「重な」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 重なの意味・解説 > 重なに関連した中国語例文


「重な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4517



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 90 91 次へ>

まずステップS110において、MPU30は、何枚目の静止画像を再生させるべきかを示す番号Nを初期値N=「1」に設定する。

首先在步骤 S110中,MPU30将表示应重放第几张静止图像的编号 N设定为 N=“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ装置UEは、x番目の位置に書き込まれた情報を読み取ることで、再送の要否を知ることができる。

用户装置 UE通过读取写入到第 x的位置的信息,能够获知重发与否。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ装置UEは、x番目の位置に書き込まれた情報を読み取ることで、再送の要否を知ることができる。

用户装置 UE通过读取对第 x的位置写入的信息,能够获知是否需要重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ220において、メッシュネットワーク内の複数のk個の障害の組合せのそれぞれに関連する保護容量が計算される。

在步骤 220,计算与网状网络内多个 k重故障组合中的每个组合相关联的保护容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器818は、送信機820によって、アンテナ806を介してアクセス端末802へ送信されるフレームを多化しうる。

调制器 818可多路复用用于由发射器 820经由天线 806发射到接入终端 802的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の3GPP仕様によれば、拡張アップリンクHARQ再送は、往復時間(RTT)が満了した後でのみ行うことができる。

根据当前的 3GPP规范,仅在往返时间 (RTT)超时之后,才进行增强上行链路 HARQ重传。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ・ビーム・インジケータを使用して信号強度み付けの適用を最適化することもできる。

也可以使用天线波束指示符来优化信号强度加权的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

境界アーティファクト識別ユニット68は、同じ行の以前のブロックに移動し、P個のブロックの分析を反復することができる。

边界伪影识别单元 68可移动到同一行中的先前块且针对 P个块重复所述分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示は、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多化のチャネルエラー性能制御のためのアプローチを図示する。

本公开描述用于对前向链路控制信令 (FLCS)的非排他复用进行信道差错性能控制的办法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、周波数多処理後の周波数帯域F_1+…+F_N1 のミリ波の電気信号を伝送路結合部108に供給するようにすればよい。

然后,在频率复用处理后的在频带 F_1+......+F_N1中的毫米波的电信号应当提供给传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集


図2に示すように、無線送信装置10は、アンテナ11、データ部12、符号化部13、送信部14、移動速度取得部15、再送制御部16を具備する。

如图 3所示,无线发送装置10具有天线 11、数据部 12、编码部 13、发送部 14、移动速度取得部 15、重传控制部 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

再送制御部16は、無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下であるか否かを判断する(ステップS201)。

重传控制部 16的选择部 16a用于判断无线通信终端的移动速度是否小于等于阈值 Th1(步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、CPU14は、図3のS15におけるフォーカス移動処理の後、リスト再表示処理を行う。

如上所述,在执行图 3中的 S15的焦点移动处理之后 CPU 14执行列表重新显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、バッチ方式では、搬送路B3よりも長い搬送間隔Laと、搬送路B3よりも短い搬送間隔Lbとが周期的に繰り返される。

因此,在分批方式中,周期性地重复比输送路 B3长的输送间隔 La和比输送路 B3短的输送间隔 Lb。 - 中国語 特許翻訳例文集

係数ライン並び替え部104には、ウェーブレット変換部103から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印D14)。

从小波变换部分 103向系数行重新排列部分 104提供系数数据 (系数行 )(箭头D14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ復号部203は、その分割レベルの係数ライン(量子化係数)を係数ライン並び替え部302に供給する(矢印D105)。

熵解码部分 203把正处理的分割级别的系数行 (量化的系数 )提供给系数行重新排列部分 302(箭头 D105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

係数ライン並び替えバッファ311は、エントロピ復号部203から供給される各分割レベルの係数ラインを保持する。

系数行重新排列缓冲器 311保持从熵解码部分 203提供的各分割级别的系数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFユニット150では、デジタルからアナログへの変換の前に、解凍器125が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成する。

在 RF单元 150处,解压缩器 125对已压缩的样本进行解压缩以重构数字信号,之后进行数模转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプレクサ620は、2つのアンテナ−搬送波からのAxC容器を多化してAxC容器群625を形成する。

复用器 620将来自这两个天线载波的 AxC容器复用以形成 AxC容器群 625。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、複数のアンテナ受信チェーンの後段を結合するための、符合分割多化を示す波形を有するブロック図である。

图 7描绘具有说明码分多路复用以便组合多个天线接收链的后级的波形的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、FDMに基づく代替法は、いくつかのアンテナに入射する複数の信号を多化するために使用され得る。

举例来说,可使用基于 FDM的替代方法来多路复用撞击在若干天线上的多个信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある態様では、TDMに基づく方法は、いくつかのアンテナに入射する複数の信号を多化するために使用され得る。

在一方面中,可使用基于 TDM的方法来多路复用撞击在若干天线上的多个信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

提案される方法に従う帯域幅再ネゴシエーションによってより良い制御を行うために、UE群にタイマーを導入する。

为了根据所提出的方法得到对带宽重新协商的更好控制,在 UE处引入定时器。 - 中国語 特許翻訳例文集

再送信は、モバイルデバイス300の復調器320の中のPAPR MMデコーダ330によって受信され、このデコーダは、パケットを復号することができる。

重发由移动装置 300的解调器 320中的 PAPR MM解码器 330接收,所述解码器可解码包。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、レシーバは、ローカルトランスミッタの中に存在するローカルPAPR MMエンコーダへと再送信要求を送信することができる(B916)。

接收器可接着将重发请求发送到驻留在本地发射器的本地PAPR MM编码器 (B916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、レシーバは、ローカルトランスミッタの中に存在するローカルPAPR MMエンコーダへと再送信要求を送信することができる(B916)。

接收器可接着将重发请求发送到驻留在本地发射器的本地 PAPR MM编码器 (B916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ処理モジュール1020はデータ受信/送信モジュール1015に要求して、失われたパケットをクライアント/受信デバイスに再送信する。

ARQ处理模块1020请求数据接收 /发送模块 1015向客户 /接收装置重发丢失的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAスロットの単位を有する、持続期間1106の後に、2ビットの長さを有する反復符号化指示1108が続くことができる。

如果具有关于 OFDMA时隙的单元的话,在持续时间 1106之后可以紧随着具有 2个比特长度的重复编码指示 1108。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル・デバイス902はまた、送信機920によるアンテナ908を介した送信のために信号を多化する変調器918を含みうる。

移动设备 902还可包括调制器 918,其复用信号以供发射机 920通过天线 908进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局1002はまた、送信機1020による送信アンテナ1008を介した送信のために、信号を多化しうる変調器1018を含みうる。

基站 1002还可包括调制器 1018,其复用信号以供发射机 1020通过发射天线 1008进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数再使用では、複数のメッセージが一度に(例えば、ビーコン・ベースのシグナリングを用いて)伝送されうる。

在频率重用中,可以 (例如,通过使用基于信标的信令 )同时传送多个消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器1122は、送信機1126による、アンテナ1108を介したモバイル・デバイス1104への送信のための情報を多化しうる。

调制器 1122可以对由发射机 1126通过天线 1108向移动设备 1104发送的信息进行复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS更新メッセージは、他のDNSメッセージと同じ構造を有するように設計されるが、いくつかのフィールドの意味は再定義されている。

DNS更新消息的设计结构与其他 DNS消息的结构完全相同,只是重新定义了若干字段的意义。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号読出し回路710は、画素回路410の列単位により複数のCDS(Correlated Double Sampling:相関二サンプリング)回路711および712を備える。

此外,信号读出电路 710包括多个 CDS(相关双采样 )电路 711和712,在像素电路 410的每一列中布置一个 CDS(相关双采样 )电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

このS601における判定は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。

重复步骤 S601中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

このS701における判定は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。

重复步骤 S701中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

8b/10b方式は、8ビットのデータを変換テーブルに従って10ビットに変換し、シリアルデータの中にクロックを畳させる。

在 8b/10b方法中,根据转换表将 8位数据转换为 10位数据,并且将时钟叠加在串行数据上。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器918は、送信機920によって、アンテナ906を介してアクセス端末902へ送信されるフレームを多化しうる。

调制器 918可以对由发射机 920通过天线 906发射到接入终端 902的帧进行复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

等式123は、実数成分および虚数成分を分離するとともに単位行列Qを含めることによって書き直される。

通过分离实数分量与虚数分量且包括单位矩阵 Q来重写方程式 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図3Bは同じパケットの再送を受けるものであり、パケット合成により受信SIRが改善するものである。

这里,图 3B是接受相同分组的重发的图,通过分组合成,接收 SIR被改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、決定126は、コンスタレーション内のシンボルの可能性のある同位相振幅の各々について、ステップ130を繰り返す。

因此,决策 126为群集中的符号的可能同相振幅中的每一者重复步骤 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3ではシャッタボタン28sの状態が“ST0”であるか否かを判別し、判別結果がYESである限り、ステップS3の簡易AE処理を繰り返す。

在步骤 S3,判断快门按钮 28s的状态是否为“ST0”,仅在判断结果为“是”时,重复步骤 S3的简单 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、撮像装置16は、カメラ筐体CB1の前方の被写界を表す生画像データを繰り返し出力する。

从以上说明可以理解,摄像设备 16重复输出表示照相机框体 CB1的前方的被摄景的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計の優先に基づいてプロセスにおける特定の順序または階層のステップが並び替えられうるということが、理解される。

应理解,基于设计偏好,可重新排列所述过程中的步骤的特定次序或层次。 - 中国語 特許翻訳例文集

何らかのBAがあった場合に、送信ノードはBAを使用して、どのMACパケット210が再送信を必要としているかを決定する。

发射节点使用所述 BA来确定哪些 MAC包 210(如果有的话 )需要重新发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。

如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間多化および送信ダイバーシチのより新しい方法では、8つのCRSパターンによって表わされる8つの送信アンテナを用いても良い。

空间复用和发射分集的较新的方法可以使用 8个 CRS模式表示的 8个发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

係数ライン並び替え部131には、ウェーブレット変換部123から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印145)。

系数线重排序部分 131提供有来自小波变换部分 123的系数数据 (系数线 )(由箭头 145指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように並び替えられた各係数ラインは、量子化部132により量子化され、エントロピ符号化部126により符号化される。

在通过熵编码部分 126编码之前,通过量化部分 132量化如上所述重排序的系数线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定は、例えば、登録・認証部1277により認証を再試行し、その結果に基づいて行われる。

例如,基于注册 /认证单元 1277重试认证所获得的结果来执行这种确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS