩子,她要帮上一把。

近所で嫁を取ったり,葬式を出したり,赤ん坊が生まれたりする時は,いつも彼女は一肌脱ぐ. - 白水社 中国語辞典

解放前,这里连个小学校没有,更不用说中学了。

解放前は,ここには小学校すらなかった,中学や高校は言うに及ばない. - 白水社 中国語辞典

下棋的人和看棋的人走了,只有一副残局留在那里。

碁を打つ人も見る人もすべて立ち去って,ただ碁の終盤だけが残されていた. - 白水社 中国語辞典

他们是学习成绩优异,智力超常的学生。

彼らはいずれも学習成績がずば抜けており,知力が通常を超えている. - 白水社 中国語辞典

这次音乐会很精彩,不少名演员出来了。

今度の音楽会はとてもすばらしく,有名な音楽家が多数出演した. - 白水社 中国語辞典

河堤出险,全村的人赶去抢修。

川の堤防が危なくなったので,村じゅうの人が応急修理に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典

他每月工资吃光用光,还能有什么储备?

彼は月々の給料はすべて食べ尽くし使い果たして,どのような蓄えがあるというのか? - 白水社 中国語辞典

在路上我们拦过好些过路的车子,但不敢搭载我们。

路上で我々は通りかかった多くの車を止めたが,どれも我々を乗せようとはしなかった. - 白水社 中国語辞典

打班长起到每一个战士,练了一遍。

分隊長から一人一人の兵に至るまで,全員が一とおりの訓練をやった. - 白水社 中国語辞典

我们所用的大多数东西,是工厂里造出来的。

我々の使っているほとんどのものは,みな工場で作り出されたものである. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS