「配置された」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 配置されたの意味・解説 > 配置されたに関連した中国語例文


「配置された」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2930



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>

音声再生装置600のその他は、図2に示す音声再生装置200と同様に構成される。

其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

凹部131は、第1読取ガラス22を挟んで、原稿載置台21と反対側の位置に配置される(図3参照)。

凹部 131跨过第一读取玻璃板 22位于原稿载置台 21的相反侧 (参见图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、メモリ532は、処理された画像データを受信して格納するように構成され、無線インタフェース540は、アンテナ542による伝送のために、処理された画像データを受信するように構成される。

另外,存储器 532可经配置以接收且存储经处理的图像数据,且无线接口 540可经配置以接收经处理的图像数据用于经由天线 542发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、送信機は、同一位置に配置されていない受信機と協力して動作する。

这样,发送器与未在同一处的接收器协同工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、1つまたは複数のルーティングプロトコルをサポートするように構成される。

节点 111被配置为支持一个或多个路由协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、MFP101の操作者によって、図10で示した画面にて設定されるものである。

MFP 101的操作者在图 10所示的画面上配置该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、MFP101の操作者によって、図12で示した画面にて設定されるものである。

MFP 101的操作者在图 12所示的画面上配置该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ供給部110は、撮像されたコンテンツを供給するものである。

内容供应单元 110被配置为供应捕获的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像センサのための制御マトリクスは、ガラス基板360の内側表面上に配置されてよい。

针对图像传感器的控制器矩阵可以位于玻璃基板 360的内表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLDは、プログラムまたは再プログラムされ得る構成要素(すなわち、プログラム可能要素)を有する。

PLD具有配置元件 (即可编程元件 ),其可以被编程或者重编程。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3A、図3Bおよび図3Cは、リピータ内で利用され得るアンテナ構成の様々な実施形態を示す。

图 3A、3B和 3C图示了可以在转发器中使用的天线配置的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成を実行するためにマスタ装置により使用され得る多様な方法が存在する。

存在着若干种可由主设备用来执行这一配置的不同方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

AR群は、固定のネットワーク群に配置され、また、静的なロケータ群に到達することができる。

AR位于固定网络中,并可以利用静态定位符而到达。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1列読出線c1と第2列読出線c2とは、互いに異なる層に配置されている。

第一列读出线 c1和第二列读出线 c2被布置在不同层中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、多視点画像として15視点から構成される画像を生成する例を示す。

在该示例中,示出生成由 15视点配置的图像作为多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に例示された構成では、通知信号は可聴側音信号を表す。

在图 3中说明的配置中,通知信号表示可听侧音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素アレイ部400は、2次元マトリックス状(n×m)に配置された複数の画素回路410を備える。

像素阵列部分 400包括以二维矩阵 (n乘 m)布置的多个像素电路 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)オペレータは、PUCI処理の特定のレベルをそれぞれ定義する様々な閾値を設定する。

(6)运营商配置不同的阈值,每个阈值定义了特定的 PUCI处理级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器は、この決定されたパラメータを考慮して、ステップ1004でP2信号を構成する。

在步骤 1004,发送器考虑所确定的参数来配置 P2信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

排出ガイド30は、上ユニット20に対して下ユニット10側と反対側に配置されている。

纸张排出路径 30相对于上部单元 20而与下部单元 10布置在相对侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5では、行方向に配置される複数の制御信号駆動回路20のそれぞれに、列選択回路5aから列選択回路5aから対応する列選択信号が入力される様子が示されている。

图 5中表示出配置于行方向的多个控制信号驱动电路 20分别由列选择电路 5a输入所对应的列选择信号的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ以上のパラメータ行動が変更され、プロファイルを保存するためのリクエストが受信された(ブロック624)場合、プロファイルマネージャ例202は、図3の例示的なプロファイル名テキストボックス338に入力された名前と関連付けられたプロファイルデータベース204に現在の設定を保存する(ブロック638)。

如果改变一个或多个参数动作,并接收到保存配置文件的请求 (块 624),则示例性配置文件管理器 202将当前设置保存到与输入到图 3的示例性配置文件名称文本框 338的名称相关联的配置文件数据库204(块 638)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、他の通信機能/プロトコルをサポートするように構成されることが可能である。

节点 11可被配置为支持其他新功能 /协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ136と対向する位置に撮像基板502側のアンテナ236の移動中心が配置されている。

图像拾取板 502侧的天线 236的移动中心布置在与天线 136相对的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。

图 6示出了也被应用在 JPEG 2000规范中的 9×7分析滤波器的提升配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。

图 11示出了在 JPEG 2000规范中采用的 9×7分析滤波器的提升配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、行方向に配置される複数のデータ転送回路18aのそれぞれに、列選択回路5aから対応する列選択信号が入力されることが示されている。

图 3中,表示出了在配置于行方向的多个数据传输电路 18a分别从列选择电路 5a输入所对应的列选择信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

構成された車両像90は、立体曲面SPが設定される三次元空間において、車両9の位置と定められた略半球状の中心部分に配置される。

所构成的车辆像 90,在设定了立体曲面SP的三维空间中,被配置在规定了车辆 9位置的大致半球状的中心部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施例では、図7に示すように「moov」、「moof」および「mdat」を分散的に配置する例を示したが、第1のデータファイルのみ分散的に配置し、他のデータファイルは図8に示すように「moov」およびそれに対応する「mdat」から構成されるように配置してもよい。

在本实施例中,如图 7所示,示出了以分布方式设置“moov”、“moof”和“mdat”的示例,然而分布设置可限于第一数据文件,使得如图 8所示,其他数据文件由与之对应的“moov”和“mdat”构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画素DPXとセンス回路121は各々の半導体基板上にアレイ状に配置される。

在各个半导体基底上以阵列布置像素 DPX和感测电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図33は、記録装置に設けられる3D video TS生成部のさらに他の構成例を示す図である。

图 33示出了要设置到记录设备的 3D视频 TS生成单元的又一个配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】記録装置に設けられる3D video TS生成部のさらに他の構成例を示す図である。

图 33示出设在记录设备中的 3D视频 TS生成单元的又一配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図33は、記録装置に設けられる3D video TS生成部のさらに他の構成例を示す図である。

图 33示出了设置在记录设备中的 3D视频 TS生成单元的又一个配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。

选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスするように構成されるであろう。

选择电路 204将被配置为旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 204将被配置为不旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1カメラ800と第2カメラ900は、移動端末700の対向する側に配置されている。

第一照相机 800和第二照相机 900可以设置在移动终端 700的相对的两侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム10は、ビデオ電話、ビデオストリーミング、ビデオブロードキャストなどのために構成され得る。

系统 10可经配置以用于视频电话、视频串流、视频广播等。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションイニシエータ210は適切な接続モードを選択するように構成され得る。

会话发起器 210可以被配置为选择适当的连接模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信チャネルの配置に加えて、情報は、チャネルにおける通信のために指定されうる。

除了设置通信信道之外,还可以指定用于该信道上的通信的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、駆動ローラ111aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。

在本实施例中,驱动辊 111a的旋转轴线布置在传送路径下方。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、駆動ローラ112aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。

在本实施例中,驱动辊 112a的旋转轴线布置在传送路径的下方。 - 中国語 特許翻訳例文集

導体144の径は、メモリカード201Bの凹形状構成298の径に対応するように構成される。

使得导体 144的直径对应于存储卡 201B的凹陷形配置 298的直径。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】秘密保護されたアクセスを行う本発明による構成の機能ブロック図。

图 2示出根据本发明的用于提供安全访问的配置的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、第2筐体2が第1筐体1と平行に配置されているのである。

换句话说,第二壳体 2定位成平行于第一壳体 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、カラー・フィルタ520は、光出力基板と光入力基板との間に配置されてよい。

例如,可以将滤色器 520放置在光输出基板与光输入基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、携帯電話機11は、例えば、図8に示すように構成される。

在这种情况下,例如,将移动电话 11配置为图 8中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々は、高速ストリーム切替のための方法を実行するように構成される。

每一者经配置以执行用于快速流切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路202は、バイパスデータパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 202将配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS