例文 |
「酒精ニス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20939件
そして、受信装置200は、受信した音声信号に応じた音声(音楽も含む。以下、同様とする。)を出力する。
接收设备 200输出对应于接收的声音信号的声音 (其也包括音乐,这在下面也成立 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
你觉得那些文章怎么样改正比较好? - 中国語会話例文集
逆求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。
为了寻找新员工,我会制作演讲的资料。 - 中国語会話例文集
高齢化社会において生涯教育の重要性はますます高まる。
在老龄化社会,终身教育的重要性越来越大。 - 中国語会話例文集
正式に発注する段階で全額をお支払い頂きます。
请在正式订购的时候付全款。 - 中国語会話例文集
本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。
本商品目录里的商品全部符合安全标准。 - 中国語会話例文集
そして、視差量が決まった後に、被写体のデータを修正する。
然后,在确定差异量后校正物体的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
理解しにくい文があったら、修正していただきたいのです。
如果有难以理解的句子,希望您能修正。 - 中国語会話例文集
その会社は生産を大幅に縮小すると発表した。
那家公司宣布了将大幅缩减生产。 - 中国語会話例文集
上記の草案に従って修正された項目を朗唱します。
我们朗读根据上述草案修正的项目。 - 中国語会話例文集
その会社は収支トントンの結果を達成することを目標にしている。
那个公司把达成收支平衡当做目标。 - 中国語会話例文集
(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する.
破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は一瞬ぽかんとしたが,すぐに冷静さを取り戻した.
他一下愣住了,不过马上又镇静下来。 - 白水社 中国語辞典
受信周波数合成器36は、周波数ωbを有する受信器LO信号47を生成し、同相受信ミキサ38に同相受信器LO信号85を提供する。
接收频率合成器 36产生具有频率ωb的接收器 LO信号 47且将同相接收器 LO信号 85提供到同相接收混频器 38。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行応答生成部123は、受信部110により受信された取得要求に含まれていたフォルダIDに対応する情報である動作情報を含む応答である実行応答を生成する機能を有するものである。
执行响应生成单元 123具有生成执行响应 (即包括操作信息的响应 )的功能。 操作信息是与包括在接收单元 110接收到的获取请求中的文件夹 ID相对应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
POS装置1460は、配達または購入に関連する取引証明を生成することができる。
POS装置 1460可以生成与递送或购买相关联的交易证明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。
是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。 - 中国語会話例文集
請求書は翌月初頭にお手元に届くかと存じます。
将在下个月初把账单发到您手上。 - 中国語会話例文集
彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。
他们为了~的重要性,坚持自己的意见。 - 中国語会話例文集
彼は顎を矯正するために脳顔面頭蓋の手術を受けた。
他为了矫正下颚接受了颅面手术。 - 中国語会話例文集
彼は暑い夏でも寒い冬でも,年がら年じゅう堆肥作りに精を出す.
他不管炎夏寒冬,始终抓紧积肥。 - 白水社 中国語辞典
CG生成部82は、制御部81からの制御に応じて、CG記述データを生成し、バス88を介してCG記述データ記憶部83に供給して記憶させる。
CG产生部件 82在控制部件 81的控制下产生 CG描述数据,并且将所产生的 CG描述数据经由总线 88提供给 CG描述数据存储部件 83以便存储到 CG描述数据存储部件 83中。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応する受信側についても、第1〜第3のチャネルの受信側信号生成部220は同一チップに収容された1チップ構成であるとともに、第4〜第6のチャネルの受信側信号生成部220は同一チップに収容された1チップ構成であることが好ましい。
同样在对应的接收侧,优选接收侧的第一到第三信道的接收侧信号生成单元 220具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中,并且优选第四到第六信道的接收侧信号生成单元 220具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合は図6に示す4種類の空間予測から予測画像生成方法を選択する。
这种情况下,从图 6表示的 4种空间预测选择预测图像生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上で、画像信号処理装置20によるDVI信号生成処理の説明を終了する。
对由图像信号处理设备 20进行的 DVI信号生成处理的说明到此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、密集した深さマップが生成される(すなわち、ピクセル毎に1つの深さ値)。
优选地,产生稠密深度图,即每像素一个深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1に示した受信器の動作を制御するための制御信号の波形図。
图 4示出用于控制图 1中图示的接收器的操作的控制信号的波形图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】1ビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。
图 4是示出生成 1-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】2ビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。
图 6是示出生成 2-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】nビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。
图 8是示出生成 n-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUCCHの構成は、十分に高い送信信頼性を提供するように設計されている。
PUCCH的结构经设计以提供足够高的发射可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、制御データ埋め込み部24による制御データ埋め込み処理について詳述する。
这里,将详细描述由控制数据嵌入单元 24进行的控制数据嵌入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。
考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU211は、ROM212に記憶された制御プログラムを読み出して読取制御や送信制御などの各種制御処理を実行する。
CPU 211读出存储在 ROM 212中的控制程序,并执行诸如读取控制和发送控制的各种控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、通信装置Nの送信部17は、通信フレーム生成部12より生成された第2のセキュアな通信フレームを送信する。
在图 7中,通信装置 N的发送部 17发送由通信帧生成部 12生成的第 2安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
お忙しい中恐縮ですが、何卒会場にてご声援を賜りたく、ご案内申し上げます。
在您百忙之中非常抱歉,希望您能来会场声援,因此向您进行介绍。 - 中国語会話例文集
各解釈部26a,26bは、生成した中間データのうち、表面のページ(奇数ページ)の中間データを描画データ生成部32fに対して出力し、裏面のページ(偶数ページ)の中間データを描画データ生成部32bに対して出力する。
分析器 26a、26b将所生成的中间数据中的正面页面 (奇数页面 )的中间数据输出至绘图数据发生器 32f,并将背面页面 (偶数页面 )的中间数据输出至绘图数据发生器32b。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成画像を生成する際には、不揮発性メモリ40に予め記憶された車種別データ4aが利用される。
在生成合成图像之际,利用了预先存储在非易失性存储器 40的车类别数据 4a。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、CHU判定制御部45は、高レート用PLL回路42または低レート用PLL回路44からロック検出信号が入力されると、クロック再生回路41に生成させる再生クロック信号を当該検出された周波数に維持決定するための制御信号を出力する。
另外,当接收到来自高比特率 PLL电路 42或低比特率 PLL电路 44的锁定检测信号时,CHU判断控制器 45输出控制信号以将由时钟恢复电路 41生成的恢复时钟信号维持在检测到的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、CCU判定制御部54は、同期コードデテクタ26またはTRSデテクタ28からロック検出信号が入力されると、クロック再生回路41に生成させる再生クロック信号を当該検出された周波数に維持決定するための制御信号を出力する。
另外,当接收到来自同步代码检测器 26或 TRS检测器 28的锁定检测信号时,CCU判断控制器 54输出控制信号以将由时钟恢复电路 41生成的恢复时钟信号维持在检测到的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
整風運動.(1942年から45年に中国共産党が延安で繰り広げたマルクス主義教育とイデオロギー闘争を目的とした運動;主観主義に反対して‘学风’を整頓し,セクト主義に反対して‘党风’を整頓し,‘党八股’に反対して‘文风’を整頓するものであったが,知識人に対する思想統制として学術・文学がしばしばその対象となった.)≒延安整风运动.
整风运动 - 白水社 中国語辞典
さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。
仍参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU130は、本体制御部121から給紙要求信号を受信するのを待って(ACT203でYes)、ACT206に進む。
CPU 130等待从主体控制部 121接收进纸请求信号 (ACT203的是 ),并前进到 ACT206。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相回転部8634は、I軸成分の信号Iに対するゲイン調整によりI軸成分に対して位相回転量αを調整する第1位相シフト部8642(cosα)と、Q軸成分の信号Qに対するゲイン調整によりQ軸成分に対して位相回転量αを調整する第2位相シフト部8644(−sinα)と、各位相シフト部8642,8644の出力信号を合成する信号合成部8646を有する。
相位旋转器 8634包括用于通过 I轴分量的信号 I的增益调整来调整 I轴分量的相位旋转量α的第一相位偏移器 8642(cosα)、用于通过 Q轴分量的信号 Q的增益调整来调整Q轴分量的相位旋转量α的第二相位偏移器8644(-sinα)、以及用于组合相位偏移器8642和 8644的输出信号的信号组合器 8646。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、合成処理部202は、その合成により得られる合成画像を、プレビューとして出力するプレビュー出力ライン、及び、合成画像を、最終的な合成画像として出力するプログラム出力ラインのそれぞれに、制御部による制御に応じた内容で出力する。
然后,合成处理部件 202将通过合成获得的合成图像输出给预览输出线和节目输出线,预览输出线将合成图像作为预览来输出,节目输出线将合成图像作为具有根据控制部件的控制的内容的最终合成图像来输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLL1530は、RPLL1515から調整可能な基準信号を受信し、基準信号から発振器信号を発生し、発振器信号は、RPLL1515からの基準信号の周波数を調整することによって4.804GHzから4.960GHzの周波数レンジ内に調整できる周波数を有する。
PLL1530接收来自 RPLL1515的可调谐的参考信号,并根据参考信号生成振荡信号,其中,振荡信号具有的频率可以通过对来自 RPLL1515的参考信号的频率进行调谐来在从 4.804GHz到 4.960GHz的频率范围内调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御化機器125及び制御化端子123から電流値を受信した製造者サーバ36は、電流値比較部367の機能を利用して、ステップS518にて算出した電流値と、制御化機器125及び制御化端子123により計測された電流値を比較して一致するか否かを判定する(S521)。
接收到来自控制兼容设备 125和控制兼容端子 123的电流值的制造商服务器 36将在步骤S518中计算的电流值与通过控制兼容设备 125和控制兼容端子 123测量的电流值进行比较,并确定它们是否匹配 (S521)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御化機器125及び制御化端子123から電流値を受信した製造者サーバ36は、電流値比較部367の機能を利用して、ステップS518にて算出した電流値と、制御化機器125及び制御化端子123により計測された電流値を比較して一致するか否かを判定する(S521)。
收到来自服从控制机器 125和服从控制端口 123的电流值的制造商服务器 36对在步骤 S518中计算的电流值和由服从控制机器 125及服从控制端口 123测量的电流值进行比较,并确定它们是否匹配 (S521)。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間データ生成部260において、担当ページの中間データだけでなくフォームの中間データも生成(ステップS54)していた場合、ステップS58において、フォームの各基本色の中間データも対応する基本色の描画データ生成部32に対して出力される。
在步骤 S58中,当中间数据发生器 260生成了格式的中间数据以及相应页面的中间数据时 (步骤 S54),还将各个基本颜色的格式的中间数据输出至各相应基本颜色的绘图数据发生器32。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。
传输线耦合部分 108将发送侧信号产生部分 110产生的毫米波信号发送到毫米波信号传输线 9,并从毫米波信号传输线 9接收毫米波信号并将毫米波信号输出到接收侧信号产生部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |