「重な」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 重なの意味・解説 > 重なに関連した中国語例文


「重な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4517



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 90 91 次へ>

単語を並び替えて正しい文章を作りなさい。

请把单词重新排序组成正确的句子。 - 中国語会話例文集

もう1度見直す事も必要なのかもしれません。

可能还需要再一次重新考虑。 - 中国語会話例文集

ないと思います、鼻水がひどいんです。

我觉得没有,鼻涕很严重。 - 中国語会話例文集

茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。

茶道是日本文化中重要的一部分。 - 中国語会話例文集

朝食は一日の中で大切な食事です。

早饭是一天中很重要的一餐。 - 中国語会話例文集

家族の中でとても大きな役割を持っています。

我在家里有着十分重要的地位。 - 中国語会話例文集

家族の中で大きな役割を持っています。

我在家里有着重要的地位。 - 中国語会話例文集

あなたの優しさに惚れ直しました。

你的温柔让我重新爱上了你。 - 中国語会話例文集

病人に結婚式を挙げさせたりなどして)縁起直しをする.

冲喜 - 白水社 中国語辞典

基礎知識を学ぶ上で科目の偏をしてはいけない.

学习基础知识不要偏科。 - 白水社 中国語辞典


この棚はあまりいものには耐えられない.

这个架子禁不住多大的分量。 - 白水社 中国語辞典

大な)権力を他人に渡さず自分の手の中に握る.

大权在握 - 白水社 中国語辞典

(工事全体の中でキーポイントとなる)点プロジェクト.

咽喉项目 - 白水社 中国語辞典

熱心な議論をね,やっと皆の見解が一致した.

经过热烈的争辩,大家终于统一了看法。 - 白水社 中国語辞典

私たちは皆さんの大きな期待に背きません.

我们不辜负大家的重望。 - 白水社 中国語辞典

心配するな,仕事はきつくないから,彼を体を壊すようなめには遭わさない.

别担心,活儿不重,累不着他。 - 白水社 中国語辞典

春の気配が濃くなればなるほど,彼はますますやるせなくなった.

春色越重,他越难过。 - 白水社 中国語辞典

身なりを整える中で、「外見」の持つ要性というのがクローズアップされていったのです。

在整理服饰的过程中,"外表”所具有的重要性被放大了。 - 中国語会話例文集

この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも要なものだ。

这幅画对于我们来说,在所有的画作中毫无疑问是最重要的。 - 中国語会話例文集

顧客生涯価値を高めるような提案を行うことが要である。

提出能提高客户终生价值的提案是很重要的。 - 中国語会話例文集

個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは要な意味を持つ。

在个人嗜好多种多样的时代中,个人营销具有很重要的意义。 - 中国語会話例文集

計画の方はまだ手直しできるが,今最も要なのは障害を取り除くことだ.

计划还可以再修改,但我认为目前最重要的是搬开石头。 - 白水社 中国語辞典

どの科目もよく学ばねばいけない,ある科目だけに偏してはだめです.

哪一门功课都要学好,不能只偏重某一门。 - 白水社 中国語辞典

死ぬことの意味は同じではない,あるものは泰山よりく,あるものは鴻毛より軽い.

死的意义有不同,或重于泰山,或轻于鸿毛。 - 白水社 中国語辞典

これらの小説は抗日文学作品の中で要な(1つの)地位を占める.

这些小说在抗日文学作品中占有重要的一席地位。 - 白水社 中国語辞典

彼は作家に生活の流れに身を投じ,要な意義を持つ作品を創作するよう求めた.

他要求作家投身生活的洪流,创作重头作品。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、図8に示されるように、帯域輝度情報マップR11乃至R1Nは、み係数算出部74からの帯域輝度情報マップ毎のみであるみ係数w11乃至w1Nによりみ付き加算され、合成特徴量マップC1が求められる。

具体地讲,如图 8所示,带亮度信息图 R11到 R1N用权重系数 w11到 w1N(即,来自权重系数计算单元 74的各个带亮度信息图的权重 )进行加权并且相加,由此获得合成特征量图 C1。 - 中国語 特許翻訳例文集

み付け中心座標(X,Y)の周囲の小領域には最も高いみ「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さなみ「4」、「2」、または「1」を与える。

对加权中心坐标 WL(X,Y)周围的小区域给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の周囲の小領域には最も高いみ「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さなみ「4」、「2」、または「1」を与える。

对加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)周围的小区域给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

み付け中心座標(X,Y)の周囲の小領域には最も高いみ「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さなみ「4」、「2」、または「1」を与える。

对加权中心坐标 (X,Y)周围的小区域 A5L给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

入札を行うところからまた始めないとならないでしょうね。

又要从招标开始重头再来了吧。 - 中国語会話例文集

10月にほうれん草の種をまき直さなければならなかった。

10月份必须要重新播种菠菜的种子。 - 中国語会話例文集

図4に示すように、画像再生装置40Bは、前述のように、画像処理部33内に設けられた、制御部41、判断部47、マルチ表示処理部48、静止画再生部49、動画再生部50及び音声再生部51を備えている。

如图 4所示,图像重放装置 40B如上所述包括设置于图像处理部 33内的: 控制部 41、判断部 47、多重显示处理部 48、静止画重放部 49、动画重放部 50及声音重放部51。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、1回目の被写体マップ生成処理においては、み係数群WCの各み係数は全て1とされ、合成特徴量マップは、みなしで線形結合される。

然而,在第一次被摄体图产生处理中权重系数组 WC的所有权重系数具有值 1,并且由此不加权地对合成特征量图进行线性组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28のように(X,Y)が画面中心である場合は、中央部に点を置いた調光となる。

如图 28所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则调光是重点在中心部分的调光。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より要になり得る。

在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

視野222は、遠隔の対象について、カメラ210の全体的な視野234と複する。

对于远侧对象,视场 222与照相机 210的总视场 234重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

視野226は、遠隔の対象について、カメラ202の全体的な視野224と複する。

对于远侧对象,视场 226与照相机 202′的总视场224重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例において、カメラ202の視野の90%は、カメラ210の視野と複しない。

在该实例中,照相机 202的视场的 90%并不与照相机 210的视场重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、TV2に表示される、番組の要区間外の画像を2D画像として見ることになる。

用户观看在 TV 2上作为 2D图像显示的所述节目的重要部分之外的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理番号M1は、複しないようにランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。

管理号M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図に示すように、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示期間は複していない。

如图所示,左眼图像 L和右眼图像 R的显示时段不重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

係数ライン並び替え部131は、その係数データ(係数ライン)を送信順に並び替える。

系数线重排序部分 131将提供的系数数据 (系数线 )重排序为发送数据的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

このみ係数Bは、各比較結果に乗算されるみ係数の値が、同一の値となっている。

在加权因子 B中,与各比较结果相乘的加权因子具有相同值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、黒視・高精細処理の詳細については後述する。

另外,在后面的说明中对黑色文字重视·高精细处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このい鞄を持ち運ぶことなど私の父にとっては朝飯前である。

搬运这个沉重的公文包对于我的爸爸来说轻而易举。 - 中国語会話例文集

カウンターカルチャーは、社会を変革するためにしばしば要な役割を果たしてきた。

反主流文化在社会变革中常常发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集

ケーブルがピンと張った状態を維持しながら乾かすことが要です。

一边维持电缆绷直的状态一边晾干是很重要的。 - 中国語会話例文集

ケーブルが引っ張られた状態を維持しながら乾かすことが要です。

一边维持电缆拉直的状态一边晾干是很重要的。 - 中国語会話例文集

この説明こそがこの論文の最も要なポイントの一つであろう。

这个说明就是这篇论文的最重要的要点之一吧。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS