意味 | 例文 |
「重 心」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 187件
心事重重
心配事が幾重にも重なる. - 白水社 中国語辞典
重心低的床
低重心ベッド - 中国語会話例文集
重心低的床
低重心ヘッド - 中国語会話例文集
问题的重心
問題の中心. - 白水社 中国語辞典
重心和刚度中心保持一致的话偏心会变成0。
重心と剛心が一致すると偏心は0になる。 - 中国語会話例文集
起重机的重心随着提升重物的重量和高度而变化。
起重機の重心は重量物の重さや高さによって変化する. - 白水社 中国語辞典
那个重心的位置低。
それは重心の位置が低い。 - 中国語会話例文集
语重心长的训诲
重々しく心のこもった教え. - 白水社 中国語辞典
这个人私心太重。
この人は私心が強すぎる. - 白水社 中国語辞典
这人私心太重。
この人は利己心がとても強い. - 白水社 中国語辞典
我今天感觉到心情非常的沉重。
今日はすごく気が重い。 - 中国語会話例文集
他思想负担很重。
彼は心の負担がとても重い. - 白水社 中国語辞典
因为内心比较重要。
中身が大事ですから。 - 中国語会話例文集
为人小心
人柄が慎重である. - 白水社 中国語辞典
心情压抑
気分が重苦しい. - 白水社 中国語辞典
过往的失败像重担一般压在他的心头。
過去の失敗の重荷が彼の心にかぶさっていた。 - 中国語会話例文集
顾虑重重((成語))
あれこれ心配する,次から次へ心配する. - 白水社 中国語辞典
疑虑重重
次から次へと心配する,心配が絶えない. - 白水社 中国語辞典
在心灵之上,有很重的创伤。
心にとても重い傷を負っている. - 白水社 中国語辞典
他最近忧虑重重。
彼は最近心配が次から次へと重なる. - 白水社 中国語辞典
我和他们想的一样。
彼らと心を重ねます。 - 中国語会話例文集
他们的心情更是沉重了。
彼らはますます気落ちした. - 白水社 中国語辞典
很讲义气
とても義侠心を重んじる. - 白水社 中国語辞典
人心向背是取得战争胜利的重要因素。
人心の向背は戦争の勝利を勝ち取る重要な要因である. - 白水社 中国語辞典
我不得不担心长胖。
私は体重増加を心配しないといけません。 - 中国語会話例文集
红色根据地成了抗日救国的重心。
赤色根拠地は抗日救国の中心となった. - 白水社 中国語辞典
因为今天干妈/婆婆/岳母要来,所以心情很沉重。
今日は義母が来るので気が重い。 - 中国語会話例文集
我已想到生活的事就会觉得心情沉重。
生活の事を考えると気が重くなる。 - 中国語会話例文集
要想活得开心,这些很重要啊。
これらは楽しく生きる為に重要ですね。 - 中国語会話例文集
我一想到还有半天心情就变得沉重了。
まだ半日あると考えると気が重くなった。 - 中国語会話例文集
他的心情一直很沉重。
彼の気持ちはずっと重苦しかった. - 白水社 中国語辞典
确要小心慎重。
確かに注意深く慎重でなければならない. - 白水社 中国語辞典
她的心情异常沉重。
彼女の気持ちは異常に重苦しい. - 白水社 中国語辞典
我的很重的心,忽而轻松了。
私のとても重々しい気分は,たちまち軽やかになった. - 白水社 中国語辞典
心里好像一块石头落了地。
(心の中は重しが落ちたかのようである→)肩の荷が降りて心中ほっとする. - 白水社 中国語辞典
如图 28所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则调光是重点在中心部分的调光。
図28のように(X,Y)が画面中心である場合は、中央部に重点を置いた調光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关心他人比关心自己为重。
(他人に関心を持つことを自分に関心を持つことよりも大事とする→)自分のことより他人のことを思いやる. - 白水社 中国語辞典
另外,影集制作部 290,也可以生成以母亲的区域的重心位置为中心的修整图像803。
なお、アルバム作成部290は、母親の領域の重心の位置を中心とするトリミング画像803を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参照图 7,说明连续区域 70的重心和特征量的细节。
まず、図7を参照して、連結領域70の重心および特徴量の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A、13B、13C和 13D是示出小波变换后的子带图像的像素重心位置的示图;
【図13】ウェーブレット変換後のサブバンド画像の画素重心位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“乐观主义”、“好奇心”是被计划性巧合理论称赞的重要因素。
「楽観主義」、「好奇心」は、プランドハプンスタンス理論で謳われている重要な要素である。 - 中国語会話例文集
对加权中心坐标 WL(X,Y)周围的小区域给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。
重み付け中心座標(X,Y)の周囲の小領域には最も高い重み「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さな重み「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)周围的小区域给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。
重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の周囲の小領域には最も高い重み「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さな重み「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对加权中心坐标 (X,Y)周围的小区域 A5L给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。
重み付け中心座標(X,Y)の周囲の小領域には最も高い重み「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さな重み「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此照相机 2具有调光区域加权中心设定单元 87。
このカメラ2は調光エリア重み付け中心設定部87を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
他说让心平静下来是最重要的事。
彼は心を落ち着かせることが一番大事だと言いました。 - 中国語会話例文集
我会重整精神,专心为各位大人效劳。
心を新たにして皆様へのご奉仕に専念いたす所存でございます。 - 中国語会話例文集
您教给了我特别重要的事,我从心底感激您。
私にとても大事な事を教えて頂き、心から感謝します。 - 中国語会話例文集
有一件想不通的事情,沉甸甸地搁在心上。
納得のいかない事柄があり,重苦しく心にのしかかっている. - 白水社 中国語辞典
宣传的要务就是要争取人心。
宣伝の重要任務は人心を獲得せんとすることである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |