意味 | 例文 |
「量的だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 623件
出来高の比率
产量的比例 - 中国語会話例文集
わずかな酒を飲んだ.
喝了小量的酒。 - 白水社 中国語辞典
相談があります。
我有想要商量的事。 - 中国語会話例文集
相談の余地がない.
没有商量的余地 - 白水社 中国語辞典
彼は私に相談すべきだった。
他应当找我商量的。 - 中国語会話例文集
歳の分だけ豆を食べる。
吃和岁数一样数量的豆子。 - 中国語会話例文集
おびただしい数の流星
大量的流星 - 中国語会話例文集
ウィスキーを少量飲んだ。
喝了少量的威士忌 - 中国語会話例文集
歳の分だけ豆を食べる。
吃和年纪相同数量的豆子。 - 中国語会話例文集
あなたに相談したいことがある。
我有想和你商量的事情。 - 中国語会話例文集
最大容量の発電機.
最大容量的发电机 - 白水社 中国語辞典
3か月の生産高の総額.
三个月产量的总和 - 白水社 中国語辞典
あなたに事前に相談するべきだった。
我应该提前和你商量的。 - 中国語会話例文集
実はあなたに相談したいことがあるんだけど。
实际上我有想和你商量的事情。 - 中国語会話例文集
彼の話しぶりでは相談する余地はなさそうだ.
他的口气好像没有商量的余地。 - 白水社 中国語辞典
今まで、相談できる人が誰もいなかった。
我在这之前没有任何可以商量的人。 - 中国語会話例文集
必要な分だけ朝食を食べる。
我只吃必须的分量的早餐。 - 中国語会話例文集
私たちには協議する余地がまだあります。
我们还有商量的余地。 - 中国語会話例文集
私たちは協議する余地がまだあります。
我们还有商量的余地。 - 中国語会話例文集
これは瞬間的な輸送量を表示したものだ。
这个是表示瞬间上的输出量的东西。 - 中国語会話例文集
比較的少量の物質だけが通常摂取される。
通常只摄取比较少量的物质。 - 中国語会話例文集
今、膨大な量の宿題に追われている。
我现在正被大量的作业紧逼着。 - 中国語会話例文集
数量の入力値を見直してください。
请再看一遍数量的输入值。 - 中国語会話例文集
彼の死因は致死量の毒薬だった。
他的死因是致死剂量的毒药。 - 中国語会話例文集
節分には豆は歳の数だけ食べます。
在立春的前一天吃和岁数相同数量的豆子。 - 中国語会話例文集
[キャリアずれ量の第1の推定方法]
[用于估计载波移位量的第一方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部20は、HDD等の大容量の記憶装置である。
存储部 20是 HDD等大容量的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ48は、大容量のハードディスクである。
存储器 48是大容量的硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたに相談したい事があります。
有想要和你商量的事。 - 中国語会話例文集
困ったときに相談する相手が少ない。
我在烦恼的时候能商量的人很少。 - 中国語会話例文集
あなたに相談したいことがあります。
我有想和你商量的事情。 - 中国語会話例文集
私はあなたにいくつか相談があります。
我有一些想找你商量的事情。 - 中国語会話例文集
あなたに相談したいことがあります。
有想和你商量的事。 - 中国語会話例文集
昨日、彼は大音量で音楽を聴いていた。
昨天,他大音量的听了音乐。 - 中国語会話例文集
あなたにご相談したいことがあります。
我有想跟你商量的事。 - 中国語会話例文集
とても強くて寛大な人です。
你是非常强而且宽宏大量的人。 - 中国語会話例文集
おろしにんにくをたくさん入れて下さい。
请加入大量的大蒜末。 - 中国語会話例文集
本棚に大量の本が行儀よく収まっている。
书架上大量的书排列整齐的收着。 - 中国語会話例文集
彼はあなたの相談に乗ってくれます。
他会听你商量的。 - 中国語会話例文集
あなたと相談したい事があります。
我有想和你商量的事。 - 中国語会話例文集
我々は大量の鉱石を掘り出した.
我们采出来大量的矿石。 - 白水社 中国語辞典
大量の石油がパイプからどっと流れ出す.
大量的石油从管道涌流出来。 - 白水社 中国語辞典
量の分析だけでなく,質の分析にもっと意を用いるべきだ.
不仅要注意量的分析,更要注意质的分析。 - 白水社 中国語辞典
彼は出来るだけ早く古い車の積荷を降ろしたかった。
他想尽早把旧车上大量的货物卸下来。 - 中国語会話例文集
1回分のアンホテリシンBがその患者には有効だった。
一次剂量的两性霉素B对那个患者有效果。 - 中国語会話例文集
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。 - 中国語会話例文集
ファストフード産業の値下げ競争は、さながらチキンレースだ。
速食产业的价格竞争就好像是胆量的比试。 - 中国語会話例文集
今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。
这次我联系您,是因为有想要商量的事情。 - 中国語会話例文集
1.複数の視差ベクトルの平均値を最終視差ベクトルに定める。
1.定义多个视差矢量的平均值作为最终视差矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、この場合、大容量の受信バッファが必要になる。
然而,在此情况下,需要大容量的接收缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |