「野 良」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 野 良の意味・解説 > 野 良に関連した中国語例文


「野 良」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43



仕事.

田间劳动 - 白水社 中国語辞典

骨と皮になった犬.

干瘦的野狗 - 白水社 中国語辞典

で開く会議.

地头会 - 白水社 中国語辞典

仕事をする.

整治庄稼 - 白水社 中国語辞典

犬が雨の中走っている。

野狗在雨中奔跑着。 - 中国語会話例文集

犬が水際の草を食べている。

野狗吃着水边的草。 - 中国語会話例文集

猫がウーウーと鳴いている.

野猫呜呜地叫着。 - 白水社 中国語辞典

に出て働く.

下地干活儿。 - 白水社 中国語辞典

我々はで働く.

我们在田间劳动。 - 白水社 中国語辞典

とても球選手です。

你是一个很好的棒球选手。 - 中国語会話例文集


そこの視界はあまりくない。

那里的视野不太好。 - 中国語会話例文集

人でなしのばか郎め.

没良心的忘八羔子 - 白水社 中国語辞典

あの人たちは皆に出ている.

他们都在田间劳作。 - 白水社 中国語辞典

皆は畑へ仕事に出かけた.

大家都去地里劳动了。 - 白水社 中国語辞典

あの郎は有名な不だ.

这小子是有名的玩儿闹。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事をしてきた.

他种了多年的地。 - 白水社 中国語辞典

彼女は仕事ができない.

她不会做庄稼活儿。 - 白水社 中国語辞典

昨夜何匹かの犬がうろついていた。

昨晚有几条野狗在这里流浪。 - 中国語会話例文集

ねずみのいる場所に飛び去りました。

赶紧离开了有野老鼠的地方。 - 中国語会話例文集

泣くな,これ以上泣いたら,猫が来るぞ.

别哭,再哭,野猫来哩。 - 白水社 中国語辞典

彼は人柄が忠で,朝上下を問わず人々に称賛されている.

他为人忠良,在朝野上下颇有口碑。 - 白水社 中国語辞典

彼らは荒を開拓して田にした.

他们把荒原开拓成良田。 - 白水社 中国語辞典

県外に行ったとき、長県のい所に気付いた。

我在去其他县的时候注意到了长野县的好地方。 - 中国語会話例文集

たった今、2匹の猫が窓をこじ開けて私の部屋に入って来た。

就在刚刚两只野猫扒开了窗户进了我的房间。 - 中国語会話例文集

たった今、2匹の猫が窓を開けて私の部屋に入って来た。

就在刚刚,两只野猫打开了窗户进了我的房间。 - 中国語会話例文集

あなたと太郎は球選手です。

你和太郎是很优秀的棒球选手。 - 中国語会話例文集

(文化大革命中に)仕事の合間に開かれた批判会.

地头批判会 - 白水社 中国語辞典

正月が過ぎると,仕事が忙しくなった.

一过了年,地里的活儿就忙起来了。 - 白水社 中国語辞典

正月を越すと,仕事が忙しくなる.

过了一个年,农活就忙起来。 - 白水社 中国語辞典

農民たちはでくたくたになって耕作する.

农民在田间辛劳地耕作。 - 白水社 中国語辞典

仕事は彼はどれもこれもやれる.

地里的营生他样样都拿得起来。 - 白水社 中国語辞典

彼は毎日畑で仕事をしている.

他每天在地里做活儿。 - 白水社 中国語辞典

駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたらいですよ。

上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。 - 中国語会話例文集

仕事に出かけた人たちはくわを担いで帰って来た.

下地干活儿的人们扛着锄头回来了。 - 白水社 中国語辞典

2月になりゃ景色はうららか,どこの家でも仕事が忙しい.

二月里来风光好,家家户户种田忙。 - 白水社 中国語辞典

彼女は常に救急箱を背負いに出かけて巡回する.

她常背着药箱到田间巡回。 - 白水社 中国語辞典

彼がに出ようとしていた時,外から1人の客が入って来た.

他正想去田间,门外来了一个客人。 - 白水社 中国語辞典

彼は小さい時からに出て仕事をすることをわきまえている.

他从小就知道下地干活。 - 白水社 中国語辞典

つまり、毎年恒例の外親睦会の季節です!外親睦会は、同僚やその家族と親しくなる最の方法の1 つですので、皆さん全員が参加されるのを願っています!

也就是每年惯例的野外联谊会的季节!野外联谊会是和同事以及他的家人增进关系的最好方法。希望大家全都参加! - 中国語会話例文集

で汗を流さず,五穀の区別もつかない→)労働を忘れて大衆から遊離している.

四体不勤,五谷不分。((成語)) - 白水社 中国語辞典

好な画像品質をもち、画像間に間隙または知覚される不連続性のない合成画像を作製するには、スティッチングアルゴリズムを使用して画像をともにスティッチングできるように、複数の画像の視を少なくとも部分的に重複させなければならない。

为产生具有良好图像质量且在图像之间无间隙或所察觉到的不连续性的合成图像,必须至少部分地重叠多个图像的视场以使得能够使用拼接算法将所述图像拼接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、宛先登録名の全文字を数値化した数字列を入力する必要は必ずしもなく、例えば「Chinami Ono」の「Chinami」のみを数値化した数字列「2446264」を入力するだけでもい。

此外,未必需要输入将收件方登录名的全部字符经过数值化后的数字串,例如还可以仅仅输入只是将“Chinami Ono(千奈美小野 )”的“Chinami(千奈美 )”经过数值化的数字串“2446264”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに示すように、無線デバイスはグラフィックディスプレイ80を備える携帯電話74であり、しかし、モバイルデバイス26のような本技術分で知られたコンピュータプラットフォーム82、または無線通信ポータルを有するセパレートコンピュータプラットフォーム82を有するあらゆる無線デバイスであってもよく、そして別な方法ではネットワークまたはインターネットへの有線接続を有してもい。

如这里所示的,无线设备可以是带有图形显示器 80的移动电话 74,但是也可以是带有如本领域中所知的计算机平台 82的诸如移动设备 26之类的任何无线设备,或者甚至是具有无线通信口、并可另行具有与网络或因特网的有线连接的单独的计算机平台 82。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS