意味 | 例文 |
「配」を含む例文一覧
該当件数 : 11999件
在 704,可以基于建立的连接来分配数据区域。
704において、確立された接続に基づいてデータ領域を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该计算以及 AUTN和 RAND的传送可以形成安全操作的一部分。
この算出だけでなくAUTNおよびRANDの配信はセキュリティ動作の一部を形成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 RAND传送至通信实体,作为安全操作的一部分。
RANDはセキュリティ動作の一部として通信エンティティへ配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,客户端可以被放置在多个 AG中:
1つの実施形態においては、1つのクライアントが複数のAG内に配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是使用本发明的影像分发系统一个实施例的结构图。
【図1】本発明を用いた映像配信システムの一実施例の構成図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是第三实施例路由数据包分配处理的流程图。
【図18】第三の実施例のルートパケット振分部処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是第三实施例叶数据包分配部处理的流程图。
【図19】第三の実施例のリーフパケット振分部処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
指配给基站 2的模式则也使用副载波 {2,8,14,20,26,32}。
その場合、基地局2に割り当てられるパターンもやはり副搬送波{2,8,14,20,26,32}を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在IEEE 802.16m中,最小分配可以是 18个副载波×6个符号的块。
IEEE802.16mでは、最小の割振りを、18副搬送波×6シンボルのブロックとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出端口分配部 302读取针对每个 VLAN分配的识别符,并根据在数据包转发装置中设定的配置 (configure)信息或状态、同一 VLAN内的未接收的端口信息进行运算,向最佳的端口分配数据包,然后交给数据包转发部 303,从数据包发送部 304、305、306的某个发送数据包。
出力ポート割り当て部302は、VLANごとに割り当てられている識別子を読み取り、パケット転送装置に設定されているコンフィグ情報やステータス、同一VLAN内の受信していないポート情報をもとに演算を行い、パケットを最適なポートへ割り当てた後、パケット転送部303へ渡し、パケット送信部304、305、306の何れかからパケットが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为不正确时,将分配计数器加“1”(步骤 606),向步骤 607迁移。
正しくないと判定された場合は、振り分けカウンタに「1」を加え(ステップ606)、ステップ607へ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务执行装置 205是被配置为请求执行服务的请求装置。
サービス実行装置205は、サービスの実行を要求する要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4所示的示例中,服务执行装置 205是被配置为请求执行服务的请求装置。
なお、サービス実行装置205は、サービスの実行を要求する要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,服务执行装置 205是被配置为请求执行服务的请求装置。
すなわち、サービス実行装置205は、サービスの実行を要求する要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示应用本发明的数字照相机的配置示例的框图;
【図2】本発明を適用したデジタルスチルカメラの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是控制部分实现的功能块的配置示例的图;
【図3】制御部により実現される機能ブロックの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图示了根据第二实施例的计算机的配置示例。
図11は、第2の実施の形態であるコンピュータの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A所示的 LUT 601是用于颜色匹配处理的 3D-LUT(第一查找表 )的示例。
図6(a)に示すLUT601は、カラーマッチング処理用の3D−LUT(第1のルックアップテーブル)の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示应用本发明实施例的数字照相机的配置示例的框图;
【図1】本発明を適用したデジタルスチルカメラの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示通过控制单元实现的功能块的配置示例;
【図2】制御部により実現される機能ブロックの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图示根据另一实施例的计算机的配置示例。
図9は、第2の実施の形態であるコンピュータの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出按照第一实施例的比较器的示例性配置的电路图;
【図6】本実施形態に係る比較器の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出按照第一实施例的电流控制的 DAC的基本配置的例子的图;
【図7】本実施形態に係る電流制御型DACの基本的な構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出按照本实施例的比较器的示例性配置的电路图。
図6は、本実施形態に係る比較器の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,像比较器 162那样在各个列中布置的计数器 163在工作中。
このとき、比較器162と同様に列毎に配置されたカウンタ163が動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出按照本实施例的电流控制的 DAC的基本配置的例子的图。
図7は、本実施形態に係る電流制御型DACの基本的な構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DAC替换地可以配置为基于接地 GND工作的接地基础型 DAC。
なお、グランドGNDを基準としたグランド基準型DACとしても構成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,例如,在色度 S内具有充分扩展的图像中作成在像素值更小的一方配置有像素的直方图,所以灰度像素的阈值小于规定值,另一方面,在色度 S内没有充分扩展的图像中作成在像素值更小的一方几乎没有配置像素的直方图,所以灰度像素的阈值为规定值以上。
即ち、例えば、彩度Sに十分な拡がりがある画像では、画素値のより小さい方にも画素が配置されたヒストグラムが作成されるため、グレー画素の閾値が所定値未満となる一方で、彩度Sに十分な拡がりがない画像では、画素値のより小さい方にはあまり画素が配置されていないヒストグラムが作成されるため、グレー画素の閾値が所定値以上となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示根据本发明实施例的 3D图像显示系统的配置示例的图;
【図1】本発明の一実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示内容控制单元的又一配置示例的框图;
【図15】コンテンツ制御部のさらに他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 2,公开了使用保护带宽的示例性带宽配置 200。
図2に示すように、ガード帯域幅を用いた帯域幅構成200の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以选择用于设置在信道 202上的信息,并且可以发生向移动设备的传输。
チャネル202に配置するための情報が選択され、モバイル・デバイスへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了设置通信信道之外,还可以指定用于该信道上的通信的信息。
通信チャネルの配置に加えて、情報は、チャネルにおける通信のために指定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果合适的话,指定器 308可以在保护带宽上设置通信信道。
適切な場合、ディジネータ308は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
映射分配的粒度由可用于通信的资源块所定义。
マッピング割り当ての粒度は、通信に使用できるリソースブロックにより定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个变形可以是将 VOQ分配表 48包括在业务管理模块 16中。
変形は、トラフィック管理モジュール16にVOQ割当て表48を含むことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
REQUIRED_BYTES字段 420指示应用匹配规则所需的字节数。
REQUIRED_BYTESフィールド420は、適合した規則を適用するのに必要なバイト数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
RULE_KNOWN字段 422是指示规则是否匹配的真 /假字段。
RULE_KNOWNフィールド422は、規則が適合したかどうか示す真/偽のフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 RULE_KNOWN初始化为假,并且如果并且当匹配了规则时设置为真。
RULE_KNOWNは偽に初期化され、もし規則が適合したならば、真に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于会话状态数据库 312搜索分组的匹配。
次に、セッション状態データベース312が、パケットへの一致を求めて探索される。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,通过与匹配区域关联的缺省值初始化 PE字段。
一般に、PEフィールドは、一致したゾーンに関連するデフォルト値で初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描述了与规则匹配关联的处理和过滤策略应用。
図7は、規則マッチングおよびフィルタポリシー適用に関連する処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述字段是真,则已经匹配了规则,并且处理继续至步骤704。
そのフィールドが真である場合は、規則は既に適合しており、処理は、ステップ704に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述字段是假,则还没有匹配规则,并且处理进行至步骤706。
そのフィールドが偽である場合は、規則は適合しておらず、処理は、ステップ706に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 706,确定是否存在足够数据匹配于规则。
ステップ706で、適合する規則を見つけるのに十分なデータがあるかどうか判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果还没有接收对于规则匹配所需的数据,则处理继续至等待节点 708。
規則マッチングに必要なデータがまだ受信されていない場合は、処理は、WAITノード708に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果,相反,存在足够接收数据以匹配于规则,则处理进行至步骤 710。
そうではなく、規則マッチングに十分な受信データがある場合は、処理はステップ710に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将图 4的 RULE_KNOWN字段 422设置为真,指示匹配了规则。
第1に、図4のRULE_KNOWNフィールド422は、規則が適合したことを示す、真に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,在呈现顺序中,可以将帧内预测帧放置在场景之后。
あるいは、イントラフレームは、レンダリング順序でシーンの後に配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
x意味着串 s和整数 x的任何值都将得到匹配。
xは、ストリングsのいずれの値と整数xが整合するということを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |