意味 | 例文 |
「野っ原」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
列車は原野を疾走する.
列车在原野上奔驰。 - 白水社 中国語辞典
野性の馬が平原を疾駆する.
野马在平原上奔驰。 - 白水社 中国語辞典
野原は一面のブルーベルだった。
野地上开满了风信子。 - 中国語会話例文集
野原の草はすっかり枯れ果ててしまった。
原野的草完全枯萎了。 - 中国語会話例文集
月の光がすっぽりと原野を覆っている.
月光笼罩着原野。 - 白水社 中国語辞典
兄は原野商法で金を失った。
哥哥因原野商法损失了资金。 - 中国語会話例文集
貯水池と運河が原野一面に広がっている.
水库和运河布满原野。 - 白水社 中国語辞典
雨上がりの原野は,湿り気があって潤いがある.
雨后的原野,潮湿而滋润。 - 白水社 中国語辞典
春の原野は土のにおいを発散している.
春天的原野散发着泥土的芳香。 - 白水社 中国語辞典
子供は野原で走り回っている.
小孩子在草地上乱跑。 - 白水社 中国語辞典
これらの鶏はみな野原でえさをあさっている.
这些鸡都在野地里觅食。 - 白水社 中国語辞典
そこには色とりどりの花が咲く野原が広がっていた。
那里有广阔的开满了五彩斑斓的鲜花的原野。 - 中国語会話例文集
彼は馬に乗って草原を駆け回っている.
他骑着马驰骋在原野上。 - 白水社 中国語辞典
雪が平原を覆い,レールも覆った.
雪铺盖了原野,也铺盖了铁轨。 - 白水社 中国語辞典
たくさんの星が空いっぱいにあり,広い野原は静まりかえっている.
繁星满天,四野寂静。 - 白水社 中国語辞典
小さな町の西側四五里の所は,だだっ広い野原である.
小镇西面四五里,是一片空旷的野地。 - 白水社 中国語辞典
空は(わずかな明るみもない→)真っ暗で,平野はぼんやりとして何も見えない.
天空没有一丝亮光,原野影影绰绰。 - 白水社 中国語辞典
夏のある日、キリギリスが野原で歌を歌っていると、アリたちが、ぞろぞろ歩いて来ました。
夏日的一天,蟋蟀在原野上歌唱,蚂蚁们就一个跟着一个地走过来了。 - 中国語会話例文集
月の光の下,原野はぼんやりしており,遠くの峰はぼうっとかすんで見える.
月光下原野是朦胧的,远山隐隐约约的。 - 白水社 中国語辞典
畑や原っぱから薄い朝霧が立ち昇った.
从田野里腾起了稀薄的晨雾。 - 白水社 中国語辞典
その平野は日本を代表する稲作地帯になった。
那片平原成为了代表日本的产稻区。 - 中国語会話例文集
瞬く間に,山川・田畑と野原の全部が白く煙った大雪の中にすっぽり包み込まれた.
霎时间,山川、田野,全部笼罩在白蒙蒙的大雪之中。 - 白水社 中国語辞典
このような研究は,我が国ではもともと未開拓の分野であった.
这种研究在我国原来是一个空白。 - 白水社 中国語辞典
(野原を焼き尽くす勢い→)(革命・運動などが発展するときの)激しく広がる勢い.
燎原之势((成語)) - 白水社 中国語辞典
(野原を焼き尽くす大火→)(革命・運動が発展するときの)止めようもない盛んな勢い.
燎原烈火((成語)) - 白水社 中国語辞典
シルバー料金の入園料を払った後、みんなで原っぱの木陰でサンドイッチを食べた。
支付过老年票的入园费后,大家一起在旷野的树荫下吃了三明治。 - 中国語会話例文集
山川,畑や原っぱ,村落は,すべて白くもうもうたる朝霧に包まれている.
山川、田野、村庄,全部都笼罩在白蒙蒙的晨雾中。 - 白水社 中国語辞典
【図3】プレーンオフセットの符号が正(レフトビュー期間における描画イメージの書き込み位置を右方向へずらし、ライトビュー期間における描画イメージの書き込み位置を左方向へずらす)である場合、像が表示画面よりも手前にあるように見える原理を示す図
图 3是表示在平面偏移的符号是正 (将左视野期间中的描绘图像的写入位置向右方向错移,将右视野期间中的描绘图像的写入位置向左方向错移 )的情况下、像看起来比显示画面靠近侧的原理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、プレーンオフセットの符号が正(レフトビュー期間における描画イメージの書き込み位置を右方向へずらし、ライトビュー期間における描画イメージの書き込み位置を左方向へずらす)である場合、像が表示画面よりも手前にあるように見える原理を説明するための図である。
图 3是用来说明在平面偏移的符号是正 (将左视野期间中描绘图像的写入位置向右方向错移、将右视野期间中的描绘图像的写入位置向左方向错移 )的情况下、像看起来处于比显示画面靠近侧的原理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果得られたデジタル化されたベースベンド信号は、当技術分野でよく知られている技法を使用して、元々送信された情報をデジタル形態S1(k)、S2(k)で確定するために、632a、632bにてそれぞれデジタル的に積分される。
分别在 632a、632b处数字整合所得的经数字化基带信号以使用此项技术中众所周知的技术来确定呈数字形式 S1(k)、S2(k)的原始发射的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載する全ての例および条件に関する表現は、本開示の原理と、当技術分野をさらに進歩させるために発明者が与える概念とを読者が理解するのを助けるという教育的な目的を有するものであり、これらの具体的に列挙した例および条件に限定されないものと解釈されたい。
在此叙述的所有示例和条件性语言意欲用于教学的目的以便帮助读者理解本公开的原理以及由本发明人贡献以促进现有技术的构思,并且应该被解释为不限制于这种具体叙述的示例和条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |